Sturmgeschütz Vor !!! (Fallschirm-Sturmgeschütz-Brigaden)

Sturmgeschütz Vor !!!


Por Hans von Hahn

 

“Hacia adelante y hacia el enemigo! Cañones de asalto son un arma ofensiva y dan a la infantería un poderoso apoyo inmediato, a través de la movilidad, el fuego y la fuerza de choque.”
Manual de formación Sturmgeschütz.

 

cassinoStuG III – Sturgeschutz Brigade 242 (Unidad independiente del Heer) –
Hotel Continental en Cassino apoyando al  II./FJR.3 (1. FallschirmJäger-Division)

 

El Sturmegeschütz III y IV fueron una serie de cañones de asalto y caza-carros producidos por los alemanes durante la guerra.

En 1936, se dio la orden a Daimler-Benz AG para desarrollar y producir un vehículo blindado de apoyo de infantería con el montaje de un cañón de 75 mm. El cañón debía tener un recorrido limitado de un mínimo de 25 grados con el fin de proporcionar apoyo directo hasta 6 kilómetros de distancia. El cañón debía ser montado en una superestructura que proporcionaría protección completa para la tripulación. La altura de este vehículo no debía superar la altura de un hombre común y corriente. El bajo perfil permitiría que el vehículo se escondiera o se camuflara fácilmente.
Daimler-Benz AG ya involucrado en el desarrollo y producción del carro decido usar el chasis del Panzerkampfwagen III.
La primera producción de vehículos se basaron en el chasis y componentes del Panzerkampfwagen III Ausf F , que entró en producción en 1940.

El Ausf G entró en producción en Diciembre de 1942 y se mantuvo en producción hasta Marzo / Abril de 1945. Fue el más numeroso de todos los cañones Sturmgeschutz III.

FJ_StuG_ItalyMayo de 1944 (Italia). Un StuG III Ausf.G apoya a la 4. Fallschirmjäger-Division en algún punto a lo largo de la línea defensiva del río Moletta tras el desembarco de Anzio.

 

En Octubre de 1942 el Sturmhaubitze 42 fue producido y su diseño se basó en el chasis del Stug III Ausf F y F/8 y que estaba armado con un obús de 105mm StuH 42 L/28 (L/30). De 1943 en adelante el StuH 42 fue construido sobre el chasis del Ausf G. Los primeros vehículos fueron equipados con frenos de boca, pero desde Septiembre de 1944, se decidió que no era necesario. El papel principal de StuH 42 fue apoyar a los StuG III y a la infantería.

En Diciembre de 1943, el StuG IV se introdujo, era esencialmente la superestructura del StuG III ligeramente modificada (como la cabina del conductor más extendida) montado sobre chasis estándar Panzerkampfwagen IV. Estaba armado con un cañón de 75 mm StuK 40 L / 48 montado en el mantelete Topfblende.

 

Especificaciones del Sturmgeschütz

stug-gSturmgeschütz III 40 Ausf G – Sd.Kfz. 142/1  – 75mm StuK 40 L/48  (7.5 cm Kampfwagenkanone 40)
Tripulacion 4 hombres (Kommandant, Ladeschützen  “cargador”, Richtschütze “artillero”  y Fahrer “conductor”)
54 Proyectiles (Panzergranate 39, Panzergranate 40 y Hohlladungsgeschosse Granatpatrone 38 HL/A, HL/B y HL/C)
1 MG 34. (La version “late” tenía una MG34 coaxial en el mantelete.)

stuh_42

Sturmhaubitze 42 Ausf G – Sd.Kfz. 142/2 – 105mm StuH 42 L/28 (10.5 cm leFH 18)
Tripulacion 4 hombres.
36 Proyectiles (26 Sprenggranaten y 10 Hohlladungsgeschosse)
1 MG 34.
La única diferencia real entre el StuG III Ausf. G y el StuH 42 era el cañon que montaban  y el almacenamiento de municiones interno. El vehículo utiliza una variante del obús
10.5 cm leFH 18 utilizado por el vehiculo de artillería autopropulsada Wespe. En sí una variante de la pieza básica de artillería remolcada utilizada por la Wehrmacht ( leichte Feldhaubitze).

stugiv

Sturmgeschütz IV – Sd.Kfz. 167 – 75mm StuK 40 L/48
Tripulacion 4 hombres.
63 Proyectiles
1 MG 34 / MG 4.

El Sturmgeschüze IV entro en servicio a mediados de 1943 consistiendo en la superestructura Ausf.G montada sobre el bastidor del PzKpfw IV. Se construyeron muy pocas unidades, desde Diciembre de 1943 hasta Marzo de 1945 se construyeron 1139, frente a los 10.500 cañones de asalto en todo su conjunto que se fabricaron durante la guerra con el bastidor del PzKpfw III . Lo normal es que solo StuG III formarán parte de las Brigade, aparte de los italianos requisados, pero teniendo el dato de que al menos un Kommandant de las Fallschirm-Sturmgeschüz-Brigade recibió un StuG IV en un momento del reabastecimiento de su Brigade, y es probable que algún otro mas hubiera en esa Batterie, hago mención de el StuG IV.

El tren de rodadura del PzKpfw IV y la cámara del conductor prominente lo hacen fácilmente identificable.

 

Series:

Sturmgeschütz III – Sd.Kfz. 142
Ausf A – 75mm StuK 37 L/24
Ausf B – 75mm StuK 37 L/24
Sturminfanteriegeschutz 33 Ausf B – 150mm sIG33 L/11
Ausf C – 75mm StuK 37 L/24
Ausf D – 75mm StuK 37 L/24
Ausf E – 75mm StuK 37 L/24
Sturminfanteriegeschutz 33 Ausf E – 150mm sIG33 L/11

Sturmgeschütz III (40) – Sd.Kfz. 142/1
Ausf F – 75mm StuK 40 L/43 and L/48
(10.5cm) Sturmhaubitze 42 Ausf F / Sd.Kfz. 142/2 – 105mm StuH 42 L/28
Ausf F/8 – 75mm StuK 40 L/43 and L/48
Sturminfanteriegeschutz 33 Ausf F/8 – 150mm sIG33 L/11
Ausf G “Frühe” – 75mm StuK L/48
Ausf G “Spät” – 75mm StuK L/48
(10.5cm) Sturmhaubitze 42 Ausf G / Sd.Kfz. 142/2 – 105mm StuH 42 L/28

Sturmgeschütz IV – Sd.Kfz. 167
Sturmgeschütz IV – 75mm StuK 40 L/48

 

Los artilleros de asalto eran todos voluntarios y estaban considerados como la élite de las unidades de artillería. Todos ellos estaban extraordinariamente orgullosos de su profesión y su espíritu de cuerpo siempre fue muy alto.

En general, el Sturmgeschütz resultó ser un gran éxito, sirvió en todos los frentes como cañones de asalto y como cazacarros, tanto en el modo ofensivo como defensivo. El Sturmgeschutz III con su baja silueta era un objetivo muy difícil y un oponente peligroso, especialmente en su modelo final.

El StuG III fue el único sistema de armas sobre orugas que sirvió durante toda la Segunda Guerra Mundial con la misma configuración básica, que consistía en solo dos cámaras: la trasera contenía el motor Maybach de 300 hp, y delante de la misma, la achaparrada y angulosa superestructura que albergada el cañón y la tripulación.

 

stugiii_crew

El Kommandant de carro estaba situado en la parte posterior izquierda de la cámara de combate.

Richtschütze, el artillero se situaba delante del Kommandant.

Fahrer, el conductor se situaba delante del Richtschütze

Ladeschützen/Funkerstand, el cargador/operador de radio se situaba a la derecha del cañón junto a los compartimientos de munición. Se encargaba de la MG cuando era necesario ya que estaba montada frente a su escotilla.

La radio, era un modelo UKW de 10 vatios. Los vehículos de mando llevaban generalmente una segunda radio a la derecha.
Sin embargo, sólo los BataillonskommandeureBatteriekommandanten y los Zugführer, tenían un transmisor y un receptor. Todos los demás Sturmgeschütze estaban equipados solamente con un receptor. Además, el Bataillonsstab fue provisto con un transmisor de 100 vatios, y muy a menudo la más rápida información de eventos inmediatos en el campo de batalla desde el Zugführer al Divisionsstab era posible sólo por la red de radio de la Sturmgeschütze.

 

stugiii_crew2

 

 

Fallschirm-Sturmgeschütz-Brigaden

 

Stug_FJEs habitual ver aparecer en otras fuentes como un vehículo de la Fallschirm-Sturmgeschütz-Brigade, pero se trata del cañon de asalto numero 331 de la Sturmgeschütz-Brigada.276  cerca de Pranskabudis en Lituania el 12.08.1944. Era una unidad regular de la Sturmartillerie que pertenecía al Heer. En la parte superior del cañón, se puede ver el Leutnant Regeniter, que logró al parecer en 1944 equipar su Sturmgeschütz-Brigada.276 con cascos Fallschirmjäger porque son más útiles dentro del Stug que los cascos del Heer. La Sturmgeschütz-Brigada.276 era la única unidad StuG (en el Heer), que utilizaba cascos Fallschirmjäger.

 

Inmediatamente después de la Batalla de Creta (Luftlandeschlacht um Kreta), los Fallschirmjäger fueron relegados de su función original, a la de infantería de élite dentro de la Wehrmacht. Hasta finales de 1943 , los Fallschirmjäger-Regiment a menudo sólo tenían una única compañía ligera de armas anti-carro, Panzerabwehrkanone 38 (L/60) 5-cm-PaK 38 para defenderse de los blindados enemigos . Esta debilidad se vio agravada aún más por el hecho de que los Fallschirmjäger para desplazar estas piezas anti-carro necesitaban de medios de arrastre, lo que en realidad estaba reduciendo su flexibilidad en el campo de batalla. Además les creaba un grave obstáculo en la lucha contra formaciones de blindados enemigos . A medida que el número de unidades FallschirmJäger fué aumentando desde 1943 en adelante, se decidió que había llegado el momento para darles unidades anti-carro autopropulsadas propias.

A principios de 1944, el Oberkommando der Wehrmacht (OKW) y el  Oberkommando der Luftwaffe (OKL) trataron de corregir este desequilibrio que había dentro del I. y II . Fallschirm-Korps, con la formación de dos brigadas de cañones de asalto (Sturmgeschütz) de la misma manera que las Sturmgeschütz Brigade apoyaban al Heer. Se esperaba de esta manera fortalecer la capacidad anti-carro de las divisiones Fallschirmjäger existentes y a las de nueva formación que estaban en Francia, proporcionándoles así apoyo en operaciones de combate.

Frankreich, Soldat auf SturmgeschützStuG III Ausf.G, Fallschirm-Sturmgeschütz Brigade 12. en la zona de Saint-Lô.

Las “Fallschirm-Sturmgeschütz-Brigade”  serían unidades de tamaño de regimiento (los números de hombres siempre desde el papel mostrando como deberían ser, aunque casi siempre estaban disminuidos, en una fuente consultada indica que debían tener unos 2.000 hombres en cada Brigade , al ser tamaño de Regiment   como el texto indica, estos tenían entre 2000 y 6000 hombres) .

Fueron divididos en tres Batterie con unos 500 hombres y con diez (10) Sturmgeschütz (StuG – cañon de asalto) en cada Batterie (La denominación “Batterie” es porque la estructura es de artillería).

Los diez StuG  se subdividen a su vez en tres secciones (Zug). Cada Zug contenía tres (3) StuG, y el Kommandant de cada Batterie operaba en el StuG restante.

Cada una de las Brigade salían a combatir con treinta y uno (31) Sturmgeschütz. El StuG adicional era del Kommandeure de la Brigade.

El resto del personal eran conductores , mecánicos, personal de logística para el combustible y municiones , médicos , cocineros , seguridad, y personal de oficina .

La Brigade se ponía bajo el mando de su respectiva Fallschirm-Jäger-Divisionen.

Sturmgeschütz III fue diseñado originalmente como un arma de asalto, pero a medida que avanzaba la guerra se convirtió más en una defensiva. Con el tiempo se convirtió en un cañon de asalto y caza-carros en uno. Hacia el final de la guerra, la función principal del StuG era proporcionar un soporte anti-carro para las unidades en su área de operación.

 

 

Formación de las Brigaden

 

La convocatoria para la formación de las Brigade se extendió entre las filas de la Fallschirmtruppe para aquellos candidatos que estaban familiarizados con el uso de cañones de gran calibre como obuses (Haubitzen) y artillería antiaérea Flak (Flugabwehrkanone), para ayudar a formar el núcleo de estas nuevas unidades en el invierno de 1943/44.  Por lo que al principio, muchos de los voluntarios procederían de unidades antiaéreas Flak. Este personal dejarían sus antiguas unidades para su entrenamiento en la Sturmartillerie.

Los oficiales (offizierdienstgrade) y conductores (Fahrer) fueron enviados a la de Sturmgeschütz-Schule “Burg” cerca de Bamberg, en la región de Baviera , mientras que los artilleros (Richtschütze) fueron enviados a la Fallschirm Sturmgeschütz Lehrgang Kommandierung en los campos de entrenamiento de la Truppenübungsplatz Altengrabow, cerca de Magdeburgo en Alemania.

También se enviaron personal adicional para formarse en la Sturmgeschütz-Ersatz-Abteilung 300 en Nysa (Neisse) una ciudad situada en el suroeste de Polonia.
Esta era una práctica común en el ejército alemán, de hecho cada unidad poseía un Battalion del que extraer sus refuerzos.

Este personal continuó sus entrenamientos hasta el 24 de Marzo 1944, y después con los equipos recién formados más el personal de apoyo, al final de ese mes se establecieron la 11 y 12 Fallschirm-Sturmgeschütz-Brigaden, conocidas como las Grüne Teufel-Brigaden.

Stug_FJ_BrigadeSturmhaubitze 42 con cañon de 105mm StuH 42 L/28, Fallschirm-Sturmgeschütz-Brigade 12 en Francia. El de la izquierda es el Stabsartz Dr. Saytz-Hermstein llevando la sturmgeschützjacke en color feldgrau con aguila de pecho Luftwaffe sin parches de cuello (Kragenspiegel) y con hombreras de rango (Schulterklappen). El tripulante de StuH42 de la derecha lleva la Mannschafts hemd Grün y la gorra M43 (Einheitsfliegermütze M43) con emblema Luftwaffe.

El período entre Abril y Junio de 1944 fue utilizado para familiarizarse con los nuevos medios, completar el suministro de equipo y para finalizar su formación. Hubo tiempo para recibir la capacitación de salto en la Fallschirmschule en Lyon, Francia o en la Fallschirmschule 1 en Stendal, Alemania.

En esta etapa de la guerra fue considerado un lujo por los nuevos miembros Fallschirmjäger, especialmente los de las Brigade, en vista del hecho de que los aproximadamente 130.000 hombres en las filas de los Fallschirmjäger alemanes, tan sólo alrededor de 33.000 estaban acreditados con los seis lanzamientos de instrucción previstos para la obtención de la Fallschirmschützenabzeichen“.

 

 

Fallschirm-Sturmgeschütz-Brigade 11

 

Formada originalmente en Enero de 1944 con cuatro Batterie como la Sturmgeschütz-Abteilung 1 der Luftwaffe. Estaba previsto que la unidad sirviera como Korpstruppe bajo el mando del I. Fallschirm-Korps.

En Diciembre de 1943,  treinta y siete (37) cazacarros italianos (en italiano Semovente), equiparían a la unidad tras el armisticio de Italia el dia 08 de Septiembre.

Más tarde incluirían a diecinueve (19) Sturmgeschütz M42 mit 75/18 850 con cañones de  75/18 (Semovente da 75/18 construido por FIATAnsaldo con cañon de 75 mm obice da 75/18 mod. 34) y  cinco (5) Sturmgeschütz M42 mit 75/34 851 con cañon de 75/34 (Semovente da 75/34),  treinta (30) Sturmgeschütz M43 mit 105/25 853 con cañon de 105 mm (4.13 in) L/25 (Semovente da 105/25 “Bassotto”)  , más cuatro (4) carros de mando (Carro Comando Semovente M41).

fj_semovente_italy43 StuG M42 mit 7,5 KwK L 18 (Semovente DA-75/18) Italia, Septiembre de 1943 del libro “Italian Armour in German Service 1943–1945”.

El 22 de Enero de 1944, el Abteilung con cuarenta y ocho (48) vehículos italianos blindados de combate, se desplegó con urgencia para proteger las carreteras de Anzio y Nettuno hacia Roma.

Esto da comienzo a cierta indecisión histórica, la cual sostiene que la Fallschirm-Sturmgeschütz-Brigade 11 y Fallschirm-Sturmgeschütz-Brigade Schmitz eran en realidad la misma unidad. Todo esto suena extraño, sin embargo, no se ha encontrado en el organigrama alemán ningún Kommandant Schmitz dentro de esta formación (Fallschirm-Sturmgeschütz-Brigade 11).

El diario de guerra del 14. Armee menciona que StuG.-ABT der Fliegerkorps XI estaba listo para el combate el 09 de Febrero de 1944. El 1 de Marzo de 1944 se informó de que veintidós (22) Sturmgeschütz estaban operativos sin especificar el tipo. En Abril fue renombrada como Sturmgeschütz-Brigade 1 der Luftwaffe. En Junio de 1944, la unidad cambiaría de nuevo su nombre a Fallschirm-Sturmgeschutz-Brigade 11.

semoventeM42Fallschirm-Sturmgeschütz-Abteilung 1 examinando un cañón de asalto italiano Semovente 75/34 confiscado.
 

Bajo el mando del Hauptman Schüber, la Brigade fue desplegada en un intento por detener la oleada de ataques del U.S. Seventh Army por el Sur de Francia después de la “Operation Dragoon” en Agosto de 1944.  En ese momento la unidad tenía veintidós (22) Sturmgeschütz III (StuG III) Sd.Kfz 142/1,  y nueve (9) Sturmhaubitze 42 (StuH 42) Sd.Kfz 142/2.

La historia de esta unidad convierte a su vez, su existencia en algo incierto.
Una fuente coloca a la Fallschirm-Sturmgeschütz-Brigade 11 en el Passo del Giogo, al Norte de Italia, en la Gotenstellung entre el 12 y el 18 de Septiembre 1944.
Mientras que otra fuente coloca a la unidad en las cercanías de
Nancy, al Este de Francia, cerca de Estrasburgo y en la frontera con Alemania en Septiembre también.

(Según Mason autor del libro Soldat Vol 8, las Fallschirm-Sturmgeschütz-Brigaden 11 y 12 establecerían sus oficinas centrales al sur de París, cerca de Melun, en enero de 1944. (Esto en realidad no coincide con otras investigaciones realizadas en el Deutsches Historisches Institut in Rom donde situan a la Fallschirm-Sturmgeschütz-Brigaden 11 todavía en Italia en esas fechas.
http://194.242.233.149/ortdb/it/ortdbxp.php?S1=sturm&Feld1=Einheit&S2=11&Feld2=alle&S3=&Feld3=alle&Op=AND&Modus=trunkiert&Zeilen=100&submit=Invia+query
¿Estaba toda la unidad en Francia, o solamente su sede?.)

 

El hecho es que al final del mismo mes, la Brigade entra en combate y fue prácticamente destruida, logrando solo destruir unos pocos carros de combate aliados (no se sabe le número exacto).

Los supervivientes, ahora bajo el mando del Oberleutnant Hollunder (El Hauptman Schüber muere en combate en Octubre) formaron un grupo que fue retirado a Alemania para reconstruirse durante Octubre y Noviembre de 1944. En este momento, la unidad fue posiblemente reabastecida con diecinueve (19) StuG III y doce (12) StuH 42. Se desconoce cuál fue el número exacto.

En Diciembre de 1944, la Fallschirm-Sturmgeschütz-Brigade 11 fue utilizado como parte de la ofensiva de las Ardennes. En el inicio de la ofensiva la Brigade contaba con unos veinte (20) Sturmgeschütz. El 16 de Diciembre de 1944,  la Brigade fue adjuntada a la  5. Fallschirmjäger-Division (Divisionkommandeur Generalmajor Sebastian Ludwig Heilmann), del 7. Armee y contaba ya con veintisiete (27) Sturmgeschütz.

Empleada para proteger el flanco Sur del ataque del  5. Panzerarmee con la 5. FallschirmjägerDivision en el inicio de la Ardennenoffensive, la Fallschirm-Sturmgeschütz-Brigade 11 fue casi de inmediato llamada para ayudar en el avance, cuando los alemanes se toparon con la fuerte resistencia de los Estadounidenses. La Fallschirm-Sturmgeschütz-Brigade 11 cruzaría después el río Clerve y avanzó sobre Wiltz, que fue tomada el 20 de Diciembre por los Fallschirmjägers de la 5. FallschirmjägerDivision junto con 1.000 prisioneros, veinticinco (25) carros de combate Sherman y un gran número de camiones.

El 22 de Diciembre de 1944 pasaron por Vaux-lez-Rosières y llegaron a 15 kilómetros al Sur de Bastogne. La Fallschirm-Sturmgeschütz-Brigade 11 sufrió fuertes pérdidas combatiendo contra la U.S. 4th Armored Division y se retiró finalmente cuando la ofensiva fracaso.

fj_sturmEn Alemania una vez más, la unidad fue equipada por última vez. Con la deteriorada situación de las fuerzas alemanas en el Frente del Este (Ostfront), la Fallschirm-Sturmgeschütz-Brigade 11 fue enviada a Polonia para ayudar a detener el avance Soviético en Enero de 1945.

El 28 de Marzo de 1945, la unidad es renombrada Fallschirm-Sturmgeschütz-Brigade 111.

El 12 de Marzo de 1945, la Brigade se adjuntó a la 5. Fallschirm-Jäger-División en Niederbreisig, Alemania (cerca de Köln).

En Abril, los restos destrozados de la Brigade se rindieron a los rusos. Los supervivientes desaparecieron en el cautiverio Soviético.

En la foto superior este Fallschirmjäger, un “Alte Hasse”, que es miembro de las Fallschirm-Sturmgeschtz-Brigade, vistiendo la sturmgeschützjacke en color feldgraue los parches de cuello (Kragenspiegel) amarillos les ha puesto la calavera de las fuerzas acorazadas. Lleva hombreras de rango (Schulterklappen) de Oberjäger con fondo blaugrau. Porta en la solapa la Eisernes Kreuz 2. Klasse y en el pecho izquierdo la Eisernes Kreuz 1. Klasse , encima de esta la Ostmedaille. Debajo porta la Panzer-Kampfabzeichen der Luftwaffe la Verwundeten-Abzeichen in Schwarz y la Fallschirmschützenabzeichen der Luftwaffe. Lleva la Ärmelband “Kreta” en su brazo izquierdo.

 


Miembros de la Fallschirm-Sturmgeschütz-Brigade 11

Kommandeur: Hauptman Schüber (Desde Marzo de 1944 , KIA Octubre de 1944)
Kommandeur: Oberleutnant Hollunder (Desde Octubre de 1944)

 

fallsch_sturm_brg_xiDos hombres (desconozco el nombre de ambos) de la Fallschirm-Sturmgeschütz-Brigade 11 vistiendo la Sturmgeschützjacke en color Feldgraue con parches de cuello amarillos.

 

 

Fallschirm-Sturmgeschütz-Brigade 12 fallstug

 

Formada originalmente en Enero de 1944 en Melun (que se encuentra en los suburbios del sudeste de París, Francia), la unidad fue pronto trasladada a la zona de Donnemarie-Dontilly al Sureste de París, con cuatro Batterie denominada Sturmgeschütz-Abteilung 2 der Luftwaffe. El 26 de Marzo de 1944, la unidad había sido renombrada como Sturmgeschütz-Brigade 2 der Luftwaffe . En Marzo, la unidad comenzó su transformación en una Brigada completa. No fue sino hasta 26 de Junio 1944 que la Brigade ganó la designación Fallschirm-Sturmgeschütz-Brigade 12. Fue planificada para que la unidad sirviera como Korpstruppe permanente bajo el mando del II. Fallschirm-Korps.

El 17 de Mayo de 1944, la Fallschirm-Sturmgeschütz-Brigade 12 tenía una dotación autorizada de treinta y uno (31) cañones de asalto (Sturmgeschütz). Sin embargo la diferencia entre la teoría y la realidad era muy diferente, era una clara imagen de las dificultades para los alemanes para armar y reemplazar las pérdidas de sus formaciones blindadas, ya que a la unidad aún no se le había suministrado con ningún vehículo de combate listo para esa fecha. Las tripulaciones estaban preparadas, pero no tenían vehículos blindados para combatir.

Aunque no se sabe exactamente cuando recibieron sus Sturmgeschütz, la Fallschirm-Sturmgeschütz-Brigade 12 fue enviada bajo el mando del II. Fallschirm-Korps el 15 de Junio de 1944. Tampoco se sabe si la Brigade había recibido su asignación completa de cañones de asalto antes de esta fecha. La Brigade debía tener seis (6) Sturmgeschütz (StuG) y tres (3) Sturmhaubitze (StuH 42) en cada batería.

stugIII_2StuG III Ausf G de la Fallschirm-Sturmgeschütz-Brigade 12 en Normandia

 

Esta foto muestra la evidencia de que a través de la campaña de Normandía, los Sturmgeschütz de la Fallschirm-Sturmgeschütz-Brigade 12 fueron equipados con la nueva producción de StuG III Ausf. G con el mantelete Topfblende ( a menudo llamado Saukopf , cabeza de cerda en alemán) que era más efectivo para desviar los proyectiles y tambien la ausencia de Schurzen (blindaje lateral adicional de 5mm que desde mediados de  1943, los StuG III son equipados para una mayor protección). Es posible que el denso terreno de setos vivos franceses haría imposible mantener el Schurzen asegurado adecuadamente.

A pesar de que la Fallschirm-Sturmgeschütz-Brigade 12 todavía estaba entrenandose a principios de Junio, fue trasladada de urgencia al frente inmediatamente después de los desembarcos aliados. El 6 de Junio de 1944, la Brigade se trasladó a la zona Sur de Saint-Lô. Fue emplazada bajo el control operacional de la 3. Fallschirmjäger-Division  (Kommandeure: Generalleutnant Richard Schimpf)  y en los combates en Normandía sufrieron grandes pérdidas en las tres bolsas de Falaise (Kessel von Falaise).

Bajo el mando del Mayor Güther Gersteuer, la Brigade había recibido veintidos (22) StuG III y nueve (9) StuH 42 antes de su despliegue en Normandía en Junio. La Brigade participó en los combates en la Península de Cotentin, informando el 27 de Junio de 1944 que aún tenía once (11) StuG operativos.

stugIII_1

El 12 de Julio la Brigade se apresuro hacia la línea defensiva de la colina Hill 192, unas millas al Este de Saint-Lô. Al final del día siguiente, la unidad gravemente dañada retrocedió para ayudar a formar una nueva línea de defensa al Sur de la carretera de Saint-LôBayeux.

Después de un mes de combate, todavía informó el 29 de Julio, que tenía  siete (7) StuG III y tres (3) StuH 42 operativos. Para el final de la campaña de Normandía un único StuH 42 bajo el mando del Oberjäger Odya, sobreviviría a la bolsa de Falaise . (Otra fuente sin embargo afirma que fueron  (5) StuG los que sobrevivieron en Normandía).

StuG_fj Fallschirmjäger en Normandie 1944, detrás un Sturmgeschütz IV  de alguna unidad independiente Heer.
 

Desde la orilla oriental del río Seine, la Brigade viaja de Rouen a Saint-Quentin (en el departamento de Aisne, en la región de Picardía), a Namur  y Liège (en Belgica).

Después, la Brigade fue enviada cerca de KölnWahn, Alemania para reconstruirse en Septiembre de 1944.
En este momento la Brigade está parcialmente re-equipada con cuatro (4) Sturmgeschütz reconstruidos recuperandolos del campo de batalla. Esto reunió una fuerza total en la Brigade de apenas cinco (5) cañones de asalto. Algunos de éstos eran StuG IV .

El sorprendente ataque en la Operation Market Garden hizo rápidamente que los cinco (5) Sturmgeschütz restantes volvieran a la acción en torno a Nijmegen contra la 82nd Airborne Division. La Brigade fue a brindar apoyo a la recién creada 7. Fallschirm-Jäger-Division  (Divisionskommandeure: Generalleutnant Wolfgang Erdmann), el 16 de Septiembre de 1944. Después del asalto aliado en Arnhem la Brigade se trasladó a través de Weeze y Wesel y se quedo en el área Wyler  en el Nordrhein-Westfalen (North RhineWestphalia) a finales de Septiembre.

Debido a su limitada fuerza de combate, la Brigade tuvo poca incidencia. Una vez que los alemanes habían asegurado el frente de la malograda ofensiva aliada, la Brigade 12 se volvió una vez más a Alemania para reconstruirse.

El 4 de Enero de 1945, la Brigade se restituyo hasta su plena potencia durante su permanencia en Amersfoort (Holanda). Recibieron diez (10) StuG y seis (6) StuH 42 que finalmente los llevó de vuelta a una fuerza de combate efectiva. El 8 de Febrero de 1945, la Brigade fue adscrita a la 7. Fallschirm-Jäger-Division  para proporcionar apoyo durante la batalla de Reichswald (Operation Veritable). Sus primeras batallas ocurrieron en las áreas al Oeste de Kleve (Niederrhein). También lucharon en Venlo ( Limburg) y en sus alrededores, el Kommandeure del 1. Fallschirmarmee, el General der Fallschirmtruppe Alfred Schlemm, situo a la 7. Fallschirmjäger-Division  , en la zona Este de Venlo como reserva del Ejercito en estado de alerta ese mismo día.  Se montaron en camiones y se dirigieron hacia el area de Gennep (Holanda) y Goch (Alemania). El objetivo de este movimiento era lanzar al enemigo un rápido contragolpe.

Para el resto de la guerra la Fallschirm-Sturmgeschütz-Brigade 12 estaría en acción casi constantemente contra los blindados aliados y fueron enviados de sector en sector para reforzar la línea defensiva.

 

25 de Marzo de 1945 ,  emboscada….

El Leutnant Heinz Deutsch volvió a entrar en acción, a veces tenía 2 y a veces 3 Sturmgeschütz en su Zug, y un grupo de Fallschirmjägers como apoyo de infantería.

Que esta mirando, Herr Leutnant?
El Oberfeldwebel Berndl, Richtschütze (artillero) del StuG III de Deutsch saludo a su Kommandant con estas palabras cuando regreso de la Konmmandantur.

“Temporada de caza, Berndl !!!  Iremos a buscar donde está el combate!!

El Leutnant Deutsch dio estas instrucciones a los Kommandant de los otros dos StuG. Entonces comenzó la espera.

El sonido de las armas pesadas Aliadas se hizo más fuerte desde la dirección de la línea principal de batalla, pero solo unos pocos cañones Alemanes respondieron.  El Leutnant levantó la cabeza para escuchar, cuando escuchó unos pocos proyectiles de carro de combate entre los disparos.

Los minutos pasaban.  El día que había comenzado con un hermoso sol  que parecía estar manteniendo la promesa que había hecho desde el amanecer y calentaba el suelo. No era de extrañar, un 25 de marzo de 1945, pocos días antes del comienzo de la primavera.

Una motocicleta apareció alrededor de un seto. Tras el seto estaba el camino de tierra que llevaba a Nienkampshof. El mensajero en motocicleta se detuvo frente al Sturmgeschütz del Leutnant Deutsch, que se había identificado como el Kommandant de la unidad agitando la mano.

“Herr Leutnant, carros de combate enemigos nos hacen retroceder hacia Nienkampshof. Nuestros Fallschirmjäger están en problemas. Solicitan apoyo lo más rápido posible.”

El Feldwebel Stangassinger, Fahrer (conductor)  del StuG III de Deutsch,  que había oído el informe, pone en marcha el motor al ralentí. El Stugeschütz rodó hacia delante. Entonces Stangassinger giró bruscamente. El coloso de acero hizo temblar la tierra en la curva que sesgó parte de los setos y puso en la carretera. Stangassinger aumentó la velocidad. El Leutnant llamó a sus otros dos Sturmgeschütz, que le siguieron rápidamente. El sonido de los cañones de los carros de combate enemigos se hizo más fuerte, más amenazante.

Leutnant Deutsch se detuvo al otro lado del bosque. Miró sobre campo abierto por primera vez. Tres, cuatro, hasta cinco carros de combate Sherman en círculos alrededor de allí, disparando a las bolsas de resistencia alemanas. Llamas de color de rosa hacia el cielo desde dos pequeños cobertizos.

“Uhu (Búho) a la  derecha, Schnee-Eule (Lechuza) al flanco izquierdo. Adler (Águila) por el centro.”

“Adler” era el StuG III del Leutnant. Irrumpió fuera del bosque a 15 kilómetros por hora.

“Vamos a Beethoven. Acelera!”

Rapidamente, el Fedlwebel Stangassinger, conocido por todos por su apodo de “Beethoven”, aceleró el Sturmgeschütz tan rapido como pudo. El velocímetro marcaba veinte, treinta, treinta y cinco. Finalmente “Adler” alcanzó los 50 kilómetro por hora. El StuG III cayó en una depresión poco profunda y crujió peligrosamente. La caja de acero se inclinó mucho más, y los hombres fueron arrojados con fuerza contra las paredes. La Maschinenpistole 40 que se sujetaba a la espalda del Leutnant raspó con fuerza contra el metal del StuG.

“Seiscientos metros. A las doce en punto, justo frente al gran árbol.”
“¡¡Identificado!!”

Berndl, Richtschütze (artillero) del Stug III de Deutsch, ya estaba apuntando al enemigo, cuyo cañon simplemente tenía que escupir fuego a la orden del Kommandat. El estruendo de la descarga era apenas audible en el interior del StuG, sólo la sacudida hacía indicar que el proyectil había sido disparado. Dos segundos más tarde, el proyectil impactó en el enemigo. Hizo blanco entre la torreta y el casco e inutilizo al Sherman, la torreta no podía girar, dejando el cañón del carro en posición vertical mirando al cielo. La tripulación opto por abandonar el carro, mientras  un grupo de infantería salió detrás de ellos a rescatarlos.

El Oberjäger Lappe, Ladeschützen (cargador) del Stug III de Deutsch y el que se encargaba además de la MG del Sturmgeschütz, disparó contra el grupo de infantería atacante que de inmediato se puso a cubierto. En ese momento los otros dos cañones de asalto se unieron al combate para el duelo entre los tres StuG y los carros de combate enemigos.
Cuando un proyectil rebotado pasó el protector de la mira del Kommandant, Heinz Deutsch dio la orden de moverse rápidamente. A través de sus Scherenfernrohr S.F.14.Z.Gi (tijeras periscopicas), pudo ver como los Fallschirmjäger alzaban sus armas con júbilo al reconocer los Sturmgeschütz. Otra descarga de cañón retumbó. El proyectil esta vez impacto en el blindaje del faldon lateral derecho del StuG y explotó. Resono en el interior del cañon de asalto. Una edificacion de poca altura apareció de repente frente al StuG.

“Gira a la izquierda Beethoven!!”

El Feldwebel Ludwig Stangassinger dejó que él StuG rotara sobre sí mismo rápidamente. Embistió un muro lateral que se vino abajo con un gran estruendo. Después de un corto periodo de tiempo el StuG pudo moverse otra vez. Para entonces, un carro de combate Sherman apareció a 200 metros frente a Stangassinger junto a unos nabos apilados. El carro Sherman disparo a la granja. Cuando vio al StuG dio marcha atrás para ocultase tras los nabos apilados.

Sin embargo un primer proyectil le hizo frenar en seco. Cuando giró sobre su única oruga intacta, se expuso totalmente al StuG, y un segundo proyectil impacto en su casco. Segundos después dos largas lenguas de fuego salían de la torreta y del casco dañado. La escotilla de la torreta se abrió dejandose caer con un fuerte ruido metálico.
El carro de combate enemigo había sido destruido. El resto de los carros Sherman siguieron disparando mientras retrocedían.

sherman-tank-ambush-hedge

El Leutnant Deutsch intento conseguir un disparo más contra los carros que retrocedían, pero minutos más tarde fue alcanzado por un proyectil que salió desde un matorral. El fuerte impacto hizo temblar el StuG. Fue entonces cuando el Fahrer Stangassinger informó:

“Han alcanzado el StuG, la oruga derecha está inutilizada”

“Uhu se aproxima hasta dar cobertura”  llegó el informe de uno de los cañones de asalto de la sección.

Uhu retumbó hacia adelante, elimino el enemigo escondido en los arboles y se mantuvo delante para cubrir el StuG del Kommandat hasta que su oruga dañada pudiera ser reparada, el Leutnant Deutsch pudo coger su MP40 situada a su espalda.

“Deutsch, cubriras el flanco abierto de la Division con tus otros dos StuG contra los carros de combate enemigos que nos persiguen. La 7.Fallschirm-Jäger División está retirándose inmediatamente. Vas a permanecer detrás con tu sección y cubrir la retirada.

El Leutnant Deutsch dejó la Konmmandantur de la 7.Falschirm-Jäger division, que ya estaba siendo demolida, y se apresuró a regresar con sus hombres.

Al llegar allí, cogió su mapa, y trató de averiguar posibles movimientos del enemigo.
“No parece demasiado bueno, Herr Leutnant?” pregunto el Kommandant del segundo StuG (UhU).
“No podemos salir a ciegas. Mira allí: … Es un terreno difícil con baja cobertura el que tenemos frente a nosotros. Bosques con zonas de claros. Voy a adelantarme a pie a reconocer la punta de lanza de los carros de combate enemigos. Usted desplace su StuG allí a lo largo del borde norte de los bosques hasta el final. Cubre mi flanco abierto junto con el tercer StuG (Schneeeule) que ya estará allí para que el enemigo no me arrincone”.

El Sturmgeschütz (Uhu) se puso en movimiento. Heinz Deutsch se abrió camino hacia adelante por el medio del bosque. Avanzó a lo largo del borde Oeste refugiandose a lo largo de un salvaje zarzal. En ese mismo momento carros de combate enemigos salieron de los bosques en el lado más alejado del campo abierto frente a Leutnant Deutsch. Había unos pocos Scout Cars (vehículos de reconocimiento) que se desplazan rápidamente hacia delante por los flancos. Detrás de ellos estaban los carros de combate pesados y súper-pesados.

sherman-m4

El Leutnant reconoció los carros de combate mejorados en potencia de fuego y blindaje Sherman “Jumbo” y una gran cantidad de carros Sherman regulares. Ellos estaban detenidos en el linde del bosque. Al parecer iban a esperar los resultados del informe de los vehículos de reconocimiento antes de aventurarse en un nuevo avance. Duplicados casi en número, Heinz Deutsch corrió de regreso. Llegó a su StuG casi sin aliento. Se montó en el vehículo, se puso los auriculares y su micrófono de garganta y llamó a los otros dos StuG:

“Uhu y Schnee-Eule, estar alerta! Detener al enemigo si intenta rodearnos. ¡Ataco! La punta de lanza blindada del enemigo está delante de nosotros, al otro lado de la gran claro. Calculo unos 20 carros de combate.”

“Bueno, esto hace que sea difícil que perdamos”, dijo el Oberjäger Lappe, sonriendo.

El cañón de asalto se movió hacia adelante parando por un momento cuando alcanzó el borde del bosque. A través de sus “tijeras telescópicas” S.F.14.Z.Gi, el Leutnant Deutsch observo que el enemigo había cambiado de movimiento hacia el centro del terreno. Los Scout car ya habían desaparecido en el bosque a la derecha y a la izquierda de ellos.

” Beethoven, avanza a lo largo del seto! Nos ofrece una gran cobertura.”

El Sturmgeschütz rodó lentamente hacia adelante. Un proyectil anti-carro ya estaba preparado dentro de la recámara del cañón.
“¡Adelante!” ordenó el jefe de sección cuando él vio que había llegado al final de la cobertura del seto.
El Sturmgeschütz rodó hacia el gran claro a toda velocidad. Los carros de combate enemigos se acercaban a un ritmo frenético.
“Alto, Ludwig – Fuego a discreción!”

El Sturmgeschütz se detuvo en medio del claro. El rango de tiro hasta el enemigo era de 1200 metros. Un primer proyectil dejo el cañon del StuG. La detonación resonó a través del campo y uno de los “Jumbos” estalló en llamas.

sherman-jumbo-m4a3e2Este marco el inicio de un combate feroz de enormes dificultades.

El Leutnant Deutsch tenía su cañon de asalto desplazandose hacia atrás y hacia delante a través del campo.

Moviéndose en rápidos zigzag, evitando los proyectiles que disparaban contra su StuG, que pasaron rugiendo cuando se adentraron de nuevo en el bosque.

El Oberjäger Lappe y el Oberfeldwebel Berndl trabajaban como máquinas. Lappe cargaba nuevos proyectiles en la recámara el cañon, Berndl apuntaba y disparaba los proyectiles contra las fuerzas enemigas que estaban siendo atacadas por este único Sturmgeschütz.
Carros de combate enemigos ardían. Uno de los vehículos de reconocimiento surgió inesperadamente de los bosques y rodó hacia delante 200 metros frente al Sturmgeschütz. Trató de escapar, pero voló por el aire de un impacto directo. Tres, cuatro, cinco carros de combate estaban ardiendo, inmovilizados en el campo de batalla. Pero los carros de combate restantes atacaron ahora el Sturmgeschütz desde tres lados.

“Retrocedemos al bosque!”

El cañón de asalto giro. Una ráfaga impacto lateralmente contra el blindaje de la superestructura y rebotó en su lateral.
El StuG III retrocedió a máxima velocidad. Dos jovenes abedules fueron aplastados sobre el suelo del bosque. Un par de proyectiles enemigos silbaron a través de las copas de los árboles por encima del Sturmgeschütz.

Después de 300 metros, el Leutnant Deutsch, giro el Sturmgeschütz. Se movió cuatrocientos metros hacia un lado, giró hacia el enemigo y allí, donde nadie lo esperaba salio del bosque de nuevo.

La aparición del Sturmgeschütz pilló el enemigo tan de sorpresa que el carro de combate Sherman que iba en punta fue incapaz de realizar ningún disparo. Un impacto directo hizo que el Sherman explotara. Otro carro de combate enemigo fue puesto fuera de combate por el siguiente proyectil.

En ese momento el cañon del carro de combate disparo y las explosiones también se podían escuchar desde el lugar en el que los otros dos StuG se había mantenido apartados.

De pronto se volvió el enemigo, rodó rápidamente hacia atrás al Oeste y desapareció en el extenso bosque en el otro lado del campo abierto. Un solo Sturmgeschütz les había dejado detenido en aquel lugar.
Tres Sherman M4A3E2 “Jumbo”, tres Shermans regulares y 2 vehículos de reconocimiento habían sido destruidos por el vehículo de mando del Leutnant Deutsch. La punta de lanza blindada del enemigo había sido hecha añicos contra el pequeño pero audaz y eficaz escudo de la 7.Fallschirm-Jäger Division. De esta manera, el Leutnant Deutsch retrasaría el avance enemigo durante dos días, por lo que hizo posible que la 7.Fallschirm-Jäger Division se retirarse sin ser molestados.

scherenfernrohr-s-f-14-z-giTijeras periscopicas Scherenfernrohr S.F.14.Z.Gi

 

Desde el 24 de Marzo hasta el 15 de Abril de 1945, el Leutnant Heinz Deutsch había destruido treinta y cuatro (34) carros de combate aliados, indicar que el día 31 de Marzo, destruyó cinco carros de combate aliados en un solo día también.
El 28 de Marzo de 1945, a la Brigade se le da su designación definitiva como Fallschirm-Sturmgeschutz-Brigade 121.
El 14 de Abril de 1945 el Informe de la Wehrmacht indicaba lo siguiente: “El Leutnant Heinz Deutsch, de la SturmgeschützBrigade 121, ha destruido 34 carros de combate y 2 vehículos de reconocimiento blindados con su Sturmgeschütz desde el 24 de Marzo, mostrando una conducta ejemplar y un valor excepcional.

Por estas acciones el 15 de Abril fue informado por radio que había sido galardonado la Ritterkreuz des Eisernen Kreuzes (Cruz de Caballero). Al respecto de esta alta condecoración, dijo: “yo sólo era uno de los cuatro hombres en nuestro Sturmgeschütz. Dos días después de recibir la Cruz de Caballero derrotaría a las fuerzas enemigas, justo al Norte del Hunte-Ems-Kanals en Edewecht.

Su tripulación recibió la Deutsches Kreuz im Gold (Cruz Alemana de Oro).

 

Tripulación de StuG de Heinz Deutsch:
Leutnant Heinz Deutsch (Comandante) (
Ritterkreuz des Eisernen Kreuzes)
Oberfeldwebel Franz Berndl (Artillero) (Kriegsorden des Deutschen Kreuzes in Gold)
Feldwebel Ludwig Stangassinger (Conductor) (Kriegsorden des Deutsche Kreuzen in Gold)
Oberjäger Lappe (Cargador) (Kriegsorden des Deutsche Kreuzen in Gold)

Hans DeutschDe izquierda a derecha, Oberfeldwebel Franz Bernd y Feldwebel Ludwig Stangassinger. Llevan puesta la Sturmgeschützjacke en color Feldgrau con parches de cuello amarillos pero carecen de aguila LW de pecho, también llevan hombreras de rango. El Oberfeldwebel Bernd entre otra lleva la Fallschirmschützenabzeichen der Luftwaffe.

El 24 de Abril de 1945 el Sturmgeschütz del Leutnant Deutsch destruyó un M4A3E2 Sherman “Jumbo” en Edewecht  llevando su total a cuarenta y seis (46) destruidos (Según Franz Kurowski en su libro Sturmgeschuetze vor! Assault Guns to the Front, indica la cifra de 44 carros de combate destruidos).

m4_tank_oberkirchen_germany_1945

Un poco más tarde, cuando Leutnant Deutsch entró en acción por última vez, el Oberjäger Lappe bajo del StuG para llevar a cabo una orden en el exterior. Un proyectil perdido lo alcanzo. Heinz Deutsch sólo vio la gran nube de la explosión. Se temió lo peor. De inmediato dejó el StuG y corrió hacia el lugar bajo el fuego enemigo. Cuando llegó allí ya era demasiado tarde para ser de alguna ayuda a su valiente compañero. El Oberjäger Lappe estaba muerto. La Fallschirm-Sturmgeschutz-Brigade 121 siguió adelante.

Cada año, terminada la guerra y pasado un tiempo,  en cada aniversario de la muerte del Oberjäger Lappe, los miembros supervivientes de la tripulación, Deutsch, Bernld y Stangassinger, se recontrarian en la tumba en memoria del compañero caído mientras pudieron. Deutsch murió el 15 de Octubre de 1995  en Kelkheim/Hesse, Alemania.

 

El Leutnant Heinz Deutsch no sería el único Fallschirmjäger en ser condecorado con la Cruz de Caballero en los cañones de asalto, el Hauptmann Günter Gersteuer Kommandeure Fallschirm-Sturmgeschütz-Brigade 12, el Hauptmann Richard Hengstler Kommandant 1. Batterie/Fallschirm-Sturmgeschütz-Brigade 12 (1./Fsch.Stug.Brig 12) y el Leutnant Stehle tambien serian condecorados con ella.
Otros como el Oberwachtmeister Grünwald, ya había recibido la Cruz de Caballero en Noviembre de 1944 por conducta su ejemplar en el frente, y de nuevo continuaba luchando con dureza destruyendo carros de combate enemigos.
El combate se hacía más y más intenso.

Leutnant Heinz DeutschLeutnant Heinz Deutsch

Cuando la guerra llegó a su fin, la Brigade en retirada tenía que cruzar el río Elbe cerca de Cuxhaven (Niedersachsen), pero fracaso. Se tenía la intención que las fuerzas se reunieran en el otro lado del río y ejecutar un ataque de apoyo en la capital alemana. Pero por la mañana del día 8 de Mayo de 1945, sólo dos barcos con heridos salieron del puerto de Cuxhaven.
La Fallschirm-Sturmgeschütz-Brigade 12 puso fin a la guerra ese mismo 08 de Mayo de 1945 en la bolsa de Cuxhaven. Los supervivientes fueron posteriormente recluidos en Wilhelmshaven tras el final de la guerra.

En el transcurso de menos de un año de la creacion de la Fallschirm-Sturmgeschütz-Brigade 12, acreditaron la destrucción de doscientos cuarenta (240) carros de combate aliados. (260 según Franz Kurowski)

Durante dos meses después de la guerra, a los miembros de la Fallschirm-Sturmgeschutz-Brigade 121 se les permitió permancer con el resto de las fuerzas militares alemanas atrapadas en el bolsa de Cuxhaven con todo el armamento del que disponian. Las fuerzas británicas en la zona eran demasiado escasas y estaban demasiado ocupadas prestando asistencia a la población civil como para arriesgarse a cualquier confrontación con los alemanes armados. Los sobrevivientes de la bolsa de Cuxhaven finalmente depusieron las armas y se marcharon al cautiverio en el verano de 1945 a Wilhelmshaven, las cuales fueron algunas de las últimas fuerzas militares alemanas en Europa en hacerlo.

fallschir_stug_brig_12_2A la izquierda un tripulante de StuG de la Fallschirm-Sturmgeschütz-Brigade, lleva puesta la Sturmgeschützjacke en color Feldgrau sin parches de cuello pero si con águila LW de pecho y hombreras.

 

Miembros de la Fallschirm-Sturmgeschütz-Brigade 12
(Feldpost Nummer.52539 para el Staff y las 1-4 Batterie)

Kommandeur: Hauptmann Güther Gersteuer (De Marzo de 1944 hasta la rendición  en Mayo de 1945)
Adjutant: Leutnant Willibald Schulz
Ordnung Offiziere: Leutnant Röltgen
Bgde OberFeldArzt: Stabsarzt Dr. Saytz-Hermstein
Sanitäts-Obergegreiter Lani Schober (KIA 44)
Sanitäts-Unteroffizier Gerhard Volkmann
Fahrzeug Inspektors: Inspektor Werner Hilf, Inspektor Knorr
Unterofficer Franz Mayer (Kriegorden des Deutsche Kreuzen in Gold el 5/8/45)

Stabsbatterie Chef: Oberleutnant (después Hauptmann) Horn

1. Batterie
Kommandant: Hauptmann Heinrichs (según Franz Kurowsky, otra fuente indica que era el Hauptmann der Reserve Richard Hengstler)
I Zug: Leutnant Herzog
II Zug: Leutnant Botzenhard

2. Batterie
Kommandant:
Oberleutnant Werner Behne  (Eisernes Kreuz 2. Klasse 7/3/44 – KIA 3/31/45)

I Zug:Hauptmann Raabe
II Zug: Leutnant Winkler

3. Batterie
Kommandant: Hauptmann Krall
I Zug: Oberleutnant Pohlmann

II Zug: Leutnant Heinz Deutsch
III Zug: Leutnant  Köbel

Ersatz: Oberleutnant Meyle, Leutnant Mappas

 

Oberleutnant    Werner Behne

walter-behneWerner Behne fue uno de los hombres de la Luftwaffe en unirse a la nueva FallschirmSturmgeschützBrigade 2 (pronto sería renombrada FallschirmSturmgeschütz-Brigada 12). Nació en 1917, y asistía a la universidad cuando él se ofreció voluntario para la Luftwaffe el 08 de Febrero de 1937 y llegó a su primera unidad de la Flugabwehrkanone (Flak) en Noviembre. En 1938, participó en la ocupación de Checoslovaquia. Como estudiante universitario, fue promocionado de Gefreiter a aspirante a Oficial el 26 de Octubre de 1939, poco después de que estallara la guerra. Fue nombrado Leutnant en Diciembre, y se quedó en la rama Flak durante cinco años, donde asistió a una serie de escuelas de armas pesadas, siendo ascendido a Oberleutnant el 1 de Abril de 1942, y seleccionado como Kommandant de batería pesada en Agosto de ese año. En total, Behne participó en 38 enfrentamientos contra aviones enemigos.

Cuando se lanzó el llamamiento a los oficiales de la Luftwaffe experimentados con armas pesadas para unirse a una nueva unidad Fallschirmjager en el invierno de 1943-1944, Behne fue uno de los primeros voluntarios. Fue asignado a la Fallschirm Sturmgeschütz Lehrgang Kommandierung en la Truppenübungsplatz y  campos de entrenamiento Panzer en Altengrabow cerca de Magdeburgo el 8 febrero de 1944, donde obtuvo el título de comandante de cañones de asalto (Sturmgeschütz Kommandant). Luego fue asignado a la  2.Batterie/Fallschirm-Sturmgeschütz-Brigade 2 , el 24 de Marzo de 1944. El 30 de Mayo, se persono en la FallschirmjägerSchule en Stendal, ganando su Fallschirmschützenabzeichen der Luftwaffe , y regresó de inmediato a su unidad, que ya estaba combatiendo duramente contra los aliados en Normandía en el área alrededor de Saint-Lô. Por su papel en el combate, el Oberleutnant Behne fue condecorado con la Eisernes Kreuz 2. Klasse  el viernes, 3 de Julio de 1944, apenas dos semanas después de su regreso de Stendal.

Su unidad, ahora designada FallschirmSturmgeschütz-Brigada 12, fue prácticamente destruida dentro de los dos meses siguientes a los desembarcos del Día D. La trampa se cerró alrededor de Falaise, las unidades alemanas trataban de escapar a través de la brecha de Falaise que se mantenía abierta debido a la tenaz resistencia a ambos lados del estrecho pasillo, el cual además era una galería de tiro para los cazas y cazabombarderos aliados. El Sturmgeschütz del Oberleutnant Werner Behne fue uno de los cinco que lograron salir intactos de Normandía (antes se comento que solo fue un StuH42 el que salió intacto). Behne fue herido el 5 de Agosto de 1944. La unidad fue enviada de vuelta a Alemania para volver a repararse y reconstruirse. El Oberleutnant Behne era ya un veterano de combate experimentado, con el nuevo Sturmgeschütz IV ,  fue ascendido a Batterie Kommandeur (2.Batterie/Fallschirm-Sturmgeschütz-Brigade 12) bajo el mando del Hauptmann Gersteuer al final del verano a la edad de 27 años.

Aunque todavía sólo parcialmente reconstituída, Walter Behne  combatió en el area de Nijmegen en la “Operation Market Garden“.

La FallschirmSturmgeschütz-Brigade 12 es empujada constantemente hacia el Este en Alemania, combatiendo en el Rin. El 31 de Marzo de 1945, combatiendo junto a su camarada, el Leutnant Heinz Deutsch, quien había destruido cinco carros de combate aliados un kilómetro al Norte de su posición, el Sturmgeschütz del Behne fue atacado desde varias direcciones a la vez. Maniobrando y disparando, el artillero de Behne destruyó dos carros de combate aliados antes de que su suerte finalmente se acabara.

Su StuG IV recibió un impacto directo, y el Oberleutnant Werner Behne fue herido de muerte. Murió el mismo día en el Reserve Lazarettstadt Burgsteinfurt  y fue enterrado en el cementerio protestante de la ciudad.

 

Hauptmann der Reserve    Richard Hengstler

Hengstler photo

La foto de la izquierda el Hauptmann der Reserve Richard Hengstler lleva la Sturmgeschützjacke en color Feldgraue con parches de cuello, hombreras de rango  y aguila de pecho de la LW, la insignia de tela es la Fallschirmschützenabzeichen der Luftwaffe, y la insignia de metal es la Flak-Kampfabzeichen der Luftwaffe .  que como ya se comento en  el apartado del a formación de las Brigade, era bastante común, ya que gran parte del personal de las Fallschirm-Sturmgeschütz-Brigade se extrae de artillería antiaérea Flak.

El 26 de agosto de 1939, Richard Hengstler fue destinado al III. Abteilung / (Scheinwerfer) Flak-Regiment 9 como Leutnant der Reserve y Zugführer. Hasta mayo de 1942 él sirve en el Flakscheinwerfer-Regiment, adjunto a la Flakscheinwerfer-Division 2. Después de esto, fue destinado al Stab/2. Jagd-Division con el rango de Oberleuntant der Reserve. Sirvió en este Staff como 3 Generalstabsoffizier. Entre el 09 de Febrero de 1943 y el 31 de Mayo de 1944 sirvió en el Flakscheinwerfer-Abteilung 708 en Nuremberg.
Entre el 01 y 27 de Junio de 1944 dió un curso de formación en la Fallschirm-ArtillerieAusbildungsabteilung en Iserlohn, tras lo cual finalizó destinado en la FallschirmSturmgeschützBrigade 12. En Enero de 1945, Hengstler sirvió como Chef, 1.Batterie/ Fallschirm-Sturmgeschütz-Brigade 12. El 05 de Marzo de 1945 recibe la Erdkampfabzeichen der Luftwaffe Ohne Zahlen.  El 06 de Marzo de 1945 por su participación en una acción el 13 de Febrero de 1945, al Sur de Heijen (Limburg ,Holanda) recibe la Eisernes Kreuz 1. Klasse. En Abril 1945 recibe la Kriegsorden des Deutschen Kreuzes in Gold , y el 28 de Abril de 1945 la Ritterkreuz des Eisernen Kreuzes.
Murio el 25 de Enero de 1979.

 

 

Fallschirm-Sturmgeschütz-Brigade Schmitz
(Fallschirm-Sturmgeschütz-Brigade 21)

 

Posiblemente un grupo ad-hoc a la formación provisional, Fallschirm-Sturmgeschütz-Brigade Schmitz se formó en Junio de 1944 a partir de la Fallschirm-Panzerjäger-Abteilung 2 de la 2. Fallschirmjäger-Division con 4 Kompanie como parte de la 1. Fallschirmarmee (otra fuente afirma que esto sucedió en algún momento de 1943).

La Brigade iba a ser parte de la I. Fallschirm-Korps, pero se desplegó en Italia para hacer frente a la creciente debilidad del frente italiano por la cantidad y superioridad de blindados aliados que combatian contra los alemanes.
La Brigade en este momento siguió la práctica alemana habitual de llevar el nombre de su Kommandeur el Oberstleutnant August Schmitz. (Este sería el único Kommandeur para la Brigade en el transcurso de la guerra.)

Fallschir_stug_crewMiembros de tripulación de un Sturmgeschütz en algun lugar de Francia. El artillero de pie a la derecha lleva la  Sturmgeschützjacke en color Feldgrau sin parches de cuello amarillos, Fallschirmschützenabzeichen y la Ärmelband “Kreta” en su brazo izquierdo.

 

Con el colapso del régimen de Mussolini, y tras la rendicion italiana en 1943 los alemanes utilizaron cañones de asalto italianos Semovente da 75/18 que fueron capturados  para equipar la Brigade. Estos fueron designados como StuG M42 mit 7,5 KwK L 18.

Rudolf Jackl, un miembro de la Fallschirm-Sturmgeschüt-Brigade 21, afirma que la Brigade estaba equipada exclusivamente con cañones de asalto italianos hasta el final de la guerra. Durante gran parte de 1944 estuvieron armados con Semoventes italianos (StuG M42 75/18, 75/34 y StuG M43 105/25 ).

fj_stugStuG M43 (Semovente da 105/25 “Bassotto”) – 1. Fallschirmjäger-Division (Sector de Cassino según Purnell’s History of the Second World War)

 

En algún momento de 1944 la Brigade tenía cuarenta y nueve (49) cañones de asalto StuG M43 con cañon 105/25 y seis (6)  Carro Comando Semovente M41.

La Sturmgeschütz-Brigade participó en los primeros asaltos hacia la cabeza de playa de Anzio el 22 de Enero de 1944, el primer día con veinte (20) y al día siguiente con cuarenta y ocho (48) cañones de asalto. (Según Hans-Martin Stimpel  del libro “Die deutsche Fallschirmtruppe 1942-1945: Einsätze auf Kriegsschauplätzen im Süden “(2ª ed., 2006)

 

semoventesda_105_25_18Italia, el Major Walter Gericke, Kommandant del Fallschirmjäger-Regiment 11 en formación en pueblo, al fondo StuG M42 mit 75/18 850(i) (Semovente da 75/18)

 

La Brigade se ampliaría a cincuenta y seis (56) StuG M43 en 1945, un número significativamente alto para una unidad blindada alemana en esa etapa del conflicto.

La Brigade originalmente se formó con tres Batterie y cuando se amplió a cuatro Batterie fue rebautizada como Fallschirm-Sturmgeschütz-Brigade 21 el 01 de Enero de 1945.
El 02 de Febrero de 1945 la Brigade se encuadra bajo el I. Fallschirm-Korps, 10. Armee, Army Group Liguria (Heeresgruppe Ligurien).

El 28 de Marzo de 1945  la Fallschirm-Sturmgeschütz-Brigade 21 fue renombrada de nuevo ahora como Fallschirm-Sturmgeschütz-Brigada 210, que se mantuvo asi hasta principios de Mayo de 1945.
La Brigade combatió bien en la defensa a través de la campaña de Italia y se rinde a las fuerzas estadounidenses al Norte del río Po en Mayo de 1945.

fallschir_stug_brig_12A la izquierda el Sanitäts-Obergefreiter Lani Schober muerto en acción un tiempo después de realizarse esta foto. Ambos llevan la Sturmgeschützjacke en color feldgrau, con aguilas de pecho y parches de cuello de la Luftwaffe. Kragenspiegel con el waffenfarbe azul el Sanitäts, y el de la derecha lleva waffenfarbe amarillo y hombreras. Ambos llevan gorra M43 con aguila LW.

 

Uniforme

Como se puede apreciar en las escasas fotos en las que se son identificados como tripulación de las Fallschirm-Sturmgeschütz-Brigade, esto es carristas Fallschirmjäger, se puede apreciar que la mayoria utiliza sturmgeschützjacke en color feldgrau. Se cree que es posible de su existencia en color blaugrau, aunque al parecer es dificil de asegurar segun los coleccionistas e historiadores. O bien porque se hicieron en un muy pequeño numero, o que fueron tintadas a ese color, o realizadas por sastre civil partiendo de un abrigo por ejemplo.

El caso es que debido a las escasas fotos de mejor o peor calidad, y pese a ser en blanco y negro con la dificultad que eso conlleva, parece que lo que si predomina en todas ellas es el color feldgrau en las sturmgeschützjacke.

En las pocas fotos que hay muestran unas combinaciones mas raras de lo que en realidad llevaban, que ya era raro de por si.

La Sturmgeschützjacke con o sin aguilas de pecho Luftwaffe, con o sin parches de cuello (Kragenspiegel) waffenfarbe amarillos o azul de la Luftwaffe, con Winkel LW(aguila metálica)  o con calaveras , con o sin hombreras de rango (Schulterklappen). Unas veces con una sola de estas combinaciones, otras veces con ningúna de ellas, y otras fotos como se ha visto con las tres.

Algunos con la Fallschirmschützenabzeichen en metal o en tela, otros incluso con la Kreta Cufftitle.

Camisa (Mannschafts hemd) gris raton o la verde (Grün) del Heer, o azul Luftwaffe. Incluso con corbata negra.
Los pantalones predominan los verdes de la panzerhosen, aunque es posible que los de salto de Fallschirmjäger también utilizaran.
Bota corta sin polaina, incluso bota de salto podría ser posible.

Gorras se les puede ver como se observa en las fotos del articulo, con la Schiffchen M35 Luftwaffe o la M43 Luftwaffe (Einheitsfliegermütze M43) y la M43 del Heer en feldgrau con emblema Luftwaffe puesto después.

Casco M38 (Stahlhelme).

A continuación se muestra unas sturmgeschützjacke de coleccionistas privados:

 

sturmgeschutzjacke1

sanitats-unteroffizier-gerhard-volkmann

 

 

 

hg-800x600


1

 

 

 

 

 

 

 

DEN   GEFALLENEN   KAMERADEN   DER   STURMARTILLERIE

stug_iii_oberleutnant-bodo-spranz-th

 

BIBLIOGRAPHY

Chris MASON. Soldat, Vol. 8: The World War II German Army Combat Uniform Collector’s Handbook; Fallschirmjaeger

Hans-Martin STIMPEL. “Die deutsche Fallschirmtruppe 1942-1945: Einsätze auf Kriegsschauplätzen im Süden “. Hamburg: Mittler 2006.

Franz KUROWSKI. Sturmgeschuetze vor! Assault Guns to the Front” J.J. Fedorowicz Publishing – 1999

Bruce QUARRIE. Panzers in North-West Europe : A Selection of German Wartime Photographs from the Bundesarchiv, Koblenz“. Paperback – 1979

Danny. S. PARKER. “Hitler’s Ardennes Offensive: The German View of the Battle of the Bulge”. Greenhill Books, 1997.

E.BUSCH. “Die Fallschirmjager-Chronik 1934-1945”. Podzun-Pallas 1983

Daniele GUGLIELMI. Italian Armour in German Service 1943-1945“. Mattioli 1885 – 2005.

Zetalot:
http://www.freebooters.org/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&t=449

Wehrmacht-Awards.com

Publicado en Articulos | Deja un comentario

Ortona Dezember 1943 – Die italienische Stalingrad

Ortona Dezember 1943
Die italienische Stalingrad 

Por Hans von Hahn

 

Mientras que los neozelandeses estaban presionando fuerte en Orsogna, la Canadian 1st Infantry Division en Diciembre se encontraban en el pueblo de Campobasso localizado en el lado sur del Río Moro frente a la Línea Bernhard-Gustav alemana, que era la columna vertebral de la defensa de Italia por las fuerzas alemanas.

Orsogna es un municipio en la provincia de Chieti  en la región de Abruzos situada en el valle del Pescara, frente al Gran Sasso d’Italia.
El rio Moro fluye al noreste pasando Orsogna y Lanciano antes de desembocar en el mar Adriático, cerca de San Vito Chietino.

adriatic_sector_ww2

Ortona, que tenía una población de cerca de 10.000 habitantes en tiempos de paz, estaba rodeado por un profundo barranco hacia el Oeste y estaba ubicada sobre una meseta de 70 metros de altura en la costa de la provincia de Chieti, Región Abruzzo, sobre el Adriático. La importancia estratégica de Ortona era la profundidad de calado de su puerto, uno de los pocos en la costa este de Italia con esas características y que era imprescindible para el abastecimiento por mar de las fuerzas británicas.

 

Durante la noche del 5 al 6 de diciembre de 1943, actuando por primera vez al mando de una división, el Major General Christopher Vokes al mando de la Canadian 1st Infantry Division se lanzó a la batalla con mucha confianza en el éxito.  De los tres regimientos del Major General Vokes, el Princess Patricia’s Canadian Light Infantry inicio un reconocimiento exhaustivo en preparación al ataque.
Los canadienses, cruzaron el río Moro, primer obstáculo en el avance, que pudo ser vadeado. El Major General Vokes decidió no utilizar la artillería y avanzar lo más posible antes de entrar en combate.  Su siguiente objetivo era un cruce de caminos, nombre en codigo “Cider”. El cruce de la carretera 16 y la vía Ortona-Orsogna se encontraba a sólo 12 km de distancia, y estaba tan sólo a una milla y media del pueblo de San Leonardo y esperaban alcanzarla en 72 horas.

No había una sola división alemana en la Wehrmacht en 1943, que tendría la misma cantidad de hombres y blindados como la Canadian 1st Infantry Division. Ni siquiera alguna de las clásicas divisiones de las SS-Panzer-Division podía presumir de 25.000 hombres y 160 carros de combate operativos. La Canadian 1st Infantry Division constaba de tres brigadas, la 1st la 2nd y la 3rd Canadian Infantry Brigade, un regimiento blindado, la 1st Canadian Armoured Brigade, un regimiento anti-carro, un regimiento de artillería y cada unidad auxiliar concebible. En origen, la forma y el tamaño de la división tenía mucho en común con la New Zealand 2nd Division.

El plan para tomar Ortona era mover la Canadian 1st Infantry Division hasta la costa tratando de empujar a los alemanes a la costa, para ello el Major General Vokes ordenó al Brigadier General Bert Hoffmeister de la 2nd Canadian Infantry Brigade, virar a la izquierda de la ciudad tomar como objetivos las localidades de Villa San Leonardo y Villa Rogatti, mientras que la 1st Canadian Infantry Brigade, trataba de atraer a los alemanes al camino costero. Por último, el Lieutenant-General Sir Charles Walter Allfrey envío a la Indian 21st Brigade a asegurar el flanco izquierdo canadiense y así mantener Villa Rogatti permitiéndole al Major General Vokes concentrar sus fuerzas en un sólo objetivo. Al principio, el plan fue como habían planeado, aunque el intento no fue del todo exitoso, ya que al anochecer del segundo día, un contraataque alemán los obligó a retroceder.   Sólo un batallón del The Hastings and Prince Edward Regiment, había podido mantener las posiciones en la ribera opuesta del río. Pese a todo la 90. Panzergrenadier-Division que defendía el sector estaba en total desorganización. El frente estaba al borde del colapso, y Pescara estaba en juego. La victoria parecía asegurada.

Ortona_battle

Durante la tarde del 8 de Diciembre, el The Royal Canadian Regiment de la 1st Canadian Infantry Brigade, lanzó un ataque contra la cabeza de puente que defendían los The Hastings and Prince Edward Regiment desatándose una encarnizada batalla mientras el 48º Highlanders of Canada de la 1st Canadian Infantry Brigade se aproximó a San Leonardo y estableció una línea base para el ataque de la mañana siguiente contra la villa.
Al día siguiente los alemanes hicieron varios contraataques en todo el frente.

Debían buscar una nueva ruta de paso y así, durante la noche del 11 al 12 de diciembre de 1943, la 3rd Canadian Infantry Brigade intentó flanquear por la peor zona, en “The Gully”. Si fueran capaces de conseguirlo, llegarían al cruce de caminos denominado ‘‘Cider”, alcanzando de esta manera el flanco alemán, tendrían el control de la carretera principal hacia Ortona, consiguiendo de esta manera que la posición de los Panzergrenadier fuera insostenible en “The Gully”.

El denominado “The Gully” era una característica del terreno aparentemente insignificante. Sin embargo la  90. Panzergrenadier-Division había excavado posiciones en la pendiente inversa, haciendo que el apoyo de artillería de los Canadienses fuera del todo ineficaz. Esto haria que no fuera superado y tomado por los canadienses tras 10 días de duros combates.

 

Ortona
11. Dezember 1943
Fallschirmjäger-Regiment 3 und Fallschirm-Pionier-Bataillon 1

 

El Oberst Sebastian Ludwig Heilmann, Kommandeure del Fallschirmjäger-Regimient 3 (FJR3) había recibido órdenes de apresurarse para salvar la situación en Ortona. La noche del sábado 11 de Diciembre, Heilmann fue puesto al mando de todas las tropas alemanas en el sector más cercano a la costa. La 90. Panzergrenadier-Division estaba en la ruina total, y el 10 de Diciembre cambiaría su Divisionskommandeure por el Generalleutnant Ernst-Günther Baade, los hombres del LXXVI. Panzerkorps (76.)  desde el 17 de Julio 1943 del  Kommandeure General der Panzertruppe Traugott Herr, no tenían ningún conocimiento real de la situación sobre el terreno. Por lo tanto, Oberst Ludwig Heilmann decidió hacer un reconocimiento personalmente antes de desplegar su Regiment (FJR3). El 12 de Diciembre, se dirijo a Ortona, que se encontraba desprovisto de cualquier tropa, amigos o enemigos. Con cautela, continuó hacia el sur por la carretera de la costa, hasta que se encontró un platoon de carros de combate Sherman, que le persuadió rápidamente para dar la vuelta nuevamente hacia el Norte.

Heilmann había sido galardonado con una Deutsches Kreuz im Gold (Cruz Alemana en oro) por sus acciones en Neva, una Ritterkreuz des Eisernen Kreuzes (Cruz de Caballero) por Creta, y con mit Eichenlaub (Cruz de Caballero con Hojas de Roble) por Sicilia. Era el mismo hombre, que se hizo conocido en Sicilia donde había dicho: “Dónde estén los Fallschirmjägers, no habrá retroceso.”
Su orgullo era que el Fallschirmjäger-Regimient 3 (FJR3) nunca había sido derrotado en batalla, pero el FJR3 se había visto reducido alrededor de 1.000 hombres después de cinco meses consecutivos en primera línea del frente.

Antes de que la batalla de Ortona estallara, Heilmann se había comprometido con el FJR3. El Regiment se retiró finalmente para descansar desde hacia mucho tiempo y para reabastecerse. Por lo tanto, le había dado a algunos de sus principales oficiales la oportunidad de visitar a sus familias para Navidad.
De este modo, los Kommandeure del I.Bataillon el Major Böhmler I/FJR.3 (I Bataillon, Fallschirmjäger Regiment 3) y del III.Bataillon el Major Kratzert III/FJR.3 (III Bataillon, Fallschirmjäger Regiment 3), estaban de camino a casa el dia 12 de Diciembre.

Liebscher
Unicamente el II.Bataillon del Hauptmann Gotthart Liebscher II/FJR.3 (II Bataillon, Fallschirmjäger Regiment 3), todavía estaba cuando el FJR3 se puso en marcha hacia Ortona. El mando del  III.Bataillon fue entregado temporalmente al Oberleutnant Franke, mientras que el I.Bataillon fue entregado temporalmente al Hauptmann Willy Rohrbach.

Hauptmann_Rohrbach
Rohrbach había sido policía en 1930 a la edad de veintiún años, antes de entrar en el Heer en 1935. En 1937, se convirtió en uno de los Gruppenführer en la Erste kompanie FallschirmJäger Heer, y desde entonces había luchado en Creta , en el Neva, en Smolensk, Sicilia e italia continental.

 

RPzB 43Aunque pequeño en número, el Fallschirmjäger-Regiment 3 todavía estaba bien armado, no menos importante, gracias al Raketenpanzerbüchse 43 (abreviado RPzB 43), conocido más popularmente como Panzerschreck o Ofenrohr, y de nueva fabricación, que eran el equivalente alemán al bazooka norteamericano.

El Panzerschreck era un arma anti-carro con un alcance efectivo de hasta 150 metros y con una penetración en blindaje de 100 mm.

El Panzerschreck 43 no montaba el escudo de los modelos posteriores (RPzB 54) que proporcionaba protección al tirador ante el fuego enemigo y también de su propio disparo ya que al disparar se proyectaba una gran llamarada.

 

Italien, Panzerfahrzeug mit Panzerabwehrwaffen

Al mismo tiempo, se introdujo otra arma anti-carro, el Panzerfaust 30 klein (pequeño) o Faustpatrone con una penetración en blindaje de 140mm y el Panzerfaust 30 una versión mejorada con una penetración en blindaje de 200 mm.

Si bien el Panzerschreck podría cargarse repetidamente, el Panzerfaust tenía un tubo de tiro mucho más pequeño de 3,3 cm de diámetro, que podría ser utilizado sólo una vez. Sin embargo, el Panzerfaust era más ligero y más fácil de usar, y podría utilizarse contra cualquier carro de combate hasta un rango de treinta metros, aunque esto requería nervios de acero.
Estas dos armas anti-carro fueron de inmensa ayuda para los Fallschirmjägers en las duras batallas por venir. (Segun el relato del Fallschirm-Pioneer Karl Bayerlein indica que carecian de panzerfaust durante la batalla de Ortona para atacar carros de combate enemigos)

El lunes 13 de Diciembre, Heilmann desplegó sus tropas: el I.Bataillon (I/FJR.3 Hauptmann Rohrbach) tomó posiciones en Villa Grande, el II.Bataillon (II/FJR.3 Hauptmann Gotthart Liebscher) estaban en la costa a unos cuatro kilómetros al sur de Ortona, mientras que el III.Bataillon (III/FJR.3 Oberleutnant Franke) estaba más hacia el interior en Villa San Leonardo.

FJ_OrtonaEl Hauptmann Liebscher con su II/FJR.3 fue al ataque de inmediato y hacia las 21:00 horas, su II.Bataillon había vuelto a tomar la colina Hill.115.
Los canadienses contraatacaron con artillería y blindados, pero Liebscher mantuvo la colina inutilizando cinco Shermans con los nuevos Panzerschreck. En el segundo día de la batalla, el  III.Bataillon (III/FJR.3) de Franke, destruyó veintisiete carros del 14th Armoured Regiment (The Calgary Regiment), de los cincuenta y un carros de combate que disponía y que apoyaban el ataque principal de los The Seaforth Highlanders of Canada. Mientras Liebscher con su II/FJR3 tuvo que hacer una ligera retirada táctica.

A pesar del éxito inicial, Heilmann tras un reconocimiento se dio cuenta de que sería inútil tratar de mantener Ortona a menos que llegaran reservas importantes.

Ya el 13 de Diciembre, sugirió la retirada hacia las montañas donde estaba el LXXVI. Panzerkorps (76.). Sin embargo, el  Generalfeldmarschall Albert Kesselring (Oberbefehlshaber Südwest und Oberbefehlshaber der Heeresgruppe C) les necesitaba desesperadamente para estabilizar el frente, antes de que pudiera haber ninguna pregunta acerca de la retirada. Él se exasperó por el desempeño deficiente de la 65. Infanterie-Division, Divisionskommandeure: Generalleutnant Hellmuth Pfeiffer y la  90. Panzergrenadier-Division, que hasta ahora habían estado al cargo de asegurar la costa. Kesserling había cesado al Divisionskommandeure de la 90. Panzergrenadier-Division sustituyéndole por el brillante Generalleutnant Ernst-Günther Baade, cuando Kesserling llamó al 10. Armee, Oberbefehlshaber: General der Panzertruppen Joachim Lemelsen el 14 de Diciembre dijo: “Durante dos meses, no he sido capaz de ejercer el mando adecuado, porque todo se evapora entre mis dedos y corre abajo como el agua de las montañas.” Lemelsen respondió, “Todo esto debe atribuirse al fracaso absoluto de la 90. Panzergrenadier-Division.” Kesserling asentó,” Es su propia culpa.”
Entonces Lemelsen concluyó, “Dondequiera que actue Heidrich todo ira bien (Generalmajor Richard Heidrich, Kommandeure FJD1). El enemigo que avanzaba a lo largo de la costa será rotundamente repelido hacia atrás por Heidrich; otros se dejarán ser simplemente rebasados “.

fall_ital4De izquierda a derecha: Oberst Karl-Lothar Schulz (FJR1), Generalfeldmarschall Albert Kesselring (OB Südwest ) y Generalmajor Richard Heidrich (FJD1)

Al día siguiente, los canadienses se estaban reagrupando en frente de Ortona, mientras que los neozelandeses se detuvieron en Orsogna. Los altos oficiales alemanes tuvieron un suspiro de alivio. En un informe del 15 de Diciembre, del 10. Armee, el General der Panzertruppen Lemelsen, sabía que había salvado el frente del Adriático: “… en particular la 26. Panzer-Division y los elementos de la Fallschirmjäger-Division 1. Celebro el sobresaliente rendimiento en los últimos días … y haría especial agradecimiento.”
El 17 de Diciembre, el II.Bataillon (II/FJR.3) del  Hauptmann Liebscher tomó las colinas Hill.115 y Hill.137 en un contragolpe enérgico en el que se llevaron por delante cinco carros de combate Sherman. El mismo día, los neozelandeses tuvieron que interrumpir su ataque en Orsogna, mientras que los Indios se habían detenido. Todas las esperanzas de romper el frente a través de Pescara ahora se apoyaría en los Canadienses. Por lo tanto, en la mañana del 18 de Diciembre, los Canadienses abrieron fuego de artillería con 22.000 proyectiles seguido de dos ataques separados por un escuadrón blindado y un batallón de infantería contra elementos de la 26. Panzer-Division, Kommandeure: General der Panzertruppen Smilo Freiherr von Lüttwitz. Ambos ataques fueron repelidos al igual que todos los ataques a lo largo de la costa contra los Fallschirmjäger del Oberst Heilmann (FJR3). Al día siguiente, los canadienses saturarían con intenso fuego las colinas Hill.115 y Hill.137, y sobre ellas a las 1400 horas, uno de sus batallones atacaría la Hill.115 desde dos lados.
Siete veces los canadienses cargaron sobre la Hill.115, pero siete veces fueron detenidos. El Hauptmann Liebscher (II/FJR3) mantuvo la colina. El lunes 20 de Diciembre los canadienses regresaron con una fuerza completa. La estruendosa artillería canadiense golpearía con rabia abajo sobre las posiciones del  III.Bataillon (III/FJR.3) de Franke y las posiciones de Liebscher, durante dos horas y media. Alrededor de 1.200 canadienses de la 2nd Canadian Infantry Brigade apoyados por los elementos de la 1st Canadian Armoured Brigade avanzaban hacia adelante contra los hombres de los Bataillon de Franke y Liebscher que tenían menos de 400 hombres y sin blindados durante dos horas y media. Los canadienses los empujaron lentamente de nuevo hacia Ortona ya que  lograron romper la línea alemana y ocupar Casa Berardi y los FallschirmJägers perdieron el control de la carretera .

 

CASA BERARDI – 14-15 DECEMBER 1943
El 14 de diciembre el Royal 22nd Regiment coloquialmente conocido como The Van Doos se hizo cargo del avance enviando a la Compañia “C” por la izquierda y la Compañia “D” por la derecha, apoyados por el “C” Squadron, 11th Canadian Armoured Regiment (The Ontario Regiment), y por fuego de artillería. Fueron avanzando por un camino pequeño, que les llevaría todo derecho a de “The Gully” para una vez atravesado, llegar a la carretera Ortona-Orsogna. A partir de ahí avanzarían a través de la pequeña granja de la Casa Berardi y tomarían el cruce de caminos denominado “Cider”.

Cuando las dos compañías comenzaron a moverse, de inmediato fueron objeto de fuego de mortero pesado y de MG.
Panzer_III_tank_turret_number_122_Italy_1943_2
Dos carros de combate, un Panzerkampfwagen III y un Panzerkampfwagen IV Ausf.F2 (PzKpfw IV) apodado por los britanicos como “Mark IV Special” ya que era superior a cualquier carro de combate estadounidense o británico en uso entonces debido a su cañon de 75mm  KwK 40 L/43. comenzaron a hostigar al Van Doos que buscó cubierta entre los olivares y viñedos.
Como los carros Sherman que les apoyarían todavía estaban moviendose por la pista fangosa, los soldados canadienses que portaban los PIAT ( “Projector, Infantry, Anti Tank” ) comenzaron a intentar cazar los Panzer, hasta que, finalmente destruyeron el Panzer IV.
103469
Estimulados por este éxito, el The Van Doos continuo hasta la carretera y luego giraron hacia el noreste a Casa Berardi.

Esta accion, el giro hacia el noreste, fue desconocido por la Compañía “C”, que le dejaron solos en la batalla junto con la Compañía “D” que estaban desorientados por esta acción y se dirijian en la dirección equivocada directos a combatir con las fuerzas alemanas.

El Captain Paul Triquet cuando todos los oficiales y la mitad de los hombres de su Compañía “C” de 81 hombres habían sido muertos o heridos, avanzaron hacia delante con los hombres que quedaban, rompió la resistencia enemiga y abriendose paso con su compañia ahora reducida a dos sargentos y 15 hombres, en una posición en las afueras de la Casa Berardi se atrincheraron. Sólo cuatro carros de combate sobrevivieron y establecieron un perímetro defensivo, con la infantería en el exterior y cada uno de los 4 carros de combate apuntando en cada dirección esperando lo inevitable.
Durante la noche, las tres compañías restantes del Royal 22nd Regiment se deslizaron a través de las líneas alemanas de los alrededores y se unieron a Compañía “C” donde planearon atacar por la mañana.

Sin embargo, el segundo intento de The Van Doos para alcanzar el cruce terminó en desastre cuando la Compañía “B” fue atrapada por su propio fuego de artillería, lo que permitió a los carros de combate alemanes maniobrar en una mejor posicion para cubrir el avance canadiense.
La artillería alemana también se unió, diezmando la Compañía “B”.  La Compañía “D” también fue atrapado en un fuego cruzado y todo el batallón se retiró de nuevo a la granja Casa Berardi, que siguia siendo blanco de la artillería alemana.

El Capitán Paul Triquet, se había encontrado con el III/FJR.3 (III Bataillon, Fallschirmjäger Regiment 3) en el paraje de Casa Berardi ese 14 de Diciembre. Con la ferocidad habitual, el III/FJR3 había casi diezmado a casi todos los hombres de Triquet. A pesar de esto, Triquet se mantuvo firme hasta que el resto de su Battalion llegó al día siguiente. Por su destacado liderazgo, Triquet sería condecorado con  la Victoria Cross.

 

Como consecuencia de ello, el Oberst Heilmann reubicó sus tropas para que el Fallschirmjäger Regimient 3 cubriera un frente de cuatro kilómetros de costa en un triángulo en San Nicola. Mientras tanto, el II.Bataillon del Mayor Kurt Groschke II/FJR.1 (II Bataillon, Fallschirmjäger Regiment 1), había comenzado el ataque tomando Villa San Tommaso, justo al Norte del Fallschirmjäger-Regimient 3 (FJR3).

Al mismo tiempo, los canadienses habían introducido otra brigada en la batalla, y tenían un nuevo plan. Su 1st Canadian Infantry Brigade se centraría en el Noroeste de Ortona y así empujar hacia fuera a los Fallschirmjäger, mientras la 2nd Canadian Infantry Brigade se movería en dirección hasta la costa. Debido a esta maniobra, el II.Bataillon del Hauptmann Gotthart Liebscher (II/FJR.3)  pronto se vería atrapado entre las dos brigadas en la ciudad debido a este movimiento de tenaza. Durante esta fase de retirada, los hombres del Fallschirm-Pionier-Bataillon trabajaban duro dentro de Ortona creando barricadas y formando pilas de escombros.

pionier_ital

La ciudad ya se había convertido en una carrera de obstáculos tras los intensos bombardeos aliados, lo que ya de por si hacía difícil moverse a los blindados. Sin embargo, los Pionier estaban más que dispuestos a hacer un solo camino disponible, el Corso Vittorio Emmanuele , que conducía directamente a la Piazza Municipale, y que que parecía libre pero estaba fuertemente minado y lleno de trampas anticarro y antipersona. Los canadienses fueron atraídos por la calle hacia la Piazza, que estaba bien cubierta por sus tres lados con Panzerschreck, Panzerabwehrkanone (PaK) y Maschinegewehr (MG). Era como atraer a un león a su cebo.

Pionier

El resto del pueblo estaba minado o con bombas trampa, y había nidos de ametralladoras y emplazamientos anticarros. Casas de dos y tres pisos, construidas sin orden a lo largo de un laberinto de calles estrechas ahora estaban congestionadas con restos y escombros.
Para tomar Ortona, los canadienses tendrían que abrir todas las puertas de todas las habitaciones de cada casa.

 

 

Aus dem Kriegstagebuch und Memoiren
Fallschirm-Pioneer Karl Bayerlein

3.Zug, 3.Kompanie, Fallsch.Pio.Btl.1, FJD1. Feldpost Nummer. L25 475

Carl_BayerlinJäger Karl Bayerlein en el verano de 1943 en Tangermünde/Elbe. 13.Ausbildungs-Kompanie

Biografia:
Nacio el 1 de enero de 1926 y a la edad de 17 años se alistó como voluntario en los Fallschirmjägers asistiendo al curso de formación en Tangermünde en el Elba. Al finalizar el curso es asignado a la 3.Kompanie Fallschirm-Pioneer-Battalion.1 al mando del Hauptmann Arno Jacobeit, en el Gruppe que dependía del Oberfeldwebel Werner Hobeck. Del 18 diciembre 1943 su Kompanie es transferida a Ortona de San Silvestro, entre Pescara y Francavilla, donde se les encargó asegurar un frente de 3-4 kilómetros colocando minas terrestres en todo el litoral.

La llegada de la Kompanie a Ortona ha marcado el inicio de toda una serie de destrucción de viviendas y edificios a lo largo de Corso Vittorio Emanuele (se marcaban con una X blanca afuera de las casas destinadas a destruir): para evitar el avance enemigo se volaban las casas a la derecha y a la izquierda para formar enormes montañas de escombros donde se habían escondido las mortales Tellerminen para la destruir los carros de combate.
Durante los combates en el centro de la ciudad entre las tareas del Gruppe en el que operaba Bayerlin fue la de establecerse en los tejados y los pisos superiores de los edificios, para apuntar y disparar a los oficiales y suboficiales canadienses.

En la noche entre el 27 y el 28 de diciembre de 1943 la Kompanie de Bayerlin es la última en evacuar realizando las últimas acciones de demolición, reunificandose con todas las demás Kompanie que habían luchado en Ortona en el túnel Sangritana, bajo el cementerio municipal .
Luchará en Cassino y la Línea Gótica cerca de Rimini. El el 31 de agosto de 1944, aproximadamente a las 23.00, precedidos de una barrera de fuego concentrado de artilleria aleman, se inicia un contraataque alemán contra las posiciones de la Canadian 1st Division situado en Monte Luro, cerca de Tomba di Pesaro (hoy Tavulla), al sur de Rimini. A la medianoche, incluso el Fallschirm-Pioneer-Battalion.1 comenzaron el ataque. El 1 de septiembre de 1944 Karl Bayerlin fue gravemente herido y hecho prisionero cerca de Fano.
Es trasladado a un hospital militar aliado cerca de Ancona, en el que es operado. Después de tan sólo once días es transferido por barco a Taranto, a un campo de prisioneros aliados. Regresará de su cautiverio en 1946 para entrar en las filas de la Policía Federal Alemana. Murió en Heilbronn el día 2 de agosto de 2007.

Combatiendo casa por casa en Ortona
Ortona era un casco antiguo, con unos 9.500 habitantes, muchos de ellos pescadores. Fue construido sobre un promontorio, con calles y casas estrechas entrelazadas entre sí , lo que hizo difícil la orientación. Sólo en términos de topografía, Ortona estaba lejos de ser favorable para operaciones militares.
En el curso del asalto Canadiense, ellos lograron penetrar en la parte sur de Ortona. Allí comenzó una lucha sin cuartel por cada casa, casi por cada habitación.
Con el uso de nuestros explosivos de Pionier, volamos líneas enteras de casas para sostener el avance de los carros de combate enemigos. Después, en las montañas de escombros que se crearon, fueron colocadas trampas explosivas. El plan era poder canalizar al enemigo en una dirección específica por medio de demoliciones sistemáticas.
La plaza del mercado era el destino previsto. En torno a ella las casas se transformaron en pequeñas fortalezas plagadas de MG. El enemigo, en este punto habría sido severamente destrozado, y tendría una derrota aniquiladora. Pero en cambio reconoció nuestra trampa y la evitó.
En lugar de ello, trató de penetrar con fuerza por las calles laterales en dirección al centro de la ciudad y al castillo. Con el apoyo de una serie de carros de combate lograron avanzar continuamente. Por nuestra parte, las armas anti-carro eran prácticamente inexistentes. A pesar de nuestros intensivos contrataques, casa por casa tuvo que ser abandonada; éramos impotentes contra esos monstruos de acero y sus armas.
Cuando se acercaban a un foco de resistencia, viraban sus torretas y la tomaban bajo fuego concentrado con proyectiles high-explosive  o armour-piercing , hasta que la casa se derrumbaba. Mientras tanto, las baterías enemigas estaban disparando sin pausa, los edificios casi todos tenían sus techos arrancados o dañados. Cada vez que una casa se derrumbaba con un gran estruendo, una nube de polvo amarillo se levantaba y se mezclaba con el humo de los proyectiles que estallaban, por lo que todo se oscurecia por el humo y los vapores de azufre amarillo.

Por la noche ocupábamos nuestras posiciones bajo los tejados y haciamos guardia. A menudo ocurria que estábamos en la planta superior y al mismo tiempo los Ingléses o Canadienses irrumpían en la planta baja. Entonces no nos quedaba otra opcion que lanzar una granada de mano abajo de inmediato y pasar a la siguiente casa. Muchas veces las voces que se escuchaban abajo, en lugar de ser los soldados que esperábamos, eran de civiles italianos que se habían escondido en los sótanos de sus casas. Habían creído erróneamente que la ocupación o la “liberación” de la ciudad por los aliados sucederían rápidamente con toda tranquilidad y no habian abandonado sus casas.

Para muchos de ellos este fue un fatal error, extraordinariamente fueron testigos de la severa lucha por su pueblo.

Ortona fue la primera vez en el curso de la Segunda Guerra Mundial en que las fuerzas aliadas habían sido participantes en esa amarga lucha casa por casa. Algún tiempo antes, ya que la batalla era inminente, Ortona había sido minada por los Pionier de la Wehrmacht, y muchas de las calles transversales se constituian como “ratoneras”, mientras que las minas antipersonas SCHRAPNELLMINE 35 se colocaron desde el puerto hasta la ciudad.

Ahora teniamos colocado minas en dirección al enemigo tanto como sea posible, sobre todo en casas relativamente sin daños, que se asumió que el enemigo pronto estarían ocupando.
Sin título
El dispositivo preferido era la cadena de descarga del inodoro, que cuando se tira ponía en marcha el dispositivo de ignición con lo cual bien disimulada se colocaba la carga explosiva. En consecuencia hubo varias detonaciones, que nosotros no hicimos estallar directamente, en casas que habían sido ocupadas ya sea por el enemigo o por civiles italianos, que encontraron la muerte en esta forma.

Ya era un asunto peligroso moverse por la noche en un territorio desconocido con minas o cargas explosivas, siempre esperando que serías descubierto y resultar que tú mismo acabarías volando por las nubes o muerto. Siempre tenías miedo de salir a estas operaciones nocturnas, con fuego de mortero que a menudo descendía sin previo aviso por lo que había que tirarse al suelo y ponerse a cubierto, entre minas y otras trampas. Muchos de nuestras cargas se prepararon usando explosivos italianos que fueron embalados en cajas de 40 kilos.

Tenías miedo cada vez que tenías que cargar con una de estas cajas  porque sólo una bala enemiga en el caja habría significado la muerte del Gruppe entero. Mucho más seguro eran nuestras armas trampa, que estaban armados sólo después de que se habían colocado y equipada con la espoleta.

FJ_sleepCuando regresabas de una operación te lanzabas sobre la paja, todavía con el uniforme completo y tu casco en la cabeza sin importarte, para dormir al menos un par de horas en condiciones de seguridad, a pesar del fuego de artillería continuo.


El 25 de diciembre pasó un poco más tranquilo, aunque el fuego perturbador de artillería caía de vez en cuando en las zonas residenciales y a las afueras de Ortona. La esperanza de un acuerdo tácito para un alto el fuego en Navidad iba a resultar engañoso. Y sin embargo, íbamos a tener una agradable sorpresa. Una motocicleta se acercó a nosotros, en zig-zag bajo el fuego de artillería, y esquivando todos los obstáculos llegó hasta nosotros. Por primera vez en varios días hubo una comida caliente: salchichas, patatas, verduras al horno y pan blanco.

Y junto con ellos vino una bolsa de naranjas y un pequeño árbol de Navidad. Fue maravilloso saber que no nos habían olvidado. Sin embargo, duro poco. Luego, el 26 de Diciembre la artillería enemiga comenzó a disparar, y la parte Norte de la ciudad, todavía en nuestras manos, estuvo bajo fuego de artillería continuo; cañones enemigos dispararon sobre la ciudad sin cesar, muchas casas se derrumbaron como si hubieran sido golpeadas por el puño de un gigante.

Nubes de color amarillo y negro de humo oscurecieron el cielo. Por suerte para nosotros, los proyectiles enemigos tenían una espoleta de impacto muy sensibles, la mayoría de ellos explotaban tan pronto como tocaran una teja.

Finalmente el enemigo tuvo éxito, a pesar de las montañas de escombros, aprovecharon la Via Cavour, una de las principales calles, los carros de combate, seguidos por la infantería, pudieron penetrar en la Piazza Municippale, y cuando el regimiento de Seaforth tomó Via Trípoli nos enfrentamos a la posibilidad de ser rodeados. Al parecer, un contraataque que habíamos planeado no se podía efectuar, las fuerzas requeridas para hacerlo eran escasas.
También se habló de que había una Fuhrerbefehl, orden personal de Hitler, en la que decía que Ortona debería mantenerse a toda costa.

it2

Poco a poco la reserva de explosivos y minas disminuía debido a que la línea de suministro se había detenido desde hacía mucho tiempo ya que se desplazaban hacia adelante. Ahora estaba claro que no iba a pasar mucho tiempo hasta que el pueblo, o más bien lo que quedaba de él, tendría que ser abandonado. La superioridad del enemigo en cuanto a hombres y material era, evidentemente, inagotable y abrumadora. (Si tuviéramos el Panzerfaust en 1943 habría sido muy util atacar carros de combate enemigos bajo los escombros de las casas y destruirlos.)
El 27 de diciembre, más de lo mismo. Fuego de artillería pesada, las ruinas y los escombros se revolvían una vez más por los proyectiles. Apenas una casa quedó intacta y sólo permanecía en pie sus paredes.
Hacia la tarde en las inmediaciones de Via Trípoli volamos algunos tranvías para crear más obstáculos. Ahora ya solo teníamos unas pocas minas. A medida que regresábamos, recibimos la orden de evacuar la ciudad durante la noche. Hacia las 22.30 horas, abandonamos silenciosamente aquel paisaje de ruinas, acompañados por fuego enemigo.
Después de varias horas de marcha a pie llegamos hasta nuestros camiones que nos estaban esperando en la carretera de la costa. Cansado, polvoriento y con hambre, llegamos a nuestro alojamiento fuera del camino hacia la medianoche. Nuestro principal deseo: dormir sólo por una vez sin ser bombardeados.

letter_about_bayerlin

Esta carta es enviada por el padre de Karl Bayerlin que solicita información al Leutnant und Kompanieführer Werner Hobeck sobre su hijo desparecido, cuya traducción gracias al kamerad Mochen es la siguiente:

Teniente y comandante de compañía

Hobeck

Estimado Señor Bayerlein!

Como viejo comandante del pelotón de su querido hijo Karl, fue para mí muy doloroso no encontrar a su hijo cuando tomé la responsabilidad de la Compañía, ya que él se encuentra desaparecido desde el 1 de Septiembre de 1944.

El 1/9/44 recibió nuestro batallón la misión de tomar una importante altura en Tomba di Pesaro, al sur de Rimini. Nos las arreglamos para tomarla y echar al enemigo. En las primeras horas del 1/9/44 el enemigo se presentó con fuertes fuerzas blindadas. Después de fuertes combates el enemigo tuvo éxito y volvió a tomar posesión de la altura.
Varios miembros de la compañía, entre ellos su hijo Karl, pese a la fuerte oposición quedaron atrapados por el enemigo. Dado que no era posible, debido a la fuerte dispersión de la compañía, determinar exactamente quién fue herido y llevado a un Hospital, capturado o desaparecido, los informes que hicieron miembros individuales de la compañía, dieron a su hijo como uno de los heridos.

No le habíamos informado ya que seguíamos esperando un comunicado del Hospital. Dado que ese comunicado aún no se ha producido, debe ser asumido que su hijo fue hecho prisionero. Varios camaradas ya han informado de su cautiverio.

En todo caso esperamos lo mejor para nuestros camaradas. Desde aquí rogamos que tenga pronto noticias en caso de que su hijo mientras tanto se haya comunicado.

En la esperanza de que pronto se vea liberado de esta preocupación angustiosa, le saludo, en nombre de toda la compañía, con

Heil Hitler

Su Teniente

 

 

ortona_c2

El día 21 de Diciembre, el The Loyal Edmonton Regiment junto al The Seaforth Highlanders of Canada con el apoyo blindado comenzaron el sangriento avance por el pueblo de Ortona para dasalojar a los defensores que no cedían posiciones.

El II.Bataillon de Liebscher estaba en la ciudad con apenas 200 hombres frente a más de mil soldados canadienses. No obstante Liebscher no tenía planes de retirarse. Cada yarda fue disputada amargamente ya que ninguno estaba dispuesto a ceder.

Ortona43

Un corresponsal de guerra canadiense, Mathew Halton, que siguió la lucha de primera mano y como testigo directo comento : “Si no era el infierno, aquello era entonces, el patio del infierno. Era un torbellino de ruido, las calles divididas ….la más mortífera batalla, en la que ambos bandos lucharon muy duro. De una ventana a otra, de puerta a puerta, era un carnaval de furia …. el enemigo utiliza todos los trucos y todas las armas, incluyendo lanzallamas.”

Normalmente, Montgomery era un hombre que tomaba precauciones. Si se encontraba con fuerte oposición,  retiraría sus tropas y simplemente ordenaría con el Mando de Bombardeo ataques, y mientras mandaría hacia delante toda la artillería que podría reunir. Sin embargo, en la batalla por Ortona, Montgomery extrañamente persistió a pesar de que, en promedio, más de un centenar de víctimas canadienses fueron enviados a retaguardia casi diariamente.

Montgomery se empecinó en llegar a Pescara antes de Navidad, no importaba como. Por lo tanto, para romper el punto muerto en el frente del Adriático, ordenó a la Indian 8th Division atacar por el flanco izquierdo de los canadienses.

 

Villa Grande,
Ortona 22. Dezember 1943.
I./FJR3.

En el pequeño pueblo de Villa Grande, al Oeste de Ortona, los hombres del  I.Bataillon (I/FJR.3) del Hauptmann Rohrbach habían estado esperando cualquier actividad enemiga durante las primeras horas del día 22 de Diciembre. Los hombres estaban agotados tras al alrededor de 160 días de servicio en primera línea.
La nieve estaba comenzado aparecer en las laderas de las montañas, y sin embargo, los Grüne Teufel todavía llevaban los mismos uniformes que tenían en Sicilia. Las cuatro Kompanie del I/FJR.3 se redujeron entre 30-40 hombres e incluso en un buen día, el I.Bataillon (I/FJR.3) no pudo tampoco reunir más de 200 hombres en total.

FJ_2

Fritz Raidt era Kompanieführer de la 1. Kompanie (1./FJR3): “La llamada “comida caliente” siempre estaba fría, si llegaba, siempre estaba amarga debido a las horas que se balanceába de atras hacia delante sobre las espaldas de los hombres que las traían o por las mulas.  Las conocidas bromas del Landser estaban siendo aburridas, y los piojos traian recuerdos tristes del invierno ruso. Sin embargo, cuando todo está dicho y hecho, el grupo se unifica entre sí, con hombres jóvenes que habían luchado desde Creta a través de Rusia hasta Italia “.

italy6

Durante la noche del 22 de Diciembre, los hombres habían limpiado sus armas y se habían preparado para el inminente ataque. Las stalk hand grenade (Model 24 Stielhandgranate ) fueron colocadas en las ventanas, y se apilaron cajas de municiones. Las dotaciones de Panzerschreck organizaron sus cohetes, mientras que los equipos de MG llenaron las cintas de munición con una bala trazadora por cada tres. Muchos de los viejos veteranos de Rusia llevaban el preciado gorro de lana caliente. Todo el mundo vestía de manera  pragmática, y los niños del Hauptmann Rohrbach se parecían más a una convención de vagabundos que a una máquina de combate.

M24

En el horizonte, se podían ver destellos de luz reflejados en la noche, y escuchar el murmullo del enemigo. Algo estaba definitivamente en marcha. De hecho, el 1/5th Essex Battalion de la Indian 19th Brigade se movía hasta su punto de salida. Los canadienses dividieron Ortona en sectores asignando un batallón a cada sector para ocuparlo casa por casa. A las 05.30 horas, cientos de cañones de todos los calibres cayeron en el pueblo, los hombres de Rohrbach se mantuvieron agazapados en sótanos o tendidos contra las paredes. Ladrillos, madera y nubes de polvo de tiza volaban por el aire. Rápidamente los del Essex llegaron a las afueras del pueblo. Los intensos y mortales combates causarían estragos a lo largo de la franja de casas destruidas. El Essex capturaria unas pocas casas, sólo para ser contraatacados antes de que pudieran recuperar el aliento. Los Fallschirmjäger asaltaron de casa en casa con sus Maschinenpistole (subfusiles), hasta que el Essex se retiró para reagruparse. Poco después, el Essex estaba de vuelta con el apoyo de blindados, pero al final del día ambos ataques a Villa Grande habían fracasado.

Liebscher y Franke mantuvieron sus posiciones también. Los Kommandeure estaban encantados. Finalmente, después de semanas de humillación, el LXXVI. Panzerkorps (76.) había mantenido su línea de Orsogna a Ortona. Más tarde ese mismo día, el Oberbefehlshaber del 10. Armee AOK 10. General der Panzertruppen Joachim Lemelsen, dio su  inequívoco elogio: “La 1. Fallschirmjäger-Division bajo el liderazgo demostrado con el Brithis 8th Army  durante los últimos días de lucha heroica.
Rindo a la valiente Division mis más altos tributos por este logro excepcional. Su mención en los despachos de la Wehrmacht se retrasara durante un par de días por razones de seguridad “.

italy5

Alrededor de 600 Grüne Teufel habían mantenido la línea durante una semana contra todo el poder de la 1st Canadian Division con 25.000 hombres, más los alrededor de 4.000 hombres de la Indian 19th Brigade. Los FallschirmJägers habían sido objeto de masivos bombardeos de artillería, a veces hasta dos proyectiles por segundo. Sin embargo, habían mantenido la línea. Sin embargo, sus fatigas y problemas estaban lejos de haber terminado. El 23 de diciembre, el Essex estaba de vuelta en Villa Grande, y después del habitual e intenso fuego de artillería, de madrugada, su primer ataque sin embargo fue repelido. Pero el Essex no se conformaba todavía, y poco después tuvieron otra oportunidad. Sin embargo, esta vez el Essex fue recibido por los Nebelwerfer que con su fuerte ruido chirriante mientras caían sus cohetes, saturaron el suelo en una lluvia de seis explosiones violentas cada diez segundos.

15cm-Nebelwerfer-41-51

Apenas cayeron y explotaron las últimas descargas de los Nebelwerfer, los FallschirmJägers avanzaron de casa en casa en una carrera de obstáculos hacia el Essex. El destino tomaría su justa parte de los valientes y más brillantes soldados de ambos bandos. Incontables hechos de heroísmo y sacrificio se evaporaron en la oscuridad. Los cadáveres se abrazaron con el polvo de las sucias habitaciones después de haber compartido el último segundo de vida juntos.
Mientras que se libraba el combate en Villa Grande, los hombres del 3/15th Punjabis, (3rd Battalion, 8th Punjab Regiment) , con el apoyo de carros de combate, tomaron el pueblo vecino de Vezzano, a 750 metros al Sur de Villa Grande. Los FallschirmJägers los contraatacaron salvajemente infligigiendo cuarenta bajas a los sorprendidos Indios. Sin embargo, cuando los FallschirmJägers comenzaron a limpiar el pueblo de Vezzano, ellos mismos serían contraatacados esta vez y obligados a retirarse.

Cassino In Häusertrümmern, hinter einer letzten Mauer, versteckt, hat eine deutsche Granatwerferstellung Stellung bezogen. Unter diesen Umständen kämpfen heute die Helden von Cassino. PK.-Aufn.: Kriegsber. Luethge

Mientras tanto, en Villa Grande, los Fallschirmjäger seguían ocupados. Cuatro veces los Indios atacaron con entereza y ferocidad, pero a pesar de cada ataque, los Fallschirmjäger se mantuvieron firmes. Los cansados soldados Aliados estaban siendo reemplazados por hombres de refresco, mientras que los Fallschirmjäger agotados estaban atrapados en sus pequeñas y húmedas casas. Pero aun asi, hacia el final del día, todos los hombres de Rohrbach, Liebscher y Franke se mantuvieron en sus posiciones.

fj_4

Kesserling tenía esto que decir el día 23 de Diciembre: “La 1.Fallschirmjäger-Division bajo el mando del Generalleutnant Heidrich ha demostrado una vez más la determinación inquebrantable y ha mostrado un excepcional espíritu de lucha.”

Un tremendo valor personal había sido mostrado por ambos bandos. Heidrich fue nombrado personalmente en los despachos de la Wehrmacht el día 24 de Diciembre, esto suponía un gran honor para cualquier soldado alemán. De hecho, fue la primera vez desde Creta que el nombre de Heidrich había estado en los despachos.

Un soldado del The Loyal Edmonton Regiment fue fiel testigo de cómo luchaban los FallschirmJägers: “Un alemán, cegado y quemado, con un ojo cerrado, seguía lanzando granadas hasta que fue muerto. Un sargento aleman salió bajo el fuego enemigo para curar las heridas de un soldado canadiense y darle una inyección de morfina “.

 

Ortona
24. Dezember 1943
FJR3

En la víspera de Navidad, Montgomery puso todo el Brithis 8th Army en acción. De Orsogna a Ortona, orquestó un ataque colosal a lo largo de todo el frente. Un número infinito de proyectiles, bombas, y granadas intentaron barrer al LXXVI. Armeekorps (76.). Durante este ataque, un pequeño número de Fallschirmjäger encontró refugio en un túnel de ferrocarril. Algunos de ellos tenían pequeñas velas mientras que otros pasaron una naranja a cada hombre como un presente de  Navidad. Luego, en medio del ruido de las violentas y ensordecedoras explosiones fuera del túnel, los Fallschirmjägers comenzaron a cantar en voz baja “Noche de Paz”. Sin embargo, no había paz celestial en esta Navidad de 1943 en Ortona.

Antes del amanecer, los canadienses tomaron las alturas a ambos lados de los hombres del Oberleutnant Franke en San Nicola; esto amenazaba con envolver a su III Bataillon  (III/FJR.3) cada vez más reducido de hombres. Dentro de Ortona, la Navidad pronto se puso fea. Alrededor de veinte y cinco canadienses del Loyal Edmonton Regiment fueron atraídos a un edificio que había sido trampeado por los Fallschirmjäger. Sólo dos hombres sobrevivieron, pero los canadienses pronto consiguieron su venganza, cuando volaron una casa con veinte FallschirmJägers. Nadie sobrevivió.

FJ
Ted Griffiths luchó en Ortona: “… Esta batalla no era una como en campo abierto donde se puede mover y desplegar los hombres. Esta era un área en la que estábamos restringidos por las calles y por los escombros y, como consecuencia, se desarrollaron tácticas para satisfacer estas necesidades. . Si la necesidad implicaba la voladura de una casa, se volaba una casa, puro y simple. Los alemanes hicieron volar casas, y nosotros volamos casas, con personas en ellas “.
Sin cuartel – No dimos cuartel.

ScanImage12

Los canadienses de la 1st Infantry Brigade avanzaron con diez carros de combate Sherman. El amargo y brutal combate estalló entre las calles y callejuelas. Liebscher ahora tenía tan pocos hombres en el flanco izquierdo con su II.Batallion (II/FJR.3) que el Generalmajor Richard Heidrich tendría que mover al  II Bataillon, Fallschirmjäger Regiment 4 (II/FJR4) bajo el mando del Hauptmann Karl Vosshage, desde Torre Mucchia. Los dos Bataillon utilizarian Panzerschrecks junto con Flammenwerfer y MG, pero no pudieron evitar que los canadienses llegaran al centro de Ortona justo antes de medianoche.
A primera hora de la mañana del día 25 de Diciembre. Kesserling llamó a Lemelsen: “… Está claro que no queremos defender Ortona con tanta decisión, pero los Ingleses han hecho que esto tenga la misma importancia que Roma.” Lemelsen estaba de acuerdo, “Nos ha costado tanta sangre que no puede ser justificado.”

Sin embargo, el mismo día 25, los canadienses no hicieron casi ningún progreso. Los empujes fueron respondidos por rápidos contraataques. Tan pronto como una casa era ganada, otra se perdia. No se tenía una idea clara de la situación, pero Kesserling estaba contento de saber que el Fallschirmjäger Regiment 3,  aún se mantenía en sus posiciones. Durante el día, los canadienses empezaron a relevar hombres con el fin de celebrar su Navidad. Sin embargo muchos de estos hombres fueron literalmente muertos tratando de llegar a su asado y pudín de Navidad. Algunas unidades se les ordenó permanecer, porque era demasiado peligroso sacarlos y relevarlos. Mientras que la batalla se prolongó alrededor de ellos, los fusileros del Seaforth Highlanders of Canada lograron encontrar algunas mesas que se colocaron en una plaza dentro de la iglesia medio en ruinas de Santa María di Constantinopoli.

En el diario de guerra canadiense del Battalion se registró el acontecimiento: “El escenario de la cena era de largas filas de mesas con manteles blancos, y una botella de cerveza por cada hombre, ademas de caramelos, cigarrillos, nueces, naranjas ,manzanas y tabletas de chocolate. El Commanding Officer, Lt.-Col. S.W. Thomson de los Seaforth Highlanders of Canada, encargó que las compañias comieran por relevos…. tanto que cada compañia terminaba la cena, volverían al combate para relevar a la siguiente compañia … el menú … sopa, carne de cerdo con puré de manzana, coliflor, vegetales , puré de patatas, salsa, pastel de Navidad y pastel de carne picada …. Desde las 1100 horas hasta las 1900 horas, cuando el último hombre del Battalion dejó a regañadientes la mesa para volver a la dura realidad del día a dia, hubo una atmósfera de alegría y buen compañerismo en la iglesia. Un verdadero espíritu de Navidad. Lo imposible había sucedido “.

Mientras que disfrutaron de su bien merecida comida de Navidad, Wilf Gilderslevee canto “Noche de Paz” en el órgano de la iglesia: “En esos momentos, habíamos sido capaces de vivir en otro mundo … Creo que, al cantar esas palabras casi con lágrimas y, a continuación, al de una hora o así tener que  volver a su suerte. Sea lo que sea y para algunos de aquellos hombres, esa sería  su última comida en la tierra …. Estoy seguro de que, posiblemente, algunos de los hombres en el otro bando estaban cantando la misma sintonía y estoy seguro de que sus sentimientos eran casi los mismos “.

Después de la cena y villancicos, los soldados volvieron al combate. Lo que no sabían era que el LXXVI. Panzerkorps (76.) ya había decidido el día anterior atacar de nuevo a tres kilómetros al Norte de la línea Ortona – Villa Grande – Torre Mucchia . El III/FJR1 (III Bataillon, Fallschirmjäger Regiment 1) durante el día fue trasladado desde el río Moro retirandose detrás de esta línea cerca de Villa San Tommaso. Los Fallschirmjäger dentro del pueblo, ahora tuvieron que detener a los canadienses , mientras que la nueva línea del frente podría reforzarse mediante los Pionier.

fall_ital2

Villa Grande , Ortona
25. Dezember 1943
I / FJR3

Aunque agotados después de once días de constantes combates el I Batallion de Rohrbach todavía estaba en Villa Grande. El maltratado 1/5th Essex Battalion de la Indian 19th Infantry Brigade, sin embargo, había sido retirado de la línea del frente y sustituido por el Indian 3/8th Punjab Regiment. El cual los FallschirmJägers lo encontraron bien entrenado y con bastantes recursos. El 25 de Diciembre, los “Punjabis” estaban en pie de guerra en Villa Grande. Un intenso bombardeo de artillería marco el ataque contra el pueblo ya en ruinas.

ortona6

Rohrbach esperaba un ataque en la mañana siguiente a la artillería, pero los “Punjabis” se lanzaron hacia delante elegantemente a lo largo de los flancos, mientras los disparos mezclados con balas trazadoras zumbaban con el viento. Cuando capturaron 3 posiciones de MG,  dispararon sobre un pajar. Este pronto se incendiaria y el humo negro asfixiante avanzaría a través del pueblo. Detrás de esta cortina de humo los “Punjabis” tomaron con éxito un par de casas. Artilleros de ametralladoras ligeras Bren se colocaron en las ventanas, mientras que otros buscaban ángulos y rutas de escape. Mientras tanto, el cerco alrededor de Villa Grande se tensaba. Los Indios enviaron hacia adelante más blindados. El Major Sujohn Singh del 3rd Battalion, 8th Punjab Regiment, sabía exactamente en donde estaban los FallschirmJägers escondidos y dirigía proyectiles perforantes (AP- armour piercing) contra esos edificios. Cuando los Fallschirmjäger se movían hacia un lugar más seguro, fueron segados sin contemplaciones por el fuego de armas pequeñas.

ortona_e6

Para contrarrestar esta amenaza blindada, Rohrbach envió equipos de Panzerschreck. Poco después, nueve Sherman estaban en llamas. Un Sherman siempre tenía la mala costumbre de incendiarse, por lo que era conocido simplemente por sus propias tripulaciones como “Ronson” el nombre de un popular mechero de la época. La amarga lucha continuó sin cesar durante todo el día, pero los recursos del 8th Army parecía no tener fin. No importa cuántos “Ronson” se incendiaban, más volvian. Poco a poco, el Major Singh aligeraría el control en el pueblo del I.Bataillon (I/FJR.3) del Hauptmann Rohrbach  y al caer la noche, Rohrbach recibió la orden de abandonar el pueblo y dirigirse de nuevo a una nueva línea de defensa al Norte de Ortona.

 

Ortona
26. Dezember 1943
FJR3 y II / FJR4

Mientras tanto, en Ortona los canadienses ya habían tomado dos terceras partes de la ciudad. Los FallschirmJägers sabían que no tenían que mantener la ciudad a toda costa, simplemente realizar acciones de distracción para ganar tiempo en la nueva línea de defensa tres kilómetros al Norte. En San Nicola, el Oberleutnant Franke con su III.Bataillon FJR3, lanzó un duro contraataque en la colina Hill.108 eliminando cuatro carros de combate Sherman. Al final de este ataque, Franke contó 120 cadáveres, antes de regresar con veintinueve prisioneros de San Nicola. Ese mismo día, el Generalleutnant Heidrich, regreso a Alemania por una licencia que tanto necesita. Mientras estaba sentado en el tren con destino a casa, se sentía seguro acerca de la situación que había dejado en el frente. No obstante, era hora de dejar Ortona y volver atrás creando una línea de defensa mucho más favorable en las montañas. Se dieron órdenes al Fallschirmjäger Regiment 3 para retirarse de manera ordenada durante el día 27 de Diciembre. Al día siguiente, los canadienses tenían pleno control de Ortona. Sin embargo, su objetivo final siempre había sido Pescara, no Ortona. Debido a esto, los canadienses continuaron unos pocos kilómetros hacia el Norte de Ortona, hasta que las dos compañías que iban de reconocimiento se encontraron con los hombres del Oberleutnant Franke en Villa San Nicola a las 1500 horas. Esto seria lo más lejos que los aliados iban a llegar. Los neozelandeses se quedaron atrapados en Orsogna, y los canadienses en Ortona. Ambas divisiones fueron relevadas en Enero, y Pescara se mantuvo firmemente en manos alemanas hasta el verano de 1944.

Ortona43

Los Grüne Teufel lo habían hecho otra vez. Mientras que las otras dos divisiones alemanas se habían colapsado, la 1. Fallschirmjäger-Division se había mantenido firme. En el área de Ortona, la 1. Fallschirmjäger-Division había sufrido 422 bajas entre el dia 20 y el día 26 de Diciembre de 1943. Las bajas canadienses durante aproximadamente el mismo período de tiempo fueron 1.374 bajas o el equivalente al 25% de todas las bajas canadienses en el teatro Mediterráneo. La tragedia para aquellos que sacrificaron sus jovenes vidas en Ortona, era que su sacrificio no tenía ninguna importancia estratégica. La lucha por Ortona se ha magnificado fuera de toda lógica al símbolo de la importancia tan grande como la que Roma, porque una vez que Montgomery se había dado cuenta de que nunca sería capaz de llegar a Pescara, astutamente incidió en  la importancia de tomar Ortona.

map3v

El veterano de Ortona Ted Grifthths dijo: “El plan original fue que un compañía de infantería y un pelotón de carros de combate, tomarían el lugar en un día. Esa fue la intención inicial, pero poco mas sabemos.” Hitler dijo: “Ustedes no tomaran ese lugar en un día.” , Pero aquí estábamos, en un insignificante pueblo de pescadores, sin importancia estratégica, ninguna importancia estratégica en absoluto. Entonces, de repente, se convirtió en una batalla que, en aquel momento, capto la atención mundial “

Una vez que Montgomery había inflado la importancia de Ortona a la prensa mundial, no había vuelta atrás. Esta fue la razón por la que se avanzó con precaución y distancia de una manera poco habitual y se sacrificó a los canadienses. El comandante de la Canadian 1st Infantry Division, el General Christopher Vokes, dijo más tarde que todos los que lucharon en su Division antes de Ortona lo habían hecho como en un cuento de niños en comparación con aquella batalla. Durante el mes de Diciembre, el número total de bajas Canadienses ascendió a 2.400 y 1.600 hospitalizados. La ratio de neurosis en los dos regimientos canadienses involucrados era tan alto que ascendía entre el  20% y el 30%, lo que no sólo provocó una crisis moral, sino también causaron que ambos regimientos tuvieran que retirarse a la reserva, esencialmente por el resto de toda la Campaña italiana. A pesar de tener supremacía aérea y naval, artillería ilimitada y soporte de combustible, al menos una proporción de 25 hombres a 1 en infantería, y un sistema de suministro que los alemanes no podían ni soñar, menos de 1.000 FallschirmJägers habían mantenido a los canadienses parados en la bahía durante dos semanas.

ortona3

La batalla por Ortona fue sólo una de las muchas duras batallas para la 1. Fallschirmjäger-Division, y la ciudad costera no dio una sola Ritterkreuz des Eisernen Kreuzes a la División. Sin embargo, en los reconocimientos a los Fallschirm-Pionier por su ejemplar trabajo en el interior de Ortona, el Oberleutnant Horst Matheus y el Oberfeldwebel Paul Behr consiguieron la Deutsches Kreuz im Gold. Así también al kommandant del  II.Bataillon (II/FJR.3) el Hauptmann Gotthart Liebscher y uno de sus hombres, el austriaco Oberfeldwebel Egon Danzer del Stab II/FJR3 les fue concedida la Deutsches Kreuz im Gold. Los aliados reconocieron la capacidad de combate de su enemigo. Poco después que los Grüne Teufel dejaran las colinas, cientos de papeles propagandísticos aliados cayeron al suelo. Donde decían:.. “El 14 de Diciembre, la situación en Ortona llegó a ser tan crítica que la 90. Panzergrenadier-Division y la 65. Infanterie-Division no podían mantener el frente. Era o la retirada o la aniquilación. Una tercera opción no estaba contemplada. Entonces llegaron los FALLSCHIRMJÄGER !.

Tras dos semanas de amargos y sangrientos combates callejeros … pero sin embargo Ortona tenía que caer! Muchos Fallschirmjägers tuvieron una muerte heroica en las calles de la ciudad, muchos otros fueron lisiados para el resto de sus vidas. Un enorme sacrificio .. y para qué?  PARA 14 DÍAS! ”

DeadGermanOrtona

Basado en los interrogatorios de prisioneros Fallschirmjäger capturados hasta el dia 22 diciembre de 1943, los canadienses concluyeron lo siguiente:.. “Desde el 16 de Diciembre de 1943, unos cincuenta FallschirmJägers han sido interrogados, entre los que se encontraban intregrantes del Fallschirm-Jäger-Regiment 1, Fallschirm-Jäger-Regiment 3 y Fallschirm-Jäger-Regiment 4.
Estas tropas fueron las más duras a las que hemos tenido que hacer frente por el momento y, por supuesto, los más seguros de lo que hacían. A pesar de que, por otra parte uno podría muy claramente distinguir entre ellos al buen soldado y el mejor soldado.
El primero de estos hombres eran los jóvenes que por su entusiasmo y afán de una carrera militar aventurera, se ofrecieron para unirse a esta peligrosa rama de la Wehrmacht pero que no han estado en servicio el tiempo suficiente como para ser inculcados en la Fallschirmschule Batallion en Francia, ya que la formación en la que ni siquiera incluían los saltos, fueron llevados al frente apresuradamente. La realidad de la guerra y aceptarla debe haber sido una revelación bastante repentina para ellos y estaban muy dispuestos a plasmar sus limitados conocimientos.
El otro tipo de soldado, el mejor, eran los veterano que habiendo estado combatiendo en Sicilia, Creta y que, en algún momento u otro , había prestado servicio en el Frente del Este (OstFront).  Esos hombres sabían que era necesario para tener éxito y su disciplina, su moral y su seguridad eran excelentes. No es de extrañar que son las “tropas escogidas” y enviadas a reforzar cualquier sector en el que las necesidades del frente lo requiera.

También es interesante observar la manera condescendiente en el que los FallschirmJägers hablan de la infanteria, siempre en líos de nuevo donde sacarles. Este, entonces, es el mejor soldado y el soldado del que no se habla, con independencia de sus conocimientos. Y ellos son las tropas que se han puesto en la línea del frente para tratar de detener a nuestra División.

 

Tras la Batalla de Ortona, los primeros elementos de la 1. Fallschirm-Jäger-Division (1.FJD) llegarían a Cassino desde Ortona entre finales de Enero y principios de Febrero 1944 en camiones.

El Fallschirm-Jäger-Regiment 1 (FJR/1) estaba en la zona comprendida entre Abbey y Mt.Castellone, el  III Bataillon Fallschirm-Jäger-Regiment 3 (III/FJR.3) del Mayor Kratzert estaba en la colina Hill.593 y Masseria Albaneta y el Fallschirm-MG-Bataillon del Major Schmidt alrededor de Castle Hill y Mt. Calvario.

Después del bombardeo del monasterio, el General der Panzertruppen Fridolin von Senger und Etterlin Kommandeure del XIV. Panzerkorps, solicita a Albert Kesselring más tropas y Kesselring autoriza a transferir la totalidad de la división a Cassino.

Al finales de Febrero toda la 1.FJD estaba en el área de Cassino. En Marzo, el FJR.3 estaba en la ciudad y el Fallschirm-Jäger-Regiment 1 (FJR1) y el Fallschirm-Jäger-Regiment 4  (FJR4) estaban en las colinas alrededor de Cassino.

 

BIBLIOGRAPHY

Ben CHRISTENSEN. “The 1st FALLSCHIRMJAGER DIVISION in wolrd war two VOLOME TWO: YEARS OF RETREAT”. A SCHIFFER MILITARY HISTORTY BOOK.

Andrea DI MARCO. “ASSOLUTAMENTE RESISTERE”. Abruzzo Edizioni Menabo, 2013.

Bayerlein, Carl; MacQuarrie, Alex; and Oliver, Dean “Parachute Engineers in Combat, Ortona 1943: A German Perspective,”. Canadian Military History: Vol. 8: Iss. 4, Article 6.

Bundesarchiv.“Photos”.
http://www.canadaatwar.ca/ . “Photos”

Publicado en General | Deja un comentario

Fallschirmjäger Regiment 5 in die Ardennenoffensive.

Fallschirmjäger Regiment 5 in die Ardennenoffensive.

 

 “Schlacht im Hürtgenwald” Düren – 16. November 1944

(3.Fallschirm-Jäger-Division).

Por Hans von Hahn

Schlacht im Hürtgenwald

Los combates en Hürtgenwald y a lo largo de la Línea Sigfrido (Siegfriedstellung) en 1944 y 1945 es uno de los últimos grandes mitos de la Segunda Guerra Mundial.
Se la menciona como la “batalla más larga en suelo alemán ,  o el  Verdún en la región de Eifel“,  por la mayor derrota de Estados Unidos en Europa.

Todavía hoy se habla de más de 68.000 muertos en Hürtgenwald y en la escuela de oficiales de Fort Leavenworth, EE.UU. , se enseña como un desastre estadounidense
Hemingway llamó a los bosques de Eifel, los “bosques donde viven los dragones” debido a los Drachenzähne (dientes de dragon).
James Gavin, comandante de la U.S. 82nd Infantry Division, lo llamo  “Bloody Hürtgenuna “batalla que nunca debió haber sido“.

La batalla de Hürtgenwald
, se libró en un área densamente arbolada, de unas 50 millas cuadradas, en un área que comienza a 5 millas al Sur y al Este de la ciudad de Aachen en Alemania,  y queda dentro de un triangulo delimitado por Aachen, Düren y Monschau.
Aunque la batalla no terminó oficialmente hasta febrero de 1945, la mayor parte de la batalla del bosque de Hürtgen se libró durante los 3 húmedos, fríos y miserables meses de mediados de Septiembre hasta mediados de Diciembre de 1944.

El 16 de Noviembre de 1944 comenzó la ofensiva estadounidense en el Westwall (Siegfriedstellung) denominada “Operation Queen”. La operación estaría dirigida contra el rió Rur como punto tope, para después tomar impulso sobre el rió Rhine en Alemania.
Sin embargo, el avance aliado fue inesperadamente lento, contra la fuerte resistencia alemana, especialmente en el Bosque Hürtgen donde se llevaría a cabo la idea central de la ofensiva.

Los alemanes establecerían su defensa en base a pequeños búnkers bien protegidos que cubrían los caminos y una intrincada red de trincheras apenas visibles. El terreno favorecía a los defensores ya que se elevaba hacia el Este y los estadounidenses avanzaban en desenfilada. La espesura hacía inutil el apoyo aereo y protegía de  la metralla a los defensores. Ni si quiera los carros de combate Sherman  podían avanzar fuera de los senderos, y estos estaban en muy mal estado por las lluvias. Hürtgen era una ratonera.

La 3. Fallschirm-Jäger-Division (3.FJD) se estaba reconstruyendo en Oldenzaal (Holanda) cuando es enviada a primera línea cerca de Aachen (Alemania) en noviembre de 1944, donde el  Fallschirm-Jäger-Regimient 5 (FJR.5) esta en la reserva cerca de la ciudad de Horm (Alemania). Los otros Regimient de la 3. Fallschirm-Jäger-Division, el Fallschirm-Jäger-Regiment 8 (FJR.8) y Fallschirm-Jäger-Regiment 9 (FJR.9) ya se lanzan al combate en la región, al Este de Eschweiler (Alemania), en el triángulo NothbergSchönthalInden , y al Sur en el Meroder Wald (Langerwehe, Alemania).

Scherl Bilderdienst Feindeinbruch in die HKL wird bereinigt. In einem Abschnitt der Front um Aachen ist der Feind in das Hauptkampffeld eingebrochen. Sofort treten Grenadiere an, um den Einbruch wieder zu bereinigen. Mit schußbereitem Gewehr gehen sie über eine Waldlichtung vor. Achtung bei Abdruck nennen: PK-Aufnahme, Kriegsberichter Lohrer (Sch), 12.12.44 [Herausgabedatum]

Este sector estaba siendo defendido por la 47.Volksgrenadier-Division. y la 12.Volksgrenadier-Division. desde octubre 1944 hasta ese momento y están ya fuertemente debilitadas por los ataques del U.S. 1st Infantry Division (“Big Red One”), y el U.S. 3rd Armored Division (“Spearhead”).

Ardennes_116 Pz.Div_Windhund'

A finales de Noviembre, el FJR.9 se posiciona en el Norte, entre Lamersdorf y Langerwehe con parte del FJR.8.

El resto del FJR.8, el Stab del FJR.9 y el I Bataillon (I./FJR9), junto con la
3.Kompanie-I Bataillon del FJR.5 (3./FJR5) se despliegan hacia el Sur entre la ciudad de Gey y Haus Hardt.

El sector de Meroder Wald, situado entre Jüngersdorf y Haus Hardt fue asignado al Fallschirm-Jäger-Regiment 5 (FJR.5).

El II Bataillon (II./FJR5) Kommandeur Hauptmann Siegfried Platz, tenía que tomar posiciones a lo largo de 3 kilómetros al oeste de Merode hasta justo unos 400 metros al Sur de Jüngersdorf donde se iba a apoyar al
III Bataillon (III./FJR5), que ya había perdido unos 230 hombres en este sector durante los primeros días de combates.

En este lugar se iban a celebrar nuevos ataques realizados por la U.S. 1st Infantry Division.
No obstante, el II Bataillon (II./FJR5) es empujado lentamente hacia el borde Este del Meroder Wald (Bosque Meroder), atrincherándose allí el día 28 de noviembre 1944.
Las fuerzas Estadounidenses, ahora se preparaban para avanzar lanzando un ataque importante sobre los tres Bataillon Fallschirmjäger posicionados en el Meroder Wald.
El II Bataillon (II./FJR5) atacado por una relación de fuerzas superior en proporción de 8 a 1 fue rápidamente sobrepasado y empujado a retroceder de nuevo hacia la ciudad de Merode.

Al día siguiente, el 29 de noviembre de 1944, el I Bataillon (I./FJR5) atacaría junto con el II Bataillon (II./FJR5) y las Sonder Kompanie (SK),  13.Kompanie (13./FJR5) , 14.Kompanie (14./FJR5) y 15.Kompanie (15./FJR5) para contraatacar a las fuerzas estadounidenses que se acercaban a Merode, y lo lograron. Habían hecho retroceder a los estadounidenses de nuevo al bosque de Merode (Merode Wald).

Scherl: Schwere Infanteriegeschütze im Wald von Hürtgen bei der Abwehr eines der zahllosen nordamerikanischen Angriffe PK-Kriegsberichter Jäger

Inmediatamente después del éxito de los hombres del Fallschirm-Jäger-Regiment 5 , las fuerzas estadounidenses empezaron con los preparativos de fuego de artillería, y comenzaron a recuperar el terreno perdido. Nuevamente algunas casas de Merode estarían de nuevo en manos estadounidenses.
Germans Landsers in Hurtgen Forest, Christmas 1944. (Small)
En el momento en que las fuerzas estadounidenses detuvieron los ataques unos momentos más tarde, la 2.Kompanie del I Bataillon (2./FJR5) contraatacó, destruyendo uno de los 7 carros de combate que tenían los estadounidenses en su ataque.

 

Los otros 6 carros de combate, estaban bajo un continuo fuego, y no pudiendo aguantar y arriesgar más, las tripulaciones de los carros escaparon y corrieron de vuelta al seguro del bosque de Merode que estaba en manos estadounidenses. Dejaron los 6 carros de combate abandonados en primera línea, que más tarde fueron destruidos mediante Panzerfausts por la SK. 15.Kompanie (15./FJR5).

4ID troops in a blown out building in Luxembourg during the Battle of the Bulge.

 

 

La infantería estadounidense todavía está en las afueras de Merode, estaban escondidos en los sótanos de las casas cuando se enteraron de que los Fallschirmjägers estaban recibiendo el refuerzo de un carro de combate, que inmediatamente destruyo todas las casas que la infantería estadounidense ocupaba.

Se hicieron muchos prisioneros y Merode volvía a estar de vuelta en manos alemanas.

 

A principios ya de Diciembre de 1944 los estadounidenses lanzaron un gran ataque, el Fallschirm-Jäger-Regiment 5 (FJR.5) estaba en las inmediaciones de Merode en ese momento, los combates fueron intensos y los Fallschirmjägers finalmente retrocederían de nuevo, esta vez hacia la línea ObergeichKonzendorf.
El FJR.5 no se mantendrá mas tiempo en terreno abierto con los estadounidenses arriba, en lo alto del Meroder Wald, y abandonarían esas posiciones. Alrededor del día 10 de Diciembre 1944 son enviados de primera línea hacia Düren. Los combates continuarán en las proximidades de MerkenHovenMariaweiler, donde la 3. Fallschirm-Jäger-Division combatirá contra las fuerzas estadounidenses hasta mediados de Diciembre.

4779742158_53b312c061_b

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El Fallschirm-Jäger-Regiment 5 fue el regimiento con el mayor número de víctimas de la 3. Fallschirm-Jäger-Division durante los combates de Merode / Hürtgenwald. A principios de diciembre de 1944, el II Bataillon (II./FJR5) contará con 430 bajas, de un total de 1658 muertes que el Fallschirm-Jäger-Regiment 5 (FJR5) tuvo en aquel pequeño periodo de 2 semanas.
Cuando finalmente fueron relevados el 15 de diciembre de 1944, la 3. Fallschirm-Jäger-Division fue elogiada por su espíritu de lucha a pesar de sus líderes jóvenes e inexpertos y de algunas deficiencias de formación en los nuevos reemplazos de infantería.
Sin tiempo para descansar, la 3. Fallschirm-Jäger-Division se dirigió directamente a reunirse con el 6. Panzerarmee para la ofensiva de las Ardennes. Para combatir en el ala Sur del asalto del I. SS Panzer Korps “, se convirtió en la responsable de la seguridad de un flanco Sur cada vez más larga bajo la presión estadounidense. La cancelación de la ofensiva obligó a la 3. Fallschirm-Jäger-Division a caer de nuevo, muchas bajas sufrirán sin ningun resultado decisivo logrado.

Truppenstärke

Oberbefehlshaber Generalfeldmarschall Walter Model
116. Panzer-Division “Windhund“Divisionskommandeure:  Generalmajor Siegfried von Waldenburg
3. Fallschirmjäger-Division –
Kommandeur: Generalleutnant Richard Schimpf (17.Februar 1944 – 20.August 1944 gravemente herido en la bolsa de Falaise, Normandie)
Kommandeur: Generalmajor Walter Wadehn (22. August 1944)
Kommandeur: Generalleutnant Richard Schimpf (6. Januar 1945)
12. Volksgrenadier-Division
47. Volksgrenadier-Division
272. Volksgrenadier-Division
89.  Infanterie-Division
275. Infanterie-Division
344. Infanterie-Division
353. Infanterie-Division

 

 

 Fallschirmjäger im “Unternehmen Wacht am Rhein”  Ardennenoffensive – 16. Dezember 1944

 

Panzerkampfwagen Tiger Ausf. B

 

Todo el mundo ha oído hablar de la Batalla de las Ardenas (Battle of the Bulge), el nombre dado por los estadounidenses a la última ofensiva de Hitler en el Oeste.

Herbstnebel (“Niebla Otoño”) era el nombre en clave anterior para la misma operación que Wacht am Rhein (el nombre del antiguo himno alemán). Herbstnebel pertenecía a los planes que se aprobaron por Hitler a finales de septiembre, Wacht am Rhein fue dado a la ofensiva en algún lugar muy cerca de su punto de partida real (no sé la fecha exacta, pero podría ser no más tarde del 12 de diciembre ) con el fin de proteger aún más los preparativos a los ojos de la inteligencia aliada.

Los planes eran dos, el del Generalfeldmarschall Gerd von Rundstedt para la ofensiva de invierno lo llamo nombre en clave “Martin”  que consistía en un amplio frente de 40 kilómetros, en las proximidades de Simmerath (Noreste de Monschau) para enlazar finalmente con la otra agrupacion cerca de Liège
Y el plan del Generalfeldmarschall Walter Model para la ofensiva de invierno lo llamo nombre en clave “Herbstenebel” que consistía en un amplio frente de 60 kilómetros entre Hürtgenwald y Lützkampen.

Finalmente ambos comandantes acordaron unificarse, ya que ambos tenían el mismo objetivo final que era la destrucción de todas las fuerzas estadounidenses al este del eje LiègeDinantSedan, y el OKH (Oberkommando des Heeres) finalmente cambió el nombre de la ofensiva llamándola “Wacht am Rhein”. El objetivo de esta nueva ofensiva era la destrucción del enemigo al norte de la línea Antwerpen-Bruxelles-Bastogne y la tarea cayó sobre el Heeresgruppe B.

“Wacht am Rhein” fue la última apuesta del Führer, su objetivo final el puerto belga de Antwerp, recientemente capturado y actualmente en reparación para ser reabierto como un puerto de calado profundo.

Antwerp  era demostrado que sería un puerto vital para los Aliados mientras avanzaban hacia Alemania tras el éxito del Día D en 1944. Al principio, Antwerp no se consideró demasiado importante ya que Montgomery quería avanzar a la cuenca del Ruhr, tan pronto como fuera posible . Su creencia de que un ataque en Arnhem traería un rápido fin a la guerra no tuvo éxito , y fue sólo después del fracaso de la Operación Market Garden que Montgomery se dio cuenta de la importancia de Antwerp a la solución de las dificultades de abastecimiento cada vez que los aliados tenían que suministrar las líneas cada vez más extensas, mientras se acercaban a Alemania. Cuando esté listo el puerto de Awtwerp, los aliados serán capaces de llevar suministros y refuerzos directamente a la línea de frente en vez de transportar a través de Francia desde los puertos capturados del canal.

German Wacht Am Rhein Offensive Plan

La ofensiva se espera que pueda dividir las fuerzas aliadas, ahora en puertas de las fronteras de Alemania, Aachen  estaba en manos de los estadounidenses. Hitler esperaba que una vez que se dividieran los aliados podían, estos podrían ser destruidos de forma individual (en realidad lo único que hubiera creado sería un saliente estrecho lo que haría fácilmente ser aplastado por los aliados a ambos lados del mismo). Después de derrotar a los aliados, él sería capaz de enviar más hombres al frente oriental, donde era la mayor amenaza. El frente estaba bastante tranquilo y los ataques aliados contra la patria estaban siendo contenidos, pero de vuelta en Alemania, pueblos y ciudades fueron purgados de sus hombres para formar las nuevas Divisiones Volksgrenadier, Divisiones que formarían la columna vertebral de la próxima ofensiva. La unidades experimentadas estaban descansando para volver a restablecerlas y rearmarlas. El resultado final fue una fuerza formidable que se reunió en secreto detrás de la línea del frente alemán.
El lugar de esta ofensiva, sería en las Ardenas, una zona con boscosas colinas, donde Alemania Luxemburgo y Bélgica se encuentran. Así fue la ofensiva alemana de 1940, cuando los Panzers evitan la línea Maginot en los Países Bajos. El frente occidental ahora se extendía cerca de 450 millas; la ofensiva iba a tener lugar en un frente de 85 millas, el sector más débil, desde Monschau en el Norte hasta Echternach, en el Sur, sector defendido por soldados estadounidenses que ​estaban descansando y reponiéndose, lo último que esperaban era una ofensiva alemana en su sector.

Las fuerzas de la ofensiva estaban bajo el mando del Generalfeldmarschall Karl Rudolf Gerd von Rundstedt, Oberbefehlshaber West (OB West). A su disposición tenía tres Heeresgruppe, H, B & G. Heeresgruppe B bajo el mando del Generalfeldmarschall Walter Model tenía que llevar a cabo el asalto principal. El 6. Panzerarmee (más tarde 6. SS-Panzerarmee) sería la punta de lanza de la ofensiva, que tuvo en sus filas 4 divisiones SS Panzer, 4 Divisiones Volksgrenadier y la 3. Fallschirmjäger-Division. La 3.FJD había sido reformada recientemente tras la campañas de Normandía. Parte de la 3.FJD habían estado luchando en el Hürtgenwald y Düren en el Sur antes de ser enviado al Norte para unirse al 6. Panzerarmee.
Düren es una ciudad alemana del estado de Renania del Norte-Westfalia que se sitúa entre Köln y Aachen, en el margen norte del río Eifel, cerca de las fronteras con Francia y Bélgica.

La 3.FJD que contaba con el FJR.5, FJR.8 y el FJR.9 iban a participar en la ofensiva. Debían dirigirse al Oeste, despejando el camino para que la punta de lanza acorazada del 6. Panzerarmee, el Kampfgruppe bajo el mando del SS Obersturmbannführer Jochen Peiper.

 

 FJR9_Tiger2

 

3. Fallschirm-Jäger-Division

“Es geht um das Ganze”.

Tras el inicio de la ofensiva, el 6. Panzerarmee asignaba 5 rutas de avance para las puntas de lanza, estas eran las Rollbahn desde la A hasta la E.
La 3.Fallschrim-Jäger-Division bajo el mando del Generalmajor Walter Wadehn comenzó sus primeros movimientos ya que tenia que abrir un corredor para dejar paso al I. SS Panzerkorps, donde el pueblo de Krewinkel era el punto de inicio de la Rollbahn E.

6.Panzerarmee

La 3. Fallschirm-Jäger-Division era un triste reflejo de lo que fue cuando combatió en Normandie, diezmada se reconstruyo con personal de tierra de la Luftwaffe y otros “reclutas” que hubieran sido rechazados de inmediato antaño…y lo peor es que eran mandadas por oficiales de estado mayor de la Luftwaffe que no tenían experiencia en combate alguna, esto seria clave para lo que acontecería en Krewinkel y Lanzerath , que era una región agrícola abierta, al contrario que al Norte, donde había bosques a lo largo de la frontera.

La mayor parte de la 3. Fallschirm-Jäger-Division fue retirada de la linea del frente en MerkenHovenMariaweiler sólo unos días antes del 16 de diciembre 1944, el día que comenzó la ofensiva de las Ardennes.
Las unidades fueron enviadas a pie hacia SchmidtheimHallschlag y Kronenburg, donde recibieron órdenes de atacar el 16 de Diciembre.
Es preciso señalar que varias unidades de la 3. Fallschirm-Jäger-Division todavía estaban combatiendo alrededor de Düren durante los primeros días de la ofensiva de las Ardennes, así que la 3. Fallschirm-Jäger-Division no estaba completa de efectivos cuando la División atacó en las inmediaciones de Losheim en la madrugada del 16 de Diciembre.

El FJR.9 (Fallschirmjäger-Regiment 9) del Oberst Helmuth von Hoffman era el eje de la división con el objetivo de alcanzar Moedersheid , se movería vía BerterathLanzerathHonsfeldHepscheid hacia Schoppen.

El Fallschirm-Jäger-Regiment 5 (FJR5) , que había sufrido el mayor número de pérdidas durante los combates cerca de Merode avanzó por el flanco derecho del FJR.9 con el objetivo de tomar Faymonville

El Fallschirm-Jäger-Regiment 8 (FJR8) del Oberstleutnant Gundolf Freiherr Schenk zu Schweinsberg estaba situada en el flanco izquierdo del Fallschirm-Jäger-Regiment 9 (FJR9) con el objetivo de tomar la ciudad de Amel , se movería vía Krewinkel ManderfeldHolzheimWereth hacia Eibertingen.

A las pocas horas el avance del Fallschirm-Jäger-Regiment 8 (FJR8) se estancó cuando se toparon con la resistencia de los estadounidense y se vieron obstaculizados por los campos de minas, estos tenían que ser limpiados por los Pionier antes de que el avance podría continuar.

1538532_orig %28Small%29

En el Fallschirm-Jäger-Regiment 5 (FJR5) recibieron la orden de capturar la ciudad de Krewinkel, el punto de inicio del teórico Rollbahn E, antes de las 09.30 horas de la mañana del 16 de diciembre.
Krewinkel es una pequeña ciudad en la frontera con Alemania en las proximidades de Losheim.
Las unidades del II Bataillon (II./FJR5) que atacaron el pueblo de Krewinkel consistieron en el Sturm-Zug II./FJR5, Nachtrichten-Zug II./FJR5, y la 5.Kompanie (5./FJR5) , 6.Kompanie (6./FJR5) y 7.Kompanie (7./FJR5) del II./FJR5.

Después de un intenso fuego artillería pesada alemana en la madrugada del 16 de Diciembre, descubrieron que la línea del frente estadounidense no se rompió por los bombardeos de artillería tal y como esperaban. De hecho, la mayoría de las trincheras y refugios aún estaban intactos.

La unidad estadounidense que defendía la ciudad de Krewinkel era la 2nd Section-“C” Troop, 18th Cavalry Squadron (14th Cavalry Group) del Lieutenant colonel Damon desde una serie de trincheras con refugios reforzados por troncos de arboles, gracias a los cuales se reducirían las bajas provocadas por la fuerte barrera de artillería. Se encontraba entre la U.S. 99th Infantry Division al Norte desde Losheimergraben, y la U.S. 106th Infantry Division (Major General  Alan W. Jones) en el Schnee-Eifel. (Desde la meseta Eiffel sobresalen tres crestas distintas, la central se llama Schnee Eifel, una cordillera boscosa que se inclina Noreste-Suroeste.).

Camouflaged_Forest_Pillbox

Como sucederá en Lanzerath (mas abajo hablamos de ello), el Fallschirm-Jäger-Regiment 5 (FJR5) atacó las posiciones de frente, produciéndose gran cantidad de bajas. Sin embargo, las líneas de defensa estadounidenses eran tan finas que los Fallschirmjägers se limitaron a continuar su marcha hacia el Oeste hasta que estas fueron rebasadas finalmente.

Mark Devine, Coronel del U.S. 14.Cavalry Group, solicito refuerzos a la U.S. 106th Infantry Division pero estos rehusaron. Ordenó entonces al “B” Troop, 32nd Cavalry Squadron (14th Cavalry Group) del Lieutenant colonel Paul Ridge que se adelantaran desde Vielsalm hasta Manderfeld, donde llegarían ya a media tarde, pero para entonces el 18th Cavalry Squadron estaba desorganizado, por lo que a ultima hora de la mañana, Devine ordeno retirarse a sus hombres a Manderfeld. La caballería inicio la evacuación de Krewinkel a las 1100 horas, al igual que 1st Section-“C” Troop, 18th Cavalry Squadron (14th Cavalry Group) de Afst y Weckerath. La “A” Troop, 18th Cavalry Squadron de Roth se rindió y la de Kobscheid espero a la llegada de la oscuridad y se retiro.

Al II Bataillon (II./FJR5) entonces, se le envió a apoderarse de la ciudad de Manderfeld, que tampoco lo lograron el mismo día 16, sino al día siguiente, 17 de diciembre. En Manderfeld tuvo lugar una dura lucha para tomar el pueblo, y después de que el II Bataillon (II./FJR5) capturara Manderfeld, recibió ordenes de capturar Holzheim el mismo día, donde el combate fue sin embargo igual de duro y difícil.

Fallschirmjaegers inspect a Tompson submachinegun - Ardennes. Dec,1944

Por lo tanto los combates en los alrededores de Krewinkel por el II Bataillon (II./FJR5) fueron mas difícil de lo esperado, y no lograrían capturar la ciudad antes de la tarde, cuando la insistente presión sobre la línea de defensa aliada, con ayuda de la 12. Volksgrenadier-Division comenzó a debilitar las fuerzas estadounidenses.

Aunque el avance del Fallschirm-Jäger-Regiment 5 (FJR5) también se estancó, y los hombres de la U.S. 99th Infantry Division habían frenado sus avances, los Fallschirmjäger finalmente habían tomado el control de la situación.

Tanto la Rollbahn E como la brecha de Holzheim estaban abiertas completamente. En la zona no quedaba prácticamente defensa estadounidense alguna.

El Kampfgruppe Hansen (Standartenführer Max Hansen) podía llevar a cabo su misión de defender el flanco meridional del Kampfgruppe Peiper y avanzar hasta Werbomont, a 22km de Stavelot donde se uniría a Peiper en la N-23. Sin embargo por mas que el FJR.5 hubiera despejado el camino, no contaban con que existían antiguos campos de minas alemanes colocados durante la retirada en septiembre del año 1944 que les entorpecieron la marcha.

panther_ausf__g__ardennes_offensive.6y2f7fq3k7gocs44csscockss.ejcuplo1l0oo0sk8c40s8osc4.th

Tras la captura de Krewinkel, Manderfeld y Holzheim, el Fallschirm-Jäger-Regiment 5 junto con el FJR.8 fueron de camino hacia Bütgenbach y Malmedy.

La carretera de Losheim era la mas importante. La misión era capturar la red de carreteras y esta fue asignada a la 12.Volksgrenadier-Division que partió de Losheim para tomar la autopista internacional hasta Losheimergraben y de allí hacia Büllingen. Por esta ruta subió el Kampfgruppe Peiper (SS-Obersturmbannführer Joachim Peiper) que empezó a avanzar hacia Buchholz hacia las 0330 horas arrollando secciones del 3rd.Battalion.394th Infantry Division (hasta las 1500 horas no se rendiría el ultimo foco de resistencia del 3rd.Battalion.394th Infantry Division en Losheimergraben) estas secciones se habían quedado a defender mientras el resto retrocedían….el Kampfgruppe Peiper avanzaba hacia Honsfeld.

Battle of the Bulge

Todo lo planificado por el Kampfgruppe Peiper tampoco salio como debía, la obstinada defensa estadounidense había causado bloqueos en las carreteras y Peiper no pudo llegar a su línea de salida cerca de Losheim hasta la noche del 16 de diciembre. Allí, él se dirigió hacia Lanzerath donde el Fallschirm-Jäger-Regiment 9 (FJR9) estaba supuestamente involucrado en intensos combates en las afueras de la ciudad y no avanzaban.

Peiper et la colonne nord

El pueblo de Lanzerath constaba de veinte y tres casas y una iglesia, un bosque de altos abetos rodeaba el pueblo a ambos lados. El pueblo lo defendía 55 hombres que pertenecían al U.S. 2nd Platoon, Company A, con 4 piezas de artillería de 3-inch Gun-M5 y el 2nd Recon Platoon que contaba con un half-track y 2 Jeeps, los 2 Platoon pertenecían al 820th Tank Destroyer Battalion que se adjuntó a su vez a la 14th Cavalry Group, de la 106th Infantry Division del VIII Corps  quienes tomaron posiciones dentro de dos casas en Lanzerath y alrededor de 200 yardas (180 m) al Sureste de Lanzerath , y un squad de inteligencia y reconocimiento del 394th Infantry Regiment que se posicionaría a 200 yardas al Noroeste.
Tras el incesante bombardeo de artillería que empezaría alrededor de las 05.30 horas, prolongándose hasta las 07.00 horas, las lineas telefónicas estadounidenses se habían cortado aunque la radio SCR-300 aun les funcionaba, por lo que tras informar al Regimental headquarters que estaba en Hünningen, enviaron una patrulla de reconocimiento y divisaron lo que parecía ser una columna de tropas alemanas que marchaban por la carretera hacia Lanzerath Tras los informes a las 0940 horas el U.S. el 2nd Recon Platoon y 2nd Platoon, Company A fue ordenado inicialmente dirigirse hacia el Sur para ayudar a defender el pueblo de Manderfeld, pero poco después fueron redirigidos cerca de la estación de  Buchholz.
Se retiraron del pueblo y se fueron sin contactar con
el squad de inteligencia y reconocimiento (I&R) del 1st Bataillon del 394th Infantry Regiment que con 18 hombres y  observadores de artillería de la 99th Infantry Division, ahora servían como única fuerza de contención para la propia U.S. 99th Infantry Division en ese sector y ademas sin el apoyo de ningún blindado. El 1st Bataillon, I&R del 394th Infantry Regiment se desplegaría en la linde del bosque, en una cresta desde la que se divisaban las casas y la carretera que unía Lanzerath y Honsfeld. Esta posición cubriría cerca de 300 yardas (270 m) a lo largo de la línea de la baja cresta que media cerca de 30 pies (9,1 m) y que estaba por encima de la carretera, a 200 yardas (180 m) al Noroeste de  Lanzerath .

Por detrás de ellos, a la derecha, un espeso pinar ofrecía una vía de escape, pero también proporcionaba una ruta para que una fuerza atacante los rebasara.

La importancia de esta posición radicaba en que unos cientos de metros a la izquierda estaba el cruce de carreteras que conducía por el Norte hasta Honsfeld y de ahí al valle del río Amblève.

US_Ardennes

El Fallschirm-Jäger-Regiment 9 (FJR.9) avanzaría desde la pequeña aldea de Hergersberg. A su derecha, frente a ellos, rugían los motores de los carros de combate que avanzan por la carretera.  El FJR.9 avanza por la carretera principal siendo su primer objetivo el pequeño pueblo de Hüllscheid que descansa en la ladera de una colina detrás de un molino.
Un Gruppe del Zug bajo el mando del Feldwebel Vincent Kuhlbach avanza por el camino para proporcionar cobertura; al no tener contacto con los estadounidenses cruzan el molino y dan la señal de avance hacia adelante al resto de Fallschirmjägers. A su derecha dejan la carretera que desciende hacia Losheimergraben  y comienzan a avanzar con cautela por la izquierda entre una fila de altos abetos. De repente, una ametralladora abre fuego y a su vez fuego de mortero cae sobre el pueblo de Hüllscheid. Algunos hombres se mueven a la casa principal, ya que hay una mejor visual desde allí y localizan subido a un árbol a un observador estadounidense al que abaten.
El II Bataillon (II./FJR9) comienza el ataque a la aldea de Merlscheid desde Hergersberg, que se encuentra detrás de HüllscheidUna y otra vez escuchan como un cañón anticarro dispara contra el puebloSegún el mapa deberían estar más arriba, en el cruce que hacia la derecha continua a Lanzerath y por la izquierda hacia Hasenvenn.

Al poco tiempo, los Fallschirmjägers continúan hacia adelante y se encuentran con los Nachrichten tendidos a un lado de la carretera. Pertenecen al Nachr. Zug del II/FJR 9. Cinco de ellos han muerto, los otros, estan gravemente heridos. El enlace del Staff del I Bataillon (I/FJR9), Gefreiter Peter Heidkamp, herido, consigue pasar sus órdenes al Kompanieführer.

En Merlscheid, el Stabsfeldwebel Schega de la 1.Kompanie (1./FJR9)  que se encuentra dirigiendo un Gruppe, tras romper la pared en una casa, consiguen anular una posición estadounidense defendida por ametralladora. Tras tomarla, continúan avanzando y tras una corto intercambio de disparos, aseguran el pueblo de Merlscheid. Los estadounidenses destacados en este pueblo se habían establecido hacia un tiempo ya, como así lo confirmaban los alimentos por las mesas y armarios, además de armas, municiones y equipos que son requisados por los Fallschirmjägers de la 1.Kompanie (1./FJR9).

En Hüllscheid, la 15.Kompanie (15./FJR9) que esta en una casa recibe un impacto directo  matando inmediatamente a 5 hombres, los Obergefreiter Hermann y Mittelmann y los  Gefreiter Conrad, Wittig y Pfau.

En Merlscheid  , la 14.Kompanie (14./FJR9) recibe fuego de infantería estadounidense desde las afueras alcanzando de un disparo en la cabeza al Jäger Hildebrand.

El II Bataillon (II./FJR9) logra cruzar la carretera que conduce a Lanzerath, y el I Bataillon (I/FJR9) desde Merlscheid se acerca Lanzerath a través de una pequeña carretera.

La nieve cubría el campo donde estaban las posiciones del squad del (I&R) del 1st Battalion del 394th Infantry Regiment (99th Infantry Division) que se encontraban a 200 yardas (180 metros) de la primera casa del pueblo Lanzerath. El campo estaba dividido en dos por la cerca de alambre de espino de una granja, de unos cuatro pies de alto (1,20 metros), creando una línea principal de resistencia. Los bunkers-trinchera tenían de dos a tres hombres y estaban cubiertos con seis troncos de pino de unas ocho pulgadas (20 centímetros). La potencia de fuego del Squad había sido reforzada con cuatro carabinas M1 adicionales, dos fusiles automáticos Browning (BAR), y una ametralladora ligera del calibre 30. Apoyándolos había una ametralladora del calibre .50 que estaba montada en un Jeep al que le cavaron un emplazamiento en una posición desde la que enfilada la carretera por donde era posible una aproximación enemiga.
La nieve fresca había caído varias veces y con ello había camuflado las posiciones que las hacía indetectables. Debido a las bajas temperaturas que oscilaban entre los 20 ° F (-7 ° C)  y los 30 ° F (-1 ° C) durante el día y el fuerte viento que soplaba desde le Norte, provoco una niebla que congelaba. La nieve era de entre dos y cuatro pulgadas de espesor.

Sorprendentemente los estadounidenses vieron a los Fallschirmjägers salir en orden de marcha en doble columna una a cada lado de la carretera desde Lanzerath, no llevaban exploradores ni por delante ni a los flancos, cuando detectaron las posiciones estadounidenses se echaron cuerpo a tierra tirándose a las cunetas de la carretera.
De repente una explosión estridente, el Hauptmann Schiffke resulta herido. Un Stabsfeldwebel Sanitäter le venda rápidamente la parte superior del brazo. La 1.Kompanie (1./FJR9), 2.Kompanie (2./FJR9)  y 3.Kompanie (3./FJR9) se han encontrado con las defensas estadounidenses. Por alguna razón el oficial les ordena un ataque frontal y cargan campo abierto en linea siendo masacrados literalmente, mientras intentaba avanzar entre la nieve amontonada a través del campo situado justo a los pies de las posiciones estadounidenses.

El especialista en armas Fedorowski es alcanzado, Willi Kölker también es herido por una bala en la parte superior del muslo, y el Jäger Brandel de Viena muere de un disparo.
El II Bataillon (II./FJR9) también entra en combate donde el Kompanieführer de la 6.Kompanie (6.FJR9), el Hauptmann Theetz, cae. Un Gruppe SMG que consta de Hoffmann, Ollermann y Jähring todos son mortalmente alcanzados por disparos en la cabeza mientras preparaban su MG. El Gruppenführer Otto Pleie, un veterano de Normandía, recibe una bala en el hombro y cae herido. Dentro de la 4.Kompanie (4./FJR9) del Oberleutnant Grau, el Gruppenführer Ilk y Weishäupel son alcanzados. El Gruppenführer Klein y Noak de anticarros caen muertos por disparos directos en la cabeza.

La 2.Kompanie (2./FJR9) está realizando el ataque por una pequeña valla de madera de 300 metros a la izquierda de la calle. Durante el ataque, el Zugführer resulta herido. La 1.Kompanie (1./FJR9) no puede continuar. El bosque de abetos está fuertemente minado y algunos hombres intentan desactivar las minas. El Gefreiter Winter, es herido levemente en el brazo.
En la
nieve los Fallschirmjägers destacan mucho debido al camuflaje de sus Knochensacks lo que les convierte en un blanco fácil. Cuando la 3.Kompanie (3./FJR9) consigue cubrirse en las casas, el Zugführer Schiele parece que tropieza y no se vuelve a levantar; cuando alguien le da la vuelta, comenta que esta muerto y tiene
un disparo en la cabeza. Mayer y Schmidt han sido heridos menos graves y llaman al Sanitäter.
El Sanitäter Matthieu se dirige hacia los herido. Matthieu es claramente reconocible por la cruz roja en el pecho, además una bandera de la cruz roja cuelga de su mochila desde una barra de metal. De pronto, mientras está tratando a los heridos, se produce un disparo, se agarra la cara con las dos manos y se desploma. Al verlo el Sanitäter Schmidt, va a ayudar a su Kamerad, y también es alcanzado de un disparo en la cabeza.

Después, a lo largo del día repitieron otras 2 cargas frontales iguales, con idéntico resultado, hasta que llego un oficial veterano, y furioso por lo que había acontecido, la cantidad de bajas producidas inútilmente, y lo peor, el tiempo perdido, estableció lo que quedaba del Fallschirm-Jäger-Regiment 9 (FJR.9) y cambio la táctica para atacar las posiciones estadounidenses, las cuales apenas contaban con bajas en sus filas, pero les quedaba poca munición y sus ametralladoras ya no funcionaban.

Ahora el Fallschirm-Jäger-Regiment 9 (FJR.9) en lugar de continuar los ataques frontales, actuaran con rapidez y rodearan y trataran de arrollar las defensas estadounidenses.

La batalla por Lanzerath esta llegando a su fin. ElII Bataillon (II./FJR9), continua combatiendo una vez más, siete Fallschirmjägers caen muertos y ahora están atascados en el bosque Bullinger. Frente a ellos, la bifurcación de carreteras que a la derecha conduce  hacia Losheimergraben y la izquierda conduce hacia la pequeña estación de tren de  Buchholz.
Hasta el anochecer permanecerán tumbados en la linde del bosque frente a la calle. Cuando no se escucha nada, todo la Kompanie continua y como medida de precaución, todo el mundo se mueve por las cunetas a ambos lados de la calle, que en ese momento son una especie de zanja de drenaje, por lo que son bastante profundas.

La luna llena brilla y la Kompanie está consiguiendo avanzar bien. Después de un kilómetro, puede divisar entre los abetos en la nieve una desviación a la derecha. Según el mapa, debe ser el camino que lleva a la estación de tren de Buchholz.
De repente, son atacados por su derecha desde el bosque. Por suerte se desplazaban todos por la zanja profunda y probablemente, sólo sus cabezas eran visibles. Las trazadoras rojas silban sobre sus cabezas. La ametralladora esta a menos de diez metros frente a ellos. Lanzar una granada de mano sería inútil debido a la espesura del bosque. Así que todos se dan la media vuelta y del mejor modo posible se apresuran a retirarse. Después de cerca de un centenar de metros, todo el mundo cruza al otro lado de la calle. Allí en un bosque los Fallschirmjägers permanecen tumbados en una posición de cobertura.

Inmediatamente, sus ametralladoras tomaran posiciones, y se establecerá un pequeño frente. Al hacer recuento de hombres se dan cuenta de que el Gruppenführer Karl Lenz ha desaparecido. Nadie es capaz de saber dónde esta. Algunos hombres quieren regresar por el mismo camino de nuevo para buscarlo, pero el Kompanieführer lo prohíbe. Algunos dicen que cuando la ametralladora abrió fuego, Lenz había saltado hacia el bosque. Siguiendo órdenes, la Kompanie tiene que retirarse hacia Lanzerath. En las primeras cuatro casas, los Fallschirmjägers se pusieron lo más cómodo posible. Colocaron centinelas, y las casas estaban aseguradas. Después de dos horas, un centinela vuelve corriendo al sótano y le dice al Hauptmann que hay una figura arrastrándose hacia ellos en la cuneta de la carretera. Inmediatamente, el Feldwebel Vincent Kuhlbach y tres hombres son enviados y comprueban que efectivamente hay una figura arrastrándose hacia las casas muy lentamente.
El Feldwebel ordena que lo capturen vivo, pero según él se acerca, a la luz de la luna llena pueden identificar por la forma que se trata de un Fallschirmjäger, y que es el desaparecido Karl Lenz. En el sótano el Gruppenführer Lenz informará que cuando la ametralladora abrió fuego, sólo le dio tiempo a saltar al bosque. A pocos pasos delante de élpodía oír a los estadounidenses susurrando. También entendió que decían algo parecido a que el hombre estaba muerto. Así que pensaron que le habían matado. Después de un rato, los dos estadounidenses dejaron su fosa. Lenz estaba decidido a vender su piel tan cara como fuera posible, y su dedo estaba en el gatillo de su MP40. Pero de repente los dos estadounidenses se retiraron hacia el interior del bosque. Espero un poco más y luego corrió lo más rápido posible de vuelta a la calle continuando por la zanja. Lenz no sabía dónde estaba la Kompanie, pero se dio cuenta de que una gran cantidad de huellas en la nieve habían cruzado la calle. Así que supuso que la Kompanie se había retirado, y se arrastro hasta llegar a Lanzerath.

El Kompanieführer  transmite un informe al Stab del Battailon, de que han capturado dieciocho estadounidenses, una gran cantidad de botín de guerra, incluyendo varios jeeps. A su vez informa de las pérdidas del Batallion que se supone han consistido en dieciséis muertos, sesenta y tres heridos y trece desaparecidos, total 92 bajas. La noche esta tranquila.

Lanzerath esta en manos del FJR.9, finalmente han vencido tras un día completo de combate sin pausa prácticamente.
Como consecuencia, un día entero parados, un día entero bloqueado el I. SS Panzerkorps y por lo tanto un día entero parado el Kampfgruppe Peiper.

ardennes_6

El Obersturmbannführer Peiper se dirigió a Lanzerath entorno a la medianoche a encontrarse con el Stab del Fallschirm-Jäger-Regiment 9, no había ni rastro de una batalla o previsión de ello en la ciudad tal como le habían informado. Los FallschirmJäger por alguna razón no avanzaban y dormían en lugar de estar combatiendo, habían estado varias horas luchando por la conquista de la colina al Noroeste que con tanta tenacidad defendieron los estadounidenses que extenuados y hambrientos saquearon Lanzerath en busca de alimento y se negaron a continuar su marcha.

Entonces Peiper irrumpió en el cafe Palm donde había instalado el puesto de mando el Oberst von Hoffmann, Kommandeur del FJR.9 y sin reparar que se dirija a un superior, y teniendo conocimiento de que el oficial al mando era un Oberst sin experiencia en combate que provenía del Ministerio de la Luftwaffe, la discusión estalló entre ambos Kommandeure, Peiper pidió al Oberst von Hoffmann toda la información que dispusiera acerca de la situación del enemigo, respondiéndole que el bosque estaba fuertemente defendido y las posiciones estadounidenses eran muy fuertes con casamatas, snipers y otros obstáculos lo que había hecho frenar su avance, y era imposible atacar en esas circunstancias.
Al preguntarle si había reconocido personalmente las posiciones estadounidenses en el bosque, respondió que nunca había llegado a estar cerca de ellas y que esta información provenía de uno de sus Kommandeur de Bataillon.
Preguntado al Kommandeur de Bataillon este le dijo que la información provenía de un Hauptmann de su Bataillon. Hizo llamar a ese Hauptmann quien reconoció no haber visto personalmente esas defensas estadounidenses sino que le habían puesto al corriente de las mismas.

Llegado a este punto, encolerizado ordenó que el FJR.9 le diese un Bataillon para que pudiera encargarse de encabezar con él, el ataque. El Oberst von Hoffmann estupefacto ante el proceder del oficial SS, convino en todo caso adscribir el I Bataillon (I./FJR9) del cual le da 3 Züge, de las Kompanie  1-4./FJR9, bajo el mando del Feldwebel Vincent Kuhlbach, Feldwebel Schneider y Feldwebel Josef Schega, todos ellos bajo el mando del Leutnate Günther Wabnik.
(3 Züge = 1 Kompanie , entre 100 y 200 hombres. Números siempre desde el papel, tal y como deberían ser)

Durante la madrugada del 17 de Diciembre a las 0400 horas ordeno a los Fallschirmjäger hacer un reconocimiento de la colina boscosa que llevaba a Buchholz. Tras el reconocimiento regresaron para informar de que allí había poco mas que unas débiles posiciones estadounidenses.
Peiper al conocer ahora de propia mano que no existía la colosal fuerza estadounidense que el Oberst von Hoffmann le había comentado, perdió toda confianza en el Komandeur del FJR.9, e irritado por la perdida de tiempo innecesario, dio enseguida ordenes a su Kampfgruppe de continuar la marcha rápidamente con los Fallschirmjagers subidos a los TigerII (Panzerkampfwagen Tiger Ausf. B) por la carretera forestal y reanudó su avance hacia el Oeste.

tiger_ii_n_222_ardennes_ofensive.5nqsir398hs0k8gg4wo088w4g.ejcuplo1l0oo0sk8c40s8osc4.th

El II Bataillon (II./FJR9) del Komandeur Major Siegfried Taubert protegió los flancos de Peiper.

El día 17, Kampfgruppe Peiper y el I/FJR.9 rompieron al Oeste la línea estadounidense de Lanzerath. Peiper luego cambió de dirección de avance, dejando el sector de la 3. Fallschirmjäger-Division y se dirigieron a una posición más montañosa que mantenía la 12. Volks-Grenadier-Division.

Los 3 Züge del I/FJR9 retornaron al Regiment al día siguiente, 18 de Diciembre.
El resto de los batallones del FJR.9 continuaron la estela de los Panzers del Kampfgruppe Peiper y por la noche del día 18 habían tomado Mödersheid y al día siguiente alcanzaron Schoppen más al Oeste de su objetivo principal.

Honsfeld4a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Esta brecha en la línea del frente explotada por el FJR.9, le fue seguido de cerca por el FJR.5 y el FJR.8.


He encontrado 2 versiones al respecto de los Fallschirmjägers que lucharon en la defensa de Stoumont entre el 19 y el 22 de Diciembre de 1944 y que estuvieron entre las últimas tropas en abandonar este pueblo.
Una versión dice que fue una unidad del Fallschirm-Jäger-Regiment z.b.V. , la 12./Fsch.Jg.Rgt.z.b.V. que era parte del Kampfgruppe Skorzeny (Panzerbrigade 150).

FJ_Stoumont_44_2La otra versión que hago constar, habla de que fue uno de los Züge del I/FJR9 que se mantuvieron con Peiper, y que una vez prestados sus servicios Peiper les hizo regresar a su FJR9.

Los Fallschirmjägers es seguro combatieron en la defensa de Stoumont.

FJ_Stoumont_44 No hay cuenta de ellos en la defensa de La Gleize. pero es probable que los sobrevivientes de Stoumont (la 12./Fsch.Jg.Rgt.z.b.V. estaba compuesta por 110 hombres) se habrían integrado en la defensa de la ciudad de La Gleize. del 22 al 24 de Diciembre de 1944 y los supervivientes de los combates se habrían retirado al sur con Peiper a las 0200 horas del 24 de Diciembre de 1944 a través de las colinas hacia Trois Ponts y en última instancia, alcanzarían Wanne el 25 de Diciembre 1944. (Fuente Duel in the Mist vol.2 y Ardennes 44  Peiper & Skorzeny)

Uno de los factores cruciales que condenaron a la ruina la ofensiva alemana en las Ardenas fue la defensa de ciertos cruces de caminos cruciales y bloqueos de carreteras por pequeños grupos estadounidenses, creando puntos fuertes que eran defendidos a toda costa.

El FJR.5 (Fallschirmjäger-Regiment 5) continuó hacia su objetivo y el 18 de diciembre había llegado a las afueras de Büllingen, a sólo unas pocas millas de Faymonville, encontrándose solamente una ligera resistencia por el camino.

Solo el I/FJR.5 (I Bataillon, Fallschirmjäger Regiment 5) fueron capaces de conseguir llegar a Belair noroeste de Faymonville.

Parte del I Bataillon (I./FJR9) del Hauptmann Fritz Schiffkeserán capturan Steinbach y Faymonville, (el I Bataillon (I./FJR9) serán capturados más tarde en Steinbach y Faymonville).

El I Bataillon (I./FJR8) del Major Bruno Krohs se encuentra frente a la estación de tren de  Oberweywertz, que se encuentra en la carretera entre Bütgenbach y Waimes , que caería en sus manos el día 19 de Diciembre.
El Gefechtstand para el FJR.8 se encuentra destacado en la casa Houtenborn en el área al Norte de Schoppen.

El I Bataillon (I./FJR9) continuará hasta Ondenval donde el III Bataillon (III./FJR9) lo captura el 20 Diciembre 1944, y más tarde será capaz de capturar también Thirimont.

Este será el tope final del avance para la mayoría de unidades de la 3. Fallschirmjäger-Division.

Al Norte de Faymonville y Rûtier rechazaran una contraofensiva estadounidense, entonces se mueven a la linea SchoppenMon AntôneKlingesberg , allí detienen otros contragolpes estadounidenses.

Honsfeld1a

En los siguientes días de diciembre de 1944 se producen muchos combates en la región de Malmedy y Bütgenbach. Los alemanes trataban de conseguir atravesar esa zona.

Ahora la iniciativa va a volver a los estadounidenses, se lanzarán ataques contra la 3. Fallschirmjäger-Division y otras unidades alemanas. El 19 de diciembre, un fuerte contraataque por los estadounidenses es rechazado en Hof, por la carretera al Norte de Faymonville.

La línea del frente del Fallschirm-Jäger-Regiment 5 (FJR.5) ahora se mueve entre Mon AntôneBütgenbacher Hütte – el bosque de Bütgenbacher Heck.
El II Bataillon (II./FJR5) tendrá sus posiciones en el lugar donde las curvas del ferrocarril; entre Mon Antône y Klingesberg.

En el flanco izquierdo, el FJR.8 entraron en Ormont y antes del día 20 había tomado la ciudad del Amel.

Después del 20 de diciembre, la línea del frente de la 3. Fallschirmjäger-Division estaba con el FJR.9 en Oeste/Noroeste entre Thirimont, hacia Steinbach (Waimes) y en Faymonville, el FJR.8 y el FJR.5 tienen asignado la zona al Norte, entre Faymonville y el bosque de Bütgenbacher Heck.

FJ_Stoumont_44_3 (1)

El Gefechtstand (Puesto de Mando) de la 3. Fallschirmjäger-Division estará en Möderscheider Mühle.
El Gefechtstand del FJR.5 estará en Möderscheid.
El Gefechtstand para el FJR.8 será en Schoppen.
El Gefechtstand para el FJR.9 está en Montenau y Stephanshof.

 

FJ_Stoumont_44_4

Desde el 20 de diciembre numerosos contraataques estadounidenses fueron rechazados por los Fallschirmjägers del II Bataillon (II./FJR5), su Komandeur el Hauptmann Siegfried Platz muere el 27.12.44 y tomara el mando del II./FJR5 el 28.12.44, el Leutnant Adolf Klammert.

El avance de la 3. Fallschirmjäger-Division empezó a reducir la velocidad, la resistencia estadounidense comenzó a aumentar, cada movimiento era contrarrestado por la fuerte resistencia estadounidense.
A finales de Diciembre se convirtió en una línea estática, el único éxito importante para el final del año 1944 fue el corte de la carretera principal a St VithMalmedy, que obstaculizó los planes para reforzar a las tropas estadounidenses.

La 3. Fallschirmjäger-Division sufrió bajo los constantes ataques aéreos aliados que obstaculizaron sus problemas de abastecimiento.
Al final de año, la 3. Fallschirmjäger-Division comenzó la retirada hacia el Este bajo la presión constante de las fuerzas estadounidenses, de nuevo a su línea de salida al comienzo de la ofensiva, cerca de Losheim.

En Enero de 1945 el sector de la 3 Fallschirmjäger Division comienza a reagruparse.
El FJR.5 se encuentra entonces en el triangulo KlingesbergBütgenbach y su Stab en Möderscheid.

El FJR.8 cogería posiciones en Klingesberg  (una zona boscosa y montañosa )  en Bütgenbach y en Faymonville.
El I Bataillon (I./FJR9) que estaba al Suroeste del pueblo de Waimes, es trasladado adelante cerca del aérea de Baugnez.
En la linea del frente el Fallschirmjäger Regiment 8, con su  I Bataillon (I./FJR8) se encontraba a la izquierda y el  III Bataillon (III./FJR8) en el area de OndevalRemonval.
El  II Bataillon (II./FJR8) ayuda en el área desde Remonval vía Steinbach hacia Faymonville, el actual Gefechtstand  del Fallschirmjäger Regiment 8.

Los estadounidenses intentan repetidas veces sobrepasar la delgada linea del frente de los Fallschirmjägers, precisamente en la zona del I/FJR.5 (I Bataillon, Fallschirmjäger Regiment 5) del Oberleutnant Herman Wildbrett , donde la 1 Kompanie del Oberteutnant Paul Kruchen, defienden la linea entre la estación de tren de  Oberweywertz y Bütgenbach a comienzos de Enero de 1945. La linea aguantará hasta mediados de mes.

FJ_BattleBulge44

El II Bataillon (II./FJR5) en Mon Antône es atacado el 15 de enero de 1945, como muchos otros soldados estadounidenses, atacarán en una ofensiva a gran escala para aplastar las tropas alemanas en esta región, tuvieron éxito, pero se avanzó lentamente contra las obstinadas defensas de la 3. Fallschirmjäger-Division.

En la ubicación Sureste de Mon Antône, alrededor de 40 hombres de la 6.Kompanie (6./FJR5) y de la 8.Kompanie (8./FJR5), fueron capturaron.

Faymonville, es recuperado de manos del FJR.9 por el U.S. 1st Infantry Division el 16 de enero.

FJ_BattleBulge44_2

Los estadounidenses están bombardeando todo el área intensamente con granadas de fósforo que se traduciría en más bajas en el II Bataillon (II./FJR5). La linea del frente está ahora desde Dom Bütgenbach – Bütgenbacher Heck hacia  Schoppen.

La pequeña granja de Domane Bütgenbach estaba localizada en un cruce de caminos estratégico, y lo componía una única gran casa de piedra rodeada de muros de piedra y con unos graneros. Estaba situada en un estrecho valle entre la cota 598 por el norte y la cota 613 hacia el sur.  La zona esta prácticamente despejada salvo por algunas filas de arboles. En lo alto de la cota 613 y mas hacia el Oeste estaba Bütgenbacher Heck, una masa densa de bosque; hacia el Sur, los cruces de carreteras de Morsheck. Al Este de Dom Bütgenbach estaba el Schawrzenbach que era un riachuelo pantanoso en el mismo valle y la cota 503, situada al este del Schwarzenbach, y justo encima había una pequeña zona boscosa conocida como el Schwarzenbüchel.

Entre mediados y finales de Enero de 1945, los estadounidenses romperían la linea del sector de la 3. Fallschirmjäger-Division.
Faymonville caería, junto con Thirimont y Ondenval, e intensos combates ocurrirían en las áreas boscosas de Rohrbusch y Bambusch, donde el FJR.9 libro valientemente, fuertes contraataques estadounidenses.

Durchburch in den Ardennen Mit "Hurra!" brechen deutsche Grenadiere gegen einen feindlichen Einbruchskeil, der sie vorübergehend von ihrer Nachbareinheit trennte, vor. Im Laufen feuern sie ihre Maschinenpistolen und LMGs ab. Der Feind weicht vor dieser Zusammenballung von Kraft und letztem Einsatz zurück, und nach kurzer Zeit gelingt nach geringen Verlusten dem Regiment der Durchburch. Die Verbindung zu den Nachbareinheiten ist wieder hergestellt. PK-Aufnahme: Kriegsberichter Lange 15.1.1945 [Herausgabedatum] TEXT - Zentralbild II. Weltkrieg 1939-45 Rückzugskämpfe der deutschen faschistischen Wehrmacht in den Wäldern der Ardennen im Januar 1945
Con los estadounidenses sobre sus talones todo la 3. Fallschirmjäger-Division se retiraría hacia el Este y un nuevo frente se formó en Bütgenbacher Heck – MöderscheidHeppenbach.

El I Bataillon (I./FJR5) se dedica a combatir en el Este de Bütgenbacher Heck, cerca Morsheck.
A medida que el II Bataillon (II./FJR5) se desplegaba en las proximidades de HepscheidHeppenbach, el 24 de enero de 1945, el III Bataillon (III./FJR5) del Major Udo Balfanz, en Möderscheid fue atacado ferozmente por los estadounidenses, y tuvieron que retroceder.

El II Bataillon (II./FJR5), se atrinchero en el bosque cerca Hepscheid y el 27 de Enero recibieron un ataque de unidades estadounidenses, que finalmente rebasaron a la 6.Kompanie (6./FJR5) y la 8.Kompanie (8./FJR5). Quienes cuando se retiraban hacia el bosque en las cercanías de Halenfeld el 28 de Enero, serán atacados de nuevo por carros de combate e infantería estadounidense.
La 6.Kompanie (6./FJR5) es enviada de vuelta a la zona boscosa al Oeste de Holzheim, donde de nuevo serán atacados el 29 de Enero, la 3. Fallschirmjäger-Division ahora muy debilitada, está en retirada por la carretera de Ingelmondermühle hacia ManderfeldLanzerath – Bahnhof Buchholz.

El 29 de enero combatiendo en los bosques de Hepscheid y Holzheim, cerca de la linea anterior,  la última posición donde hace semanas la ofensiva alemana comenzó, terminaría para muchas de las unidades del Fallschirm-Jäger-Regiment 5.
Todo lo que quedaba del FJR.5 fue retrocediendo  y cerrando la retirada hacia Bahnhof Buchholz, donde se encontraron con los recién llegados, pero experimentados de la U.S. 82nd Airborne Division “All American”.
Bahnhof Buchholz vuelve a ser el escenario de una batalla, y la Fallschirm-Jäger-Regiment 5 combatirá en este lugar hasta el 31 de enero de 1945.
Al final de los combates en Bahnhof Buchholz la 13.Kompanie (13./FJR5) , 14.Kompanie (14./FJR5) y 15.Kompanie (15./FJR5) están rodeadas en Bahnhof y serán eliminadas o capturadas en la estación de Buchholz por la U.S. 82nd Airborne Division.

El resto del Fallschirm-Jäger-Regiment 5, se retiraría hacia Losheimergraben, donde el II Bataillon (II./FJR5) se dedica a combatir dispersos en los bosques, donde pequeños grupos de Fallschirmjäger se encontrarán con fuerzas estadounidenses en esta zona boscosa hasta el día 2 de febrero de 1945. Después de eso, lo que queda del FallschirmJäger-Regiment 5 se retirará hacia la 1ª y 2ª linea Siegfried en Eifel , donde ocupa posiciones hasta principios de marzo 1945.

ADN-ZB/Archiv II. Weltkrieg 1939-45 Die Ardennoffensive der faschistischen deutschen Wehrmacht beginnt am 16. Dezember 1944 gegen die alliierten Truppen in Westeuropa. Nach anfänglichen Erfolgen müssen sich die deutschen Truppen bis Ende Januar 1945 auf ihre Ausgangsstellungen zurückziehen. Ein deutsches Regiment ist in einem Wald in Luxemburg eingeschlossen. Hinter Bäumen feuern die Grenadiere auf den Gegner und versuchen durchzubrechen; aufgenommen am 22.12.1944 [Herausgabedatum] (Lange)

El II Bataillon (II./FJR5) no pudo volver a constituirse en un batallón después de los combates en Losheimergraben y Bahnhof Buchholz.
Perdieron otros 247 hombres en la ofensiva de las Ardenas.
El I Bataillon (I./FJR5) y el II Bataillon (II./FJR5) juntos perdieron 484 hombres durante los combates en las Ardenas, que es la fuerza de todo un batallón nuevo.
La 3. Fallschirmjäger-Division finalmente capitulará en las bolsas del Ruhr y de Harz, donde las pocas tropas que quedan todavía combatirán hasta el final.

 

 Fallschirmjager

 

 

5. Fallschirm-Jäger-Division

 

La 5.Fallschirm-Jäger-Division (5.FJD) Divisionskomandeur Generalmajor Sebastian Ludwig Heilmann, junto con la 352.Volks-Grenadier-Division formaba parte de la infantería del LXXXV. Armeekorps unido al 7. Armee en el sector Sur del frente.
El LXXXV. Armeekorps protegía el flanco derecho del 7. Armee y el flanco izquierdo el XLVII Panzerkorps que formaba parte del 5. Panzerarmee quienes estaban avanzando por el centro de la ofensiva de Ardennes.

7.ARMEE

Las baterías de artillería estaban en silencio. El General der Panzertruppe Hasso von Manteuffel  no haría caso a la orden de efectuar una preparación artillera prolongada previa al avance ya que consideraba que estaba fuera de lugar, en un lugar como eran las Ardennes. Considero que eso supondría un toque de alarma para las fuerzas estadounidenses y les habría alertado del ataque que vendría a continuación en cuando despuntara el día.
De esta manera la totalidad del  5. Panzerarmee avanzó desde su línea de salida tratando de lograr la sorpresa táctica.

Cuando la 5.FJD comenzó a moverse desde su punto de partida solo estaba compuesta por el Fallschirm-Jäger-Regiment.14  Komandeur Oberst Arno Schimmel y el  Fallschirm-Jäger-Regiment.15 Komandeur Oberst Kurt Gröschke.
El Fallschirm-Jäger-Regiment.13 Komandeur Oberst von Scheele fue asignado junto a la 352.Volks-Grenadier-Division.

ADN-ZB II. Weltkrieg 1939-45 Ardennenoffensive der faschistischen deutschen Wehrmacht vom 16.12.1944 bis Januar 1945. Nach Anfangserfolgen mußten die deutschen Verbände in denersten Januartagen zur Verteidigung übergehen ud sich bis Ende Januar auf ihre Ausgangsstellungen zurückziehen. Deutsche Infanterie geht in den letzen Dezembertagen im Waldgelände vor. Aufnahme: Rutkowski [Scherl]

En su avance, la 5.Fallschirm-Jäger-Division (5.FJD), con el Fallschirm-Jäger-Regiment.14 en el flanco derecho y el Fallschirm-Jäger-Regiment.15 en el flanco izquierdo, iba a cruzar el río Our que corría casi paralelo a la línea del frente estadounidense.
Días antes se habían reconocido las lineas enemigas para reconocer la profundidad del valle del rió Our y el del rió Sauer, en su extremo mas meridional.
El río Sauer era un obstáculo mayor debido a sus riberas escarpadas y los escasos puntos posibles para vadearlo.

Scherl Bilderdienst: Im Kampfraum Luxemburg Lagebesprechnung bei einer Kampfgruppe, die zum Angriff gegen Höhenstellungen, die von den US-Amerikanern besetzt sind, angetreten ist. PK-Aufnahme: Kriegsberichter Göttert 4.1.45 [Herausgabedatum]

La Fallschirm-Sturmgeschutz-Brigade 11 al mando del Oberst Hollunder, fue adjuntada a la 5.Fallschirm-Jäger-Division con 27 Sturmgeschütz para proteger el flanco Sur del 5.Panzerarmee.
En el primer día de la ofensiva el 14 y 15.Fallschirm-Jäger-Regiment habían cruzado el rio Our, pero el avance se estancó cuando se toparon con férrea resistencia. El fuego de mortero estadounidense machaco a los Fallschirmjägers mientras intentaban cruzar el lecho embarrado y las aguas del río Our.

Entonces el Fallschirm-Pionier-Bataillon.5  del Bataillonskommandeur Major Gerhard Mertins, procedió a construir apresuradamente puentes sobre el rió Our.
A las 0730 horas proceden a cruzar en botes el rio Our cerca de Vianden y algunos botes vuelcan debido a las fuertes aguas. Algunos Fallschirm-Pioniere del Fallschirm-Pionier-Bataillon.5  mueren ahogados durante esa acción.
Junto con el puente de Vianden , este seria el punto de paso principal del  I Bataillon (I./FJR15).
Todo el  15.Fallschirm-Jäger-Regiment  cruzaría el río Our también por un puente de ferrocarril dañado. Más abajo en Roth an der Our en un “pontón-puente” que fue construido por los Fallschirm-Pioniere del FallschPiBtl 5 al que llamaron “El Puente Groschke”.

El castillo medieval de Vianden era un puesto de observación de las tropas estadounidenses que durante el ataque, contaba con una guarnición de 36 hombres. Desde allí procedía la mayor parte del fuego de oposición contra los Fallschirmjäger.

La guarnición fue aniquilada a las 11:00 de la mañana del día 16 de diciembre 1944 por la 4.Kompanie des Fallschirmpionierbataillons 5  (4/FallschPiBtl 5)  bajo las ordenes del  Leutnant Hans Prigge (quien más tarde fue KIA a través de un caza-bombardero cerca Livarchamps el 25 de Diciembre de 1944).
Los Fallschirmjägers continuaron, y la artillería y la Fallschirm-Sturmgeschutz-Brigade 11 fueron trasladados al frente para dar fuego de apoyo al avance de los Fallschirmjägers.

Las tres divisiones acorazadas que formaba parte del 5. Panzerarmee quienes estaban avanzando por el centro de la ofensiva de Ardennes., la 116. Panzer-Division (Windhund), la 2. Panzer-Division y la Panzer-Lehr-Division, aprovecharían también este paso sobre el río Our.
5.PANZERARMEE

El Fallschirm-Jäger-Regiment.13  junto a la 352.Volks-Grenadier-Division en el flanco izquierdo también mantenía una fuerte resistencia y comenzaron a disminuir los avances de los Fallschirmjägers a la derecha. La Fallschirm-Sturmgeschutz-Brigade 11 fue llamada otra vez para dar fuego de apoyo en los diferentes sectores.

Bundesarchiv_Bild_183-J28475,_Ardennnenoffensive,_Sturmgeschütz

El 17 de diciembre de 1944, la  5.Kompanie  (I./FJR15) realiza una incursión en Goebelsmühle y captura el puente sobre el río Sauer para que los carros de combate pudieran cruzar. Los Fallschirmjägers participan en un corto pero intenso tiroteo contra soldados del 35th US Engineer Battalion que lo defendía.

El día 18 de Diciembre de 1944, el  14.Fallschirm-Jäger-Regiment  y el  15.Fallschirm-Jäger-Regiment habían superado la resistencia en las ciudades de “Nachtmanderscheid” y “Walsdorf” y habían cruzado la carretera principal entre Ettelbrück y Hosingen. El 14.Fallschirm-Jäger-Regiment aprovechandose de este éxito se tomó un tiempo para reagruparse en el borde occidental de Weiler.

El 19 de diciembre de 15.Fallschirm-Jäger-Regiment rompió la resistencia estadounidense en todo el pueblo de “Bourscheid” y continuó su avance hacia el Oeste, hacia “Nothum”.

El Fallschirm-Sturmgeschutz-Brigade 11 cruzaría el río Clerve  y avanzó sobre “Wiltz”, donde el Fallschirm-Pionier-Bataillon.5 con apoyo también de la artillería atacó la ciudad de Wiltz, a unos 20 km al Oeste de la línea de salida de la 5.Fallschirm-Jäger-Division (5.FJD).

En Nothum en la Beiwenerstrooss se encuentra el llamado cruce Schumann (Café restaurant Schumann’s – Eck Sàrl) , donde los combates alrededor de ese cruce se convertiría en uno de los sitios más sangrientos de las Ardennes. Aquí los Fallschirmjägers se enfrentaron en una intensa batalla contra los estadounidenses.
Entre el 18 de diciembre 1944 en torno a las 23:00 horas  la madrugada del día 19 de diciembre alrededor de las 05:00 horas, tropas estadounidenses de la 28th US Infantry Division “Keystone” commander Major General Norman Daniel “Dutch” Cota, tratando de escapar a “Bastogne” procedentes de Wiltz entraron en una emboscada. Fallschirmjägers de la 1. Kompanie del Fallschirm-Pionier-Bataillon.5 al mando del Leutnant Sander que aseguraban el cruce abrieron fuego con sus MG42 y Panzerfausts contra los estadounidenses

Después de que los Fallschirmjägers abandonaran el cruce, el 15.Fallschirm-Jäger-Regiment renovó su avance hacia Hocher, pero debido a la fuerte resistencia estadounidense fue conducido a Gosdorf donde se reagruparía.

Al día siguiente, día 20 de Diciembre los defensores de “Wiltz” se habían rendido y la ciudad fue tomada por la 5.Fallschirm-Jäger-Division (5.FJD).
Se hicieron más de 1.000 prisioneros, así como un buen número de camiones y 25 carros de combate Sherman de los que los Fallschirmjäger podían dar buen uso.
Debido a los éxitos de la 5.Fallschirm-Jäger-Division (5.FJD), ahora se había convertido en la punta de lanza del  7. Armee.

ADN-ZB/Archiv II.Weltkrieg 1939-45 An der Front im belgisch-luxemburgischen Raum während der Ardennenoffensive, Ende Dezember 1944. Auf einem Schützenpanzerwagen erwarten Kriegsfreiwillige einer Kampfgruppe der faschistischen deutschen Werhrmacht den Einsatzbefehl. (Göttert)

Su flanco izquierdo estaba todavía estancado y esto detuvo el avance, por temor a un ataque por el flanco de la US 4th Armoured Division del 3rd Army de Patton que ahora se preparaba para atacar el Sur de sus posiciones.

Los Fallschirmjägers habían logrado cortar la carretera principal desde el Sur de Bastogne, a pocos kilómetros al Norte, deteniendo los refuerzos estadounidenses que allí acudían.

El 21 de diciembre de 1944, elementos de la 5.Fallschirm-Jäger-Division (5.FJD) atacaran “Bigonville” desde el Norte.

El día 22 de Diciembre, ahora con el cielo despejado, el cielo se lleno de aviones aliados que persistentemente obstaculizaba todo avance alemán.
Los puentes fueron destruidos, las columnas de suministro ametralladas, las formaciones dispersadas. El avance alemán se estancó totalmente.

El Fallschirm-Sturmgeschutz-Brigade 11 paso por “Vaux les Rosieres” y llegaron a 15 km al Sur de “Bastogne” donde sufrirá fuertes pérdidas frente a la US 4th Armoured Division que aprovechó el apoyo aéreo y comenzó a atacar a la parte Sur de las Ardennes que había  creado su avance el  7. Armee.

El día 23 de Diciembre, la 5.Fallschirm-Jäger-Division (5.FJD) fue atacada intensamente por carros de combate estadounidenses.
23 de diciembre 1944, el  “Combat Command Reserve”, la 4th Armored Division y otras unidades de apoyo atacan a los Fallschirmjager a las afueras de “Bigonville” , por el Sur.

Los suministros de municiones no se estaban recibiendo a través de las formaciones Fallschirmjäger y bajo la presión de la US 4th Armoured Division, no podían hacer nada y comenzaron la retirada hacia el Norte, hacia Bastogne, a unos 20 km de distancia.

M18 Hellcat Tank Destroyer and M3A1 Halftrack in the background, lost to the German artillery fire near Bastogne, 29 December 1944.

Bastogne fue parcialmente rodeada por las fuerzas alemanas del XLVII Panzerkorps y estaba siendo defendida por la 101st US Airborne Division (“Screaming Eagles”).
La 5.Fallschirm-Jäger-Division (5.FJD), junto con la 352.Volks-Grenadier-Division fueron empujados más y más al Norte, hasta que llegaron a las afueras de Bastogne, en donde fueron utilizados en un intento de abrirse paso en Bastogne antes de que la 101st US Airborne Division podría unirse con la US 4th Armoured Division.

El 24 de diciembre de las fuerzas alemanas comenzaron su asalto a Bastogne. Fueron inmediatamente atacadas con artillería estadounidense y la mayor parte de sus blindados fueron destruidos. Las fuerzas restantes se atrincheraron en las afueras de la ciudad.

El mismo día 24 de diciembre los Fallschirmjagers después de 3 días de amarga lucha, rinden Bigonville por la mañana alrededor de las 09:00 horas a hombres del US 37th Tank Battalion , 353rd Armored Infantry del Combat Command Reserve y de la 4th Armored Division.

Kmpfgruppe Peiper, Dec 1944 Jan 1945

El 25 de diciembre de 1944, el sector vuelve bajo el control de la 26th Infantry Division.
Este sector se utiliza como zona de retaguardia.  Se establecen baterías de artillería y un hospital de campaña en “Perlé”.

El día 26 de diciembre los estadounidenses atacaron de nuevo, esta vez rompiendo la línea de defensa de la 5.Fallschirm-Jäger-Division (5.FJD) causando fuertes bajas en los Fallschirmjägers. Los defensores de Bastogne fueron relevados , los alemanes fueron empujados hacia el Este en dirección a sus líneas de salida originales, pasando por los mismos lugares en los que habían combatido tan duro en los últimos días.

El Fallschirm-Jäger-Regiment.13 fue atacado por el US 80th Infantry Division “Blue Ridge” que amenazaba el flanco de toda la 5.Fallschirm-Jäger-Division (5.FJD). Todas las reservas Fallschirmjäger se apresuraron a estabilizar la situación. Pero esto no fue suficiente y la 5.FJD se retiró bajo fuerte presión de las fuerzas estadounidenses. A finales del mes de Diciembre de 1944 la 5.Fallschirm-Jäger-Division  había llegado a sus líneas de salida en el río Our.

La ofensiva alemana en las Ardennes comenzó a disminuir, tanto la 3.Fallschirm-Jäger-Division (3.FJD) como la 5.Fallschirm-Jäger-Division (5.FJD) habían sufrido fuertes bajas durante la campaña. Ahora que estaban siendo obligados a regresar dentro de las fronteras de Alemania hacia el Rhein, donde la última defensa de la Patria se iba a llevar a cabo. La última apuesta de Hitler había fallado, a partir de ahora los Fallschirmjäger se utilizarían en la defensa de su tierra natal.

 weywertz15jan45capturedby16infregtlarge

 

Truppenstärke: Heeresgruppe B
Oberbefehlshaber – Generalfeldmarschall Walter Model
6. Panzerarmee (6. SS-Panzerarmee) – Panzer Generaloberst der Waffen-SS Joseph Dietrich
I. SS-Panzerkorps “Leibstandarte”
1. SS-Panzer-Division “Leibstandarte SS Adolf Hitler”
12. SS-Panzerdivision “Hitlerjugend”
277. Volks-Grenadier-Division
12. Volks-Grenadier-Division
3. Fallschirm-Jäger-Division

II. SS-Panzerkorps
2. SS-Panzerdivision “Das Reich”
9. SS-Panzer-Division “Hohenstaufen”

LXVII. Armeekorps
326. Volks-Grenadier-Division
246. Volks-Grenadier-Division

5. Panzerarmee Panzergruppe West – General der Panzertruppen Hasso von Manteuffel
XLVII. Panzerkorps
2. Panzer-Division
Panzer-Lehr-Division (reserva)
26. Volksgrenadier-Division
LXVI. Armeekorps
62. Volks-Grenadier-Division
18. Volks-Grenadier-Division
LVIII. Panzerkorps
116. Panzer-Division (Windhund)
560. Volks-Grenadier-Division

7. Armee – General der Panzertruppen Erich Brandenberger
LXXXV. Armeekorps
5. Fallschirm-Jäger-Division
352. Volks-Grenadier-Division
LXXX. Armeekorps
276. Volks-Grenadier-Division
212. Volks-Grenadier-Division

 

 

SCHIMPF  3.Fallschirm-Jäger-Division  BAGDE

3FJD.Bagde_2El pin es en forma de águila y el número 3 de la 3.Fallschrim-Jäger-Division (3.FJD),
y  la letra S de su Kommandeur  Generalleutnant Richard Schimpf.

Fue utilizado por los Fallschirmjägers de la 3. Fallschirm-Jäger-Division desde aproximadamente Julio de 1944 hasta Mayo de 1945.

Su uso estaba autorizado en el lateral de gorra y se ve en la M43 (Einheitsfliegermütze M43)
y en las gorras plato offizier de campaña (Schirmmütze “crusher”).

3FJD.Bagdeimage

 

RELATED VIDEO

 

BIBLIOGRAPHY


Rudi FRUHBEISSER. Opfergang deutscher Fallschirmjäger. Normandie – Ardennen”. Eigenverlag. 1966
Stefan De MEYER, Timm HAASLER, Roddy MaCDOUGALL, Simon VOSTERS, Hans WEBER. “Duel in the mist vol.1 Kampfgruppe Peiper. Stoumont, 19. Dezember 1944 ” AFV Modeller publications 2007
Timm HAASLER, Roddy MaCDOUGALL, Simon VOSTERS, Hans WEBER. “Duel in the mist vol.2”. Panzerwrecks 2011
Philip VORWALD. “Battle of the Bulge – Through the Lens” . After the Battle. 2000
Hans WIJERS. Battle of the Bulge, Vol. 3: The 3rd Fallschirmjager Division in Action”. Stackpole books 2014
Michael REYNOLDS. “The Devil´s Adjutant”. Spellmount Limited. 1995
Jean-Paul PALLAUD. “Battle of the Bulge – Then and Now”. After the Battle. 1986
Jean-Paul PALLAUD. “Ardennes 1944 Peiper & Skorzeny”. Osprey Publishing Ltd. 1987
Steven J. Zaloga. “Battle of the Bulge 1944 (1): St. Vith and the Northen Shoulder”. Osprey Publishing Ltd. 2003
Christer BERGSTRÖM.“The Ardennes, 1944-1945: Hitler’s Winter Offensive “. Casemate 2014
Michael SCHADEWITZ. Zwischen Ritterkreuz und Galgen: Skorzenys Geheimunternehmen Greif in Hitlers Ardennenoffensive 1944/45″. Helios. 2007
Günter von der WEIDEN “Zerschossene Heimat”: Die Kämpfe des Grenadier-Regiments 48 (12.I.D.) östlich von Stolberg im Bereich Gressenich-Schevenhütte-Hamich sowie bei Alsdorf und Jüngersdorf im Herbst 1944″. Helios Verlagsges. 2004

Bundesarchiv.“Photos”.
Wikipedia.”Maps”
__________________

ACKNOWLEDGMENTS

Greg WAY and his great website: http://web.archive.org/web/20050204002239/http://www.eagle19.freeserve.co.uk/index.html

Publicado en Articulos | Deja un comentario

Der Alte Hase “Miembros del FJR5”: Wilfried Diehl

Miembros del FJR5.

 

Wilfried Diehl .

Por Hans von Hahn

Oberjäger Wilfried Diehl

Oberjäger Wilfried Diehl

Wilfried Diehl nació el 09/02/1924.
El 15/04/1942, a la edad de 18, Wilfried Diehl se ofreció voluntariamente para el servicio en las Fallschirmtruppe siendo enviado posteriormente al Fallschirmjäger Ersatz Battalion 1 en StendalAltmark.
Después de 12 semanas de entrenamiento que se envió a FJR5 en Hildesheim. El regimiento fue enviado por tren a través de Holanda y Bélgica a su destino en el Fallschirmspringerschule Châteaudun, cerca de Bonneval en Francia. Fue en Châteaudun donde el regimiento llevó a cabo más formación, en particular saltos de paracaídas desde JU-52.
En noviembre de 1942, fueron trasladados en tren desde Mourmelon-le-Grand (Francia) hasta Caserta (Italia), donde recibieron ordenes de dirigirse al aeródromo de Napoles, y de alli embarcaron abordo de aviones de transporte Junkers Ju 52 en direccion a Túnez para ayudar a contrarrestar el desembarco aliado en el norte de África.

Gefreiter Wilfried Diehl-Túnez 1943

Gefreiter Wilfried Diehl-Túnez 1943

A continuación el relato de propia experiencia de Wilfried Diehl en El Aroussa.
Durante la noche del 28 de abril de 1943, Wilfried Diehl fue herido en los combates de la colina 107 entre Medjez el Bab y Goubellat . Posteriormente fue evacuado y transportada en el buque Giovanna Principessa a Nápoles, Italia, donde llegó el 05 de mayo de 1943. Allí pasaría los próximos 8 días recuperándose de sus heridas.

Gruppe Koch.

Gruppe Koch. Tomada en Roma en octubre de 1943.

Fila superior por la izquierda:
Hans Suchan +, Roßnitscheck, Wilfried Diehl, Werner Neumann, Fritz Aubel +

Fila inferior, por la izquierda:
Heinz Maurer +, “Gruppenführer” – Oberjäger Vincenz Koch +, Erhard Kolb +

+ Gefallen (muerto).

Wilfried Diehl, más tarde paso a entrar en servicio con el FJR16 (Oberst Gerhart Schirmer) que se formó en Amiens, Francia, en Junio de 1944 y mientras se formaba el Regiment con el nuevo Stab procedente del Stab II./FJR.5, volaron a Stendal y después en Julio de 1944 volarían a Vilnius en Lithuania y operaría en el Kampfgruppe Schirmer; y más tarde en las montañas de Harz, en Alemania.
El 18 de abril de 1945, Wilfried Diehl fue capturado en Alemania y hecho prisionero de guerra. Durante su tiempo como Fallschirmjäger fue condecorado con el Fallschirmschützenabzeichen, la Eisernes Kreuz 2. Klasse y la Verwundetenabzeichen Ausführung in Silber.
En la actualidad reside en Hamburg , Alemania.

Las dos  siguientes fotografías han sido publicadas erróneamente y ambas se relacionan con Wilfried Diehl.

1942 Chateaudun FranceFoto superior: La leyenda que acompaña a menudo a esta fotografía, simplemente dice: 2 Fallschirmjäger subiendo a bordo de un JU52. Incluso se lee en alguna publicación que fue tomada antes de la Batalla de Creta. La foto fue tomada realmente el 18 de agosto de 1942 en Châteaudun en Francia y muestra al Jäger Franz Höllein (arriba) y Jäger Wilfried Diehl (abajo), a punto de abordar un JU52 para llevar a cabo un salto de entrenamiento.

imageFoto superior: Esta foto fue tomada cerca Depienne en Túnez el 29 de noviembre de1942 y muestra al Hauptmann Hans Jungwirth del  I. / FJR5 (a la izquierda) a un Obergefreiter (en el centro), cuyo nombre se desconoce, y a un Paracaidista Britanico, el cabo Gavin Cadden (a la derecha). Cpl Cadden había sido capturado junto con varios Paracaidistas heridos tras los combates cerca Depienne. Cual es la relacion con Wilfried Diehl …? image…..que estaba presente justo a 2m de distancia del hombre que tomó esta fotografía.

 

 

El Aroussa-Túnez, noviembre 1942

“En noviembre de 1942 estábamos en Bou Arada, Túnez. Habíamos recibido órdenes de empujar al enemigo desde El Aroussa hasta aproximadamente 18 kilometros de distancia. Bajo el mando del Leutnant Günter Frost, 14 hombres viajaron hacia El Aroussa en un pequeño camión. Cuando estábamos a 300 metros de El Aroussa, el Leutnant Frost procedió con 9 hombres por el lado derecho de la carretera. El Feldwebel Sternhoffer junto con el MG Trupp procedió por la izquierda. Cerca había una granja que buscamos, y que localizamos con tropas enemigas cerca. Posteriormente se procedió cuidadosamente hacia El Aroussa. Poco después comenzó a nuestro avance, las bengalas que los ingleses dispararon hacia el cielo iluminaron el área circundante. Ahora estaba claro que El Aroussa estaba llena de tropas inglesas. A las 23.30 horas, la noche se hizo muy animada. Balas trazadoras eran despedidas a nuestro alrededor. Amarillo de nosotros y rojas de los cañones ingleses. Poco después oímos el sonido de los motores de los carros de combate en la dirección de El Aroussa y teníamos asumido que los Ingléses tenía más armas en la ciudad. Desde nuestra izquierda recibimos fuego directo de MG. Esto se prolongó durante bastante tiempo, no puedo estimar cuánto tiempo. De repente vi fuego trazador rojo procedente de la retaguardia. Claramente, la granja estaba ahora en manos de los ingleses. Me moví en la dirección de la granja, corrí, para ponerme a cubierto y para volver a funcionar de nuevo. A mi lado de la derecha estaba Heini Breitfuß, mi hombre número 3 de la MG. De repente gritó y disparó al mismo tiempo con su pistola. Un momento después, un soldado Inglés cayó encima de mí. Inmediatamente me lancé contra él. Levantó la bayoneta y me dio una patada con el pie izquierdo. El soldado Inglés había comenzado su carga a la bayoneta desde la granja contra los hombres de la MG, especialmente contra mí. El soldado Inglés fue herido en la cabeza, en el brazo izquierdo y en el lado izquierdo de su cuerpo. Grité varias veces al soldado inglés “manos arriba, las manos en alto”, respondió en consecuencia “sí, sí”. En la cacheo en busca de armas, me encontré con sus papeles, que saque del bolsillo del pecho. Traté de calmar el herido tocando su hombro y diciendo “todo bien, está bien, tranquilo”. Él entendió mis palabras calmantes. Luego cure sus heridas. Heini Breitfuß me pasó una venda para el brazo. Todo esto sucedió bajo la brillante luz de bengalas y de las trazadoras de las posiciones inglesas. Los soldados ingleses en la granja seguramente fueron testigos de estos hechos. Mientras yo estaba arrodillado curando sus heridas, escuchamos ruidos de motores desde  El Aroussa. Los sonidos sonaban cada vez más fuerte. El Feldwebel Sternhoffer dijo “no podemos mantenernos por mucho más tiempo en esta posición, hay que asaltar la granja”. Él me dio la orden de asaltar la granja con mi MG y que el MG Jäger 2 y el MG Jäger 3 dieran fuego de cobertura al resto del grupo. Me levanté de un salto y corrí hacia la granja disparando mi MG. Al mismo tiempo, gritaba “manos arriba, manos arriba, alto el fuego, alto el fuego”.
Al llegar a la granja, 5 soldados ingleses salieron de sus coberturas y levantaron las manos. Nunca había esperado esto. Mis compañeros de inmediato corrieron hacia los ingleses y los desarmaron. Después de esto, grite en voz alta “Voy a volver con el inglés herido”. El Feldwebel Sternhoffer respondió “¿por qué?”. Afortunadamente hice que no le oía, si le hubiera contestado me habría prohibido ir. Era un riesgo adicional para mí, volver en la dirección de El Aroussa. En mi regreso hacia el soldado herido, corrí como un rayo. Corrí tan rápido como pude para que yo no fuera un blanco fácil para los artilleros ingleses. Me tiré al lado del Tommy herido y le dije “El Aroussa, inglés usted ayuda, ayuda, ayuda”. El inglés de inmediato gritó “ayuda, ayuda”, por si había entendido mal mis intenciones, le señale hacia la dirección de las posiciones inglesas cercanas. Tan rápido como había llegado corrí hacia mis compañeros en la granja, con la esperanza una vez más de no ser un objetivo para los Tommies.
Junto con los prisioneros, marchamos hacia atrás en la dirección de Bou Arada. Cuando nos fuimos, todavía escuchamos los gritos del inglés herido. Pudimos ver soldados ingleses moverse en sus proximidades. Estoy seguro de que lo salvaron. Al día siguiente atacamos El Aroussa una vez más. Regresé al lugar donde había dejado al soldado Inglés. Él ya no estaba allí. A día de hoy, me haría feliz de saber si el soldado Inglés sobrevivió “.

“De mis MG jäger números 2 y 3, Hans Schmeh reside actualmente en Alemania y Heini Breitfuß vive en Austria. Después de la guerra, se convirtió en un Feldwebel Sternhoffer Landgerichtpräsident en Schleswig. Holstein vivió en Itzehohe. Me escribí con él hasta su muerte el 06/02/1996.

SMG Gruppe Wilfried Diehl

De izquierda a derecha: el Jäger Küschelm, Roll, Wilfried Diehl y Hans Schmeh Túnez-13 de enero 1943

BIBLIOGRAPHY& ACKNOWLEDGMENTS

Greg Way and his great website: http://web.archive.org/web/20050204002239/http://www.eagle19.freeserve.co.uk/index.html
“Fallschirmjäger. German Paratropper 1935-45”. Osprey Publishing Ltd, 2001.

Publicado en Articulos | Deja un comentario

Der Alte Hase “Miembros del FJR5”: Herbert Reinersmann

Miembros del FJR5.

Herbert Reinersmann.

Por Hans von Hahn

HERBERT REINERSMANN

En muchos sentidos, la vida de Herbert Reinersmann personifica la del Fallschirmjäger, cuyo lema era “Treue um Treue” (“leal entre los leales”), y él fue testigo de gran parte de su historia. Antes de que la guerra hubiera terminado, Herbert Reinersmann participaría en casi todos los teatros en que los Fallschirmjäger combatieron.
En su juventud era uno más de los miles de niños alemanes en la década de 1930. La impetuosa marea del nacionalsocialismo afectaba a todos los alemanes y se filtraba en el sistema educativo. Él, hijo de una familia de clase media baja en Münster era deportista, aventurero y amaba el aire libre. Se unio a las Hitlerjugend de Baldur von Schirach, donde sus actividades favoritas son el senderismo y el modelismo de aviones.
Cuando creció, fue a la escuela el comercio, se convirtió en un amante de los aviones y lograría trabajar brevemente en una fábrica de aviones. El atractivo de servir en las “máquinas de volar” era más interesante para él que la construcción de ellos, y se alistó en la Luftwaffe en 1938 cuando contaba con 19 años. Después de que comenzó la guerra, voló más de 100 misiones como un operador de radio durante la Batalla de Inglaterra antes de presentarse voluntario a las Fallschirmtruppen a finales de 1940. Su cuñada le recuerda ahora como “una persona siempre alegre y sociable, pero un soldado al 100%”.
En noviembre fue a la Fallschirmschule en Stendal a unos 90km de Berlin, donde realizo 8 semanas de duro entrenamiento para después realizar los 16 días de entrenamiento del curso de paracaidismo. En Mayo de 1941 saltó con el Luftlande-Sturm-Regiment (también conocido como Versuchsabteilung Friedrichshafen o Sturmabteilung Koch) en Creta. Después de servir en Rusia, el Luftlande-Sturm-Regiment fue disuelto y sus supervivientes formaron el Fallschirmjäger-Regiment 5. Reinersmann fue con FJR5 al norte de África. En combate en Túnez fue herido y estuvo aún convaleciente en Alemania cuando el Afrika Korps se rindio en Mayo del año 1943.

Los pocos sobrevivientes del FJR5 formaron el Fallschir-Battaillon-Schirmer y fueron enviados al frente Ruso, donde Reinersmann fue herido de nuevo. Tras llevarse la mayor parte de la ofensiva blindada Soviética cerca de Kirowograd , solamente Reinersmann y otros 100 fallschirmjägers regresaron a Alemania a principios de 1944 de una unidad de casi 500 hombres. El primer comandante de Fallschirm-Battaillon-Schirmer,el Oberst Gerhard Schirmer, en una entrevista que concedió en 1996, recordaba a Reinersmann: “Era un excelente Nachrichten zugführer” y Schirmer agregó, “él podía ser muy gracioso, ya sabes.”
Cuando el último comandante de Reinersmann en Rusia, el Mayor Ernst Rolschewski, fue trasladado al Fallschirmjäger-Regiment 7 a principios de 1944, él lo arreglo para que su Nachrichten zugführer lo acompañara a su nuevo Bataillon. Después del Día D, Rolschewski tuvo la tarea de formar un grupo de batalla pequeño, Kampfgruppe Rolschewski, juntando unidades de Fallschirmjäger dispersas en la península. Después de luchar con un puñado de supervivientes, la unidad quedó atrapada en la bolsa de Falaise a mediados de agosto. En la noche del 15 de agosto Rolschewski fue dado como desaparecido en combate, y Reinersmann fue terriblemente herido por dos balas, una le traspaso la cabeza y la otra se quedo alojada en su cerebro, cerca de su médula espinal. Milagrosamente, sobrevivió, pero la bala no pudo ser extraída. Fue trasladdo al hospital de la Luftwaffe en Bad Oeynhausen (Renania del Norte-Westfalia) debido a sus lesiones neurológicas graves. Reinersmann fue condecorado con la Deutsches Kreuz im Gold. Había estado luchando casi continuadamente durante cinco años y medio.

Se le dijo que su carrera militar había terminado. Cualquier movimiento brusco podría causar que la bala alojada en la base de su cuello se desplazara una fracción de pulgada y lo matara o lo paralizase. Con un hermano prisionero de guerra en Normandía , otro herido en Stalingrado y él inválido para el ejército, su madre le pidió que volviera a casa. Pero Reinersmann no podía permanecer sentado mientras su país y sus compañeros estaban en guerra, y convenció a un médico para dejar que se quedase con el uniforme, trabajando en un trabajo tranquilo en el interior del país con una unidad de reparación de aviones dañados en la base aérea de Dortmund , no muy lejos de su casa en Münster. Por lo menos, se sentía útil, escribió su cuñada, de esta manera aún podía aportar algo a los hombres del frente.
En abril de 1945, sin embargo, los estadounidenses estaban al otro lado del Rin y avanzaban hacia Dortmund, y aunque Reinersmann no podía ir al frente, el frente se acercaba a él. Su unidad de reparadores de aviones fue puesto en servicio como soldados de infantería. En el último día de la batalla de Dortmund, el 12 de Abril de 1945, Reinersmann llevó a su pequeño grupo de mecánicos y ajustadores por las calles de la ciudad contra el XVI Cuerpo de Ejercito de Estados Unidos.
Hacia el final del día, el Unteroffizier Herbert Reinersmann dio la última medida completa de devoción por su país y sus compatriotas, abatido por una bala de un soldado estadounidense. Él tenía 27 años. Tres semanas más tarde, Alemania se rindió.

Kampfgruppe Rolschewski

El Generalleutnant Karl Spang de la 266.Infanterie-División, recibió en el 02 de Agosto de 1944 una orden del XXV.Armeekorps.
Se le ordenó tomar el control de las defensas del río de Rance, cerca de Dinan, al sur de Saint-Malo, para tratar de detener a las fuerzas estadounidenses (6th Armored Division). El 03 de Agosto, el Generalleutnant Spang tomaría el mando de las fuerzas alrededor de Dinan (Sur de Saint-Malo.)
Tenía algunas unidades subordinados, y entre ellas, el Kampfgruppe Rolschewski (Major Ernst Rolschweski) formado por el III./FJR.7 (Hauptmann Brungartner) , 3./Fsch.Art.Rgt.2 (Hauptmann Käse) que estaba cerca de Dinan desde el dia 01 de Agosto.
El 05 de Agosto, el Generalleutnant Spang recibió la orden de unirse a la “Fortaleza de Brest” con los restos de la 77.Infanterie-Division, y los Fallschirmjäger del I./FJR.2 (Major Finzel) tenían la orden de ir a la “Fortaleza de Saint-Malo”. Las fuerzas de Saint-Malo / Dinard eran de cerca de 12.000 hombres.
El Major Rolschewski será capturado por las fuerzas estadounidenses algunos días más tarde en la “Fortaleza de Saint-Malo”.

BIBLIOGRAPHY

Chris MASON. “Soldat. Volumen Eight. PICTORAL HISTORIES PUBLISHING COMPANY, INC, 2000.
“Fallschirmjäger. German Paratropper 1935-45”. Osprey Publishing Ltd, 2001.
Franz KUROWSKI. “Jump into Hell: German paratroopers in World War II”. STACKPOLE BOOKS, 2010.

Publicado en Articulos | Deja un comentario

Brotbacken im Kochgeschirr, Wehrmacht, 1941-1945

Pan cocido al horno en marmita, Ejército alemán, 1941-1945 (Brotbacken im Kochgeschirr)


Por Heinrich Mauer

 

ww2bred1Pan sacado de la marmita

Esta receta se hizo el ejército alemán en la 2 ª Guerra Mundial para su uso en las unidades en el frente cuando el suministro de pan estaba interrumpido o cuando las panaderías de división de campaña aún no se había establecido. Este pan de campaña, se podía hacer utilizando la marmita (Kochgeschirr M31).

cook-0-oReceta extraída del manual original

Había dos tipos de pan, uno de una masa fermentada y otra versión con levadura en polvo, que proveía el ejército.
Ambos utilizaron la marmita como recipiente para hornear sobre las brasas. La receta que os doy esta a la medida de producir un pan de 750 gramos, la ración de pan de un soldado al día.
Yo he utilizado una marmita repro, cuyas dimensiones son casi idénticas a las de la M31 Kochgeschirr utilizada en la WW2. No utilicéis marmitas muy abolladas, porque pueden hacer que el pan sea casi imposible de sacarlo sin romperlo.
NOTA: Si horneas varios panes, es recomendable combinar los ingredientes y mezclar todo en una gran masa y luego dividirlo en las marmitas. El pan de campaña alemán se hacía generalmente con un alto porcentaje de harina de centeno, pero también podría producirse a partir de la harina que tenian disponible centeno, trigo integral o harina de trigo blanco. En las imágenes que acompañan, se utiliza una mezcla 80/20 por ciento de centeno y harina de trigo integral. Los mejores resultados para el pan amargo se logran con harina de centeno orgánico.

ww2bred2Ingredientes para el pan

Pan amargo de masa fermentada (Sauerteig)

Medidas                                       Ingredientes
540 ml                                           Harina de centeno, harina de trigo, o una mezcla de las dos.
280-300 ml                                  Agua tibia
1 cucharada (de café)                  Sal

En una superficie plana o en un Bowl, mezclar la harina y la sal. Hacer un hueco en el centro y añadir poco a poco dos terceras partes del agua y mezclar hasta obtener una masa. La masa no debe ser pegajosa, una vez mezclada, la masa debe separarse fácilmente de los lados del Bowl o la superficie de trabajo. Amasar hasta que quede suave y formar una bola. Espolvorear la superficie con harina adicional. Cubrir con un paño y mantener a 20 ° – 30 ° C / 68 ° -86 ° C durante 16-24 horas. Cuando la masa amarga esté lista, la masa habrá crecido y la harina en su superficie se habrá dividido/cuarteado, y tendrá un aroma agradablemente amargo.

 ww2bred3y

Proporciones de harina

ww2bred4

Masa cuarteada después de reposar.

Añadir un poco mas de harina 100gr. O un poco de agua tibia para poder amasar otra vez fácilmente. Amasar hasta que quede suave. Cubrir el Bowl y dejar crecer la masa en un lugar cálido ( 27°C puede ser en el horno) por 1-2 horas.

Pan con levadura en polvo

Medidas                                      Ingredientes
540 ml                                          Harina de centeno, harina de trigo, o una mezcla de las dos.
280-300 ml                                 Agua tibia
1 cucharadita (de café)               Sal
½ cucharadita (de te)                Azúcar
17 ml o 1 cucharada sopera       Levadura de pan o de polvo en sobre

En una superficie plana o en un Bowl, mezcla la harina, la levadura y la sal mas el azúcar. Haces un hueco en el centro y agregas suficiente agua hasta obtener una masa. La masa no debe ser demasiado rígida/solida, y no tiene que tener ningún grumo. No la amases demasiado justo lo necesario para que no sea pegajosa, una vez mezclada, la masa debe separarse fácilmente de los lados del Bowl o la superficie de trabajo.

El siguiente procedimiento se sigue para ambos tipos de pan una vez que la masa está lista:

Engrasa la marmita con mantequilla.
NOTA: Si va a cocinar en un fuego al aire libre, engrasa el exterior de la marmita, será
más fácil de limpiar luego.

Formar un pan tan ancho como la marmita y ¾ de la altura de ella. Espolvorear la barra de pan con harina. Colocar la masa en su interior de la marmita.

NOTA: Si la cocción es en un horno, La marmita se puede dejar de lado o de pie, como en la imagen. De cualquier manera saldrá bien
Si la vas a hacer al horno deja la marmita abierta y no la cierres para que se dore bien. Si lo vas a hacer al fuego coloca la tapa de la marmita y cierra la abrazadera.

 

 

ww2bred5yFormando el pan a la medida de la marmita

ww2bred6Masa en marmita engrasada, lista para ser colocada en el horno.

 

Cocción

En una hoguera Necesitaras un fuego de leña que ha ardido durante dos horas. La marmita es de aluminio y un fuego demasiado fuerte la estropeara. Saca las cenizas y las brasas. Pon la marmita en el suelo caliente y cúbrela con las brasas y cenizas que has retirado. Si el fuego en la parte inferior está demasiado caliente, cubre la marmita con un poco de tierra.

Al horno
Precaliente el horno a 180 °C

Tanto en hoguera como en el horno Hornear durante aproximadamente una hora u hora y media, (varía según la masa). El pan estará listo cuando metas un pincho en el pan y salga limpio. Deja enfriar el pan, mínimo, una media hora, antes de sacarlo de la marmita.

Fotos adicionales

ww2bred7y

 

 

 

 

 

 

Aspecto de la masa después de la mezcla

ww2bred8

 

 

 

 

 

 

 

 

Usando el pan en campaña

 

germanbredFJbred

Publicado en Articulos | Deja un comentario

8-cm Granatwerfer 34

GR. WERFER 34. Ausbildung, Bestellungen und Bereitstellung.

Por Bernhard Schnell

Exposición tal y como indica el manual, que debe formar un Gruppe, órdenes y como se debe desplegar el mortero GrW. 34. , integrantes de un Gruppe, equipo y funciones de cada uno.

Monte Cassino, Fallschirmjäger mit Granatwerfer

Para ilustrar este tema utilizaré el siguiente manual:

* h. Dv. 104 Uusbildung am f. Gr. Werfer 34 (81mm)
. Edición del 15 de febrero de 1940.

Hdv.104

A la orden: “In Reihe antreten!”

Todos los integrantes del Gruppe a formar con la siguiente configuración:

REIHNE

La formación es la que aparece en la foto:

Rehine

Los integrantes son:

A la cabeza el Truppführer.

En segundo lugar el Werferführer.

Le sigue el Shütze 2 que es el Ladeschütze. (Es el que introduce los proyectiles)

A continuación el Shütze 1 que es el Richtschütze. (Es el que apunta con la mira).

Los Schütze restantes son amunicionadores.

Una vez formados, las órdenes para iniciar la marcha son las siguientes:

Orden: “Gerät aufnehmen!”

Todos cogen el equipo que le corresponde, (bípode, tubo, cajas de munición etc.), de forma que el resultado debe ser algo parecido a esto:

aufnehmen

A lo que seguirá la ya conocida orden de “Marsch!”.

Para detenerse y volver a soltar las cosas, la secuencia de órdenes es la siguiente:

1. Orden: “Halt!”

2. Orden: “Gerät absetzen!”

 

GRUPPE GrW. 34. COMPONENTES Y EQUIPO.

 

Hay que considerar que esta es la teoría. Me he permitido añadir la pistola para todos los componentes por referirnos a Fallschirmjägers. Cambio además la denominación de Shütze por la de Jäger. Pondré el nombre en alemán de los distintos elementos que considero más interesantes, para posteriormente ilustrarlos fotográficamente.

Gruppenführer

Equipamiento:

Una caja de munición, (Munitionkasten), con el correspondiente transportín, (Tragevorrichtung).
Pistola, (Pistole).
Binoculares, brújula.
Estaquillas de puntería en su funda, (Richtstäbe).
Pala corta (Kurzer Spaten).
Portamapas, (con tablilla, cuaderno de notas, con dotación lápices, goma etc).

Werferfürer

Equipamiento:

Conjunto de mira telescópica RA 35.
Base del mortero, (Bodenplatte), con el correspondiente transportín, (Tragevorrichtung).
Una caja de munición, (Patronenkasten).
Pistola, (Pistole).
Pala corta (Kurzer Spaten).
Tablilla, cuaderno de notas, con dotación de lápices, goma etc).

Jäger 1   (Richtschütze: tirador del mortero)

Equipamiento:

Bípode (Zweibein) con el correspondiente transportín, (Tragevorrichtung).
Pistola, (Pistole).
Klauenbeil.

Jäger 2   (Ladeschütze : introduce la carga al mortero)

Equipamiento:

El tubo, (Werferohr), con el tapabocas y el correspondiente transportín, (Tragevorrichtung).
Kit de mantenimiento.
Pistola, (Pistole).
Pala corta (Kurzer Spaten).

Jäger 3

Equipamiento:

Dos cajas de municiónes, (Patronenkasten).
Correa para transporte de las cajas de munición, (Tragegurt 34).
Fusil, (Gewehr).
Pistola, (Pistole).
Pala corta, (Kurzer Spaten).

Jäger 4

Equipamiento:

Dos cajas de municiónes, (Patronenkasten).
Correa para transporte de las cajas de munición, (Tragegurt 34).
Fusil, (Gewehr).
Pistola, (Pistole).
Serrucho, (Stichsäge).

Jäger 5

Equipamiento:

Dos cajas de municiónes, (Patronenkasten).
Correa para transporte de las cajas de munición, (Tragegurt 34).
Fusil, (Gewehr).
Pistola, (Pistole).
Cizalla, (Drahtschere).

 

 

GRUPPE S. Gr. Werfer. TAREAS O RESPONSABILIDADES.

Truppführer

Misión:

El Truppführer dirige el mortero pesado en el combate incluyendo:
La cobertura y posicionamiento del mortero.
Elección de la posición de fuego.
Establecimiento de la línea de tiro del mortero.
La continua observación del campo de batalla en conexión continua con los hombres bajo su mando para la preparación de los cambios de posición.
El Truppführer es el responsable del mantenimiento y la continua preparación para el combate de la dotación y del equipo.

Werferführer

Misión:

Suplente del Truppführer.
Como segundo, llevará el mando (de la pieza), cuando el Truppführer va muy por delante de exploración; decide sobre lo que hace la unidad y establece la posición de fuego y las actividades para tener listo el mortero.

Jäger 1   (Richtschütze)

Misión:

Es el que maneja la mira (apuntador o ajustador del tiro)
Es el responsable de ajustar el tiro en la posición.

Jäger 2   (Ladeschütze)

Misión:

Asiste al Jäger 1 (Richtschütze) en la actividad de ajuste del tiro, cargar, y resolver los fallos y problemas que pudieran aparecer con el equipo y la munición.

Jäger 3   (Munitionschütze)

Misión:

Amunicionador.
Junto con el Jäger 2 prepara los proyectiles, le da la munición preparada y asiste para un rápido disparo en cuanto la munición está preparada.

Jäger 4   (Munitionschütze)

Misión:

Amunicionador.
Desempaqueta la munición y la organiza junto con el Jäger 5. Intervendrá cuando sea necesario en el desarrollo de la observación del campo de batalla y como enlace con el Jäger 5.

Jäger 5   (Munitionschütze)

Misión:

Amunicionador.
Atento al Truppführer o a quien esté al mando de la unidad a la que está subordinado.
Según las necesidades, estará atento al terreno de combate, (al enemigo y a nuestras tropas),
o como parte del Gruppe será responsable de la cohesión con el equipo de mortero o con el Gruppenführer, y con el  Jäger 4. (Situado en una de las alas de la posición del mortero y más retrasado, siempre atento a cualquier intento de flanqueo por el enemigo y movimiento de nuestras tropas).

 

DESPLIEGUE DEL MORTERO

 

Despliegue

En la figura superior (Bild 4) vemos como el Jäger 1, (Richtschütze), sujeta el bípode que llevaba a la espalda, mientras el Jäger 2 (Ladeschütze), coloca el tubo sobre la base que a su vez a sido colocada en la posición de tiro por el Werferführer. Podemos además identificar claramente el Klauenbeil que porta el Jäger 1, el Kit de mantenimiento del Jäger 2, y el conjunto de mira RA 35 del Werferführer.

A continuación el Werferführer coloca la mira en su posición, y como vemos en la imagen inferior, (bild 5), el Jäger 1 (Richtschütze) se coloca en su posición tras la mira, mientras el Jäger 2 (Ladeschütze) y el Werferführer afianzan al suelo las patas del bípode.

 

Despliegue3

Finalmente, en esta última imagen, tenemos la disposición final de la pieza donde, de izquierda a derecha, vemos al  Jäger 2  (Ladeschütze),  Jäger 1 (Richtschütze), y Werferführer, en sus correspondientes posiciones.

 

 

 

MUNICION

Para el GRW 34 había granadas explosivas (Sprenggranaten)  y granadas de humo (Nebelgranaten). Las granadas de mortero (Wurfgranate) pesaban 3,5 kg y tenían un tiempo de vuelo de 26 segundos. Hasta seis y siete proyectiles podían poner simultáneamente en vuelo, para caer a los 30 segundos sobre el objetivo repartidas en un radio 30 metros sobre el mismo.
La vida de un tubo de mortero era de aproximadamente de entre 16.000 a 20.000 disparos.

En total, hubo la siguiente munición para el tubo de mortero:

8-cm Wurfgranate 34
8-cm Wurfgranate 34 Kh
8-cm Wurfgranate 34 Üb
8-cm Wurfgranate 38
8-cm Wurfgranate 38 Deut
8-cm Wurfgranate 39
8-cm Wurfgranate 40

IMG_0449

En las cajas de transporte de granadas para mortero (Granatwerfer 34), contenían a su vez 3 cajas de zinc que en cuyo interior había 3 proyectores  (Zusatzladungen / Teilkartuschen) en cada una.

IMG_0447
Estos eran colocados alrededor de la cola de la granada de mortero (Wurfgranate) , justo antes de las aletas del mismo (flügel), para tener un rango de alcance adicional  por cada proyector que se le ponía a cada granada.


zusatzd1IMG_0448

Se consultaba la tabla (Überschießtafel) que estaba colocada en el mortero y se lanzaba según la distancia deseada.

IMG_0446

Si se colocaban los tres proyectores a una granada, se le daba un alcance efectivo de hasta 2100-2200 metros.

Más adelante en la guerra, estas cajas zinc fueron sustituidas por cajas de baquelita.

IMG_0450

 

 

COMANDOS DE DISPARO

Comandos de disparo

El fuego de los disparos se dirige mediante comandos. Si con el comando no basta, se completará mediante órdenes.
El comando de fuego se compone de las siguientes partes:

(1) Mortero o Grupo
(2) Carga
(3) Orientación
(4) Distancia (Elevación)
(5) Orden de fuego

La secuencia 1 a 5 siempre se ha respetar, incluso si se omite el comando de orden de fuego.

(1) Mortero o Grupo

Se diferencia entre el disparo con un Mortero y el disparo con el Grupo.
El disparo con un Mortero sirve para abrir fuego y para comprobar el efecto de disparo bajo la dirección de fuego del Truppführer.
Comando: 
„Werfer X!“.
Como excepción puede el Gruppenführer hacerse cargo de la dirección de fuego para que abra fuego individualmente cada Mortero.

 

(2) Carga

Siempre se debe seleccionar una carga, que para cambios de elevación admita un rango suficiente y que rinda la mínima variación.
Comando:
„ 1. (2., 3. Usw.) Ladung!“.

 

(3.) Orientación

Los ajustes laterales se ordenan mediante cantidades precisas.
Comando:
„ nº mehr (weniger)!“.

En caso de ejecutarse un ejercicio de disparo sobre un nuevo objetivo, se lleva a cabo el cambio siempre en relación al último objetivo del disparo.
Comando:
„ Werfer X – nº mehr (weniger)!“
ó
„ Rechter (Linter) – nº mehr!“*
ó
„ Beide Werfer – nº mehr (weniger)!“.

 

(4) Distancia (Elevación)

La distancia a un objetivo se mide o estima con el telémetro y se dirige en metros por parte del que ordena el disparo desde la posición B (Truppführer del Gruppenführer).
Comando:
„ nº! “ como por ejemplo „ 1200 !“

El Werferführer en la posición de disparo coge de la tabla balística de la distancia en divisiones para así obtener la elevación a ordenar:
Comando:
„Erhöhung nº !“

Si la última distancia (elevación) debe ser una vez más utilizada, así suena el comando del Werferführer:
Comando:
„Dieselbe Entfernung (Erhöhung)!“

Realizada la corrección de tiro de cada Mortero por el Gruppenführer, se ordena:
Comando:
(1) „Rechter – nº!,  Linter – nº!“
para el nº de alguno de ellos, en caso de que no haya variado, puede ser sustituido por :
Comando:
dieselbe Entfernung!

Si se han de disparar ambos Morteros con las últimas distancias ordenadas, se efectúa el comando:
„Beide Werfer – dieselbe Entfernung!“ (ambos morteros – la misma distancia)

 

Orden de fuego

Se diferencia el disparo individual y el tiroteo imprevisto o por sorpresa.
El disparo individual se usa para corregir el tiro, el tiroteo por sorpresa sólo para conseguir un disparo eficaz.

Para tirar el primer disparo a un objetivo por un Mortero, ordena el encargado del disparo:
Comando:
„Feuer frei!“

El ajuste del siguiente disparo individual se lleva acabo con la orden:
Comando:
„nº!  “ ó „ dieselbe Entfernung!“.

El Werferführer ordena para cada disparo individual:
„Feuer frei!“
Después de cada disparo se anuncia el lanzamiento.

Si se deben suministrar, uno tras otro, disparos adicionales con la misma distancia (elevación), el encargado del disparo ordena:
„3 (4, 5 usw.) Schuβ! – Feuer frei!“.

Comando del Werferführer
„3 (4, 5 usw) Schuβ! – Laden!“

y tras aviso de listos por parte de los Jäger 1 y 2:
„Feuer frei!“.

Para poder desencadenar repentinamente un tiro por sorpresa y asegurar una gran velocidad de tiro, puede el encargado del disparo ordenar con antelación, durante el tiempo disponible:
„3 (5, 6 usw.) Schuβ bereitlegen! – Feuerbereitschaft melden!“.

 

(5)Interrupción del fuego

Para interrumpir el fuego, se ordena:
„Werfer X! – Stopfen!“.

Toda actividad se interrumpe, se esperan subsiguientes órdenes o comandos.

Si no se pretende continuar con el fuego, se ordena el comando:
„Feuerpause!“.

Se limpia el tubo y el mortero y la munición se revisan y completan. Se anuncian las existencias de munición por parte de los encargados de los disparos.

En caso de averiarse un mortero durante los disparos lo anuncia el Werferführer. La causa de la avería se indica.
Cuando el Mortero averiado está de nuevo preparado, lo avisa el Werferführer.

*NOTA: Indicar, por lo que puedo entender, que la composición del Gruppe parece reducirse a dos piezas, y de ahí que a una de ellas se refiera, al hacer las correcciones de orientación, como Linter, y a la otra como Rechter.

 

EJEMPLO DE UNA SECUENCIA DE ÓRDENES

 

A continuación adjunto la secuencia de órdenes para el mortero uno, incluyendo las correspondientes correcciones de tiro en lo que sería una posible secuencia real.

Secuencia de órdenes:

 

Ordenesordenes2ordenes3ordenes4Agradecer a Franz Mochen la traducción correspondiente a las páginas del manual correspondiente a los comandos de disparo.

 

 

IMAGENES DEL EQUIPO

Fotos de colección personal Bernhard Schnell

IMG1

 

 Tragevorrichtung für bodenplatte.

(soporte para transportar la base del mortero)

 

IMG2IMG3IMG4

 

 Tragevorrichtung für das Zweibein.

(soporte para transportar el bípode)
IMG5IMG6IMG7

 

Correa para transportar el tubo del mortero.

 

IMG8

 

El tapabocas del tubo del mortero.

 

IMG9

 

Otra forma de transporte del tubo es la que ilustra la siguiente imagen:

 

IMG10

El Kit de mantenimiento o caja de respeto del GrW34.

 

IMG17IMG18

La Drahtschere, el Stichsäge y el Klauenbeil

(cizalla, serrucho y klauenbeil)

KLAU

 

Richtstäbe

(Jalones de puntería en su funda).

IMG11

IMG12

 

Funcionamiento de los jalones de puntería (Richtstäbe) según indica uno de los manuales al respecto.

 

IMG13IMG14IMG15IMG16

Se marcan distancias para ir mas rápido en la determinación de distancias. Los alemanes separaban en el plano las zonas a batir con nombres, y con las distancias y coordenadas de batida ya calculadas.

De esta manera no se perdía el tiempo en determinar la zona a batir, por ejemplo:
“el arbol de al lado del barranco a mitad del cerro de dos picos”.
La zona de “el cerro” se determinaba como por ejemplo “buch”, y cada zona se le adjudicaba un numero, “el bosquecillo abajo” el 1 y 2, “el cruce del arroyo” el 3, “la loma baja” el 4, 5 , 6 y 7,  “los picos del cerro” el 8 y 9.

La tabla sabia sus distancias….así el director de tiro a esa posición la encuadra en:

Ziel !! “BUCH, 5”
1 schuss, feuer.

Si se desvía la corrección:

Lag der schuss hinter den ziel!!!
Un die abweichung etwa 80 meter links, 1 schuss, feuer.

y así hasta que el director de tiro da la orden de fuego a toda la batería…..

Este fue el sencillo y eficaz sistema para un rápido control de tiro; centrar los blancos rápido y ahorrar tiempo y munición.
Era un método que se enseñaba en la Artillerie Schule de Juteborg , Burg o Kummersdorf a los artilleros, incluida la Flakschule Rierik o Viena Neustadt.

 

 

FOTOS

Imágenes de unas maniobras en Francia, realizadas en abril del 43 por la 1ª Fallschirmjäger Division en el sector de Amiens.

Una buena toma del Klauenbeil, observese bien, y el segundo Jäger  por la izquierda porta la Cizalla, (Drahtschere).

amiens1

En la misma secuencia de fotos, vemos claramente al portador de  la Cizalla, (Drahtschere), corriendo en último lugar.

amiens2

 

Esta foto corresponde a fuerzas de la 2ª Fallschirmjäger División durante su estacionamiento en el 43 en el sector correspondiente a los alrededores de Vannes – Meucon.

Vemos como el Fallschirmjäger de la imagen porta a la espalda el serrucho (Stichsäge), mientras sus compañeros se preparan para comer.

 

vannes

Aquí tenemos una imagen de una unidad de morteros desplegada en Sicilia, y podemos apreciar claramente al Jäger 2 portando el tubo, (Werferohr), al hombro, con el tapabocas y  la correspondiente correa de transporte, así como Kit de mantenimiento y la pistola.

 

sicilia

 

Secuencia de fotos en Italia en 1943.

 

 

italia1italia2italia3italia4

Otras

Italien, Fallschirmjäger mit GranatwerferItalien, Fallschirmjäger mit GranatwerferFrankreich, Fallschirmjäger mit Granatwerfer

 

 

Publicado en Articulos | Deja un comentario

M.G.34 als schweres M.G.

M.G.34 als schweres M.G.

Por Bernhard Schnell

En el siguiente articulo haré una exposición tal y como indica el manual, que debe formar un Gruppe y como se debe desplegar una MG34 con su lafette , integrantes de un Gruppe, equipo y funciones de cada uno.

FJ_MG34

Cuando se opera como LMG (Leichtes Maschinegewehr), teóricamente, un gruppenfürer y nueve jägers.
Cuando se opera como SMG (Schwere Maschinegewehr) ,  teóricamente, un gruppenfürer y cinco jägers.

Para ilustrar este tema utilizaré los siguientes manuales:

a) El conocido manual del Oberst A. Butz. Edición de 1942.

b) D 127/2 – Anleitung für die Bedienung und Verwendung des M.G.34
(Manual para la operación y uso de la MG34), es la parte 2, que corresponde a la SMG. Edición de 1942.

c) h. Dv. 130/3a Ausbildungsborschrift für díe Infanterie – Helf 3a – Die Maschinengewehrkompanie
(Manual de instrucción para la infantería – Volumen 3a – La compañía de ametralladoras). Edición de 1942.

Oberst A. Butz

D 127_2

h. Dv. 130_3a

*De dichos manuales existen traducciones al inglés de John Baum. Sobra decir que nos han sido de gran ayuda

Esta es una de las traducciones de John Baum. (El original de este manual no lo tenemos ….. aún ..)

John Baum

GRUPPE SMG. COMPONENTES Y EQUIPO.

Hay que considerar que esta es la teoría. Me he permitido añadir la pistolera para todos los componentes por referirnos a Fallschirmjägers.

Gruppenfürer

Equipamiento:
MP con seis cargadores en los porta-cargadores de tela correspondientes(1).
Conjunto de mira telescópica MG Z 34.
Porta-cañones, (laufschützer), con un cañón de repuesto.
Una caja de munición, (patronenkasten).
Pistola, binoculares, brújula, Deckungswinkelmesser *, pala corta, gafas de sol, porta-mapas, (con tablilla, cuaderno de notas, lápices etc),
Linterna.

Jäger 1 (tirador de la MG)

Equipamiento:
MG 34 con bípode y correa de transporte.
(Es recomendable, solo para caso de emergencia, el uso de un Gurtrommell 34 con la MG).
Werkzeugtasche * con su contenido habitual.
Pistola, Pala corta, gafas de sol.

Jäger 2

Equipamiento:
MG Lafette.
Pistola, Pala corta.

Jäger 3

Equipamiento:
2 cajas de munición, (patronenkasten).
Porta cañones, (laufschützer), con un cañón de repuesto.
Correa para transporte de las cajas de munición, (Tragegurt 34).
Pistola, Pala corta.
Pistola, Kar98k y pala corta.

Jäger 4

Equipamiento:
2 cajas de munición, (patronenkasten).
Porta cañones, (laufschützer), con un cañón de repuesto.
Correa para transporte de las cajas de munición, (Tragegurt 34).
Pistola, Kar98k y Cizalla, (Drahtschere).

Jäger 5

Equipamiento:
1 caja de munición, (patronenkasten).
Tubo de extensión para montaje antiaéreo o dos Gurtertommel 34,(2).
Correa para transporte de las cajas de munición, (Tragegurt 34).
Pistola, Kar98k y pala corta o klauenbeil *.

 

NOTAS:
* El nombre está solo en alemán por que no tengo clara cual podría ser su denominación en castellano.
(1) En principio, la dotación de una MP con sus correspondientes seis cargadores solo aparece en el caso de comandar un Gruppe LMG. Al ser Fallschirmjägers no sería el caso, y por eso lo incluyo como dotación.
(2) Solo por orden expresa, el Jäger 5 llevará el tubo extensión para montaje antiaéreo. Si no, llevará una caja de municiones más.

 

GRUPPE SMG. TAREAS O RESPONSABILIDADES.

 

Gruppenfürer

Misión:

El líder del Gruppe es el responsable del entrenamiento en el empleo de la M.G., y de mantener y asegurar la continua disposición para el combate del arma y sus elementos.

Durante la lucha es el responsable de la supervisión de tareas de combate.
Entre ellas se encuentran la búsqueda de cobertura para su M.G. y la elección de posiciones de tiro, estableciendo las posiciones y dirigiendo el fuego de su M.G.
La observación del terreno de combate, sobre todo del enemigo y nuestras tropas.
Mantener el enlace con su inmediato en el mando.

Jäger 1 (tirador de la MG)

Misión:

Sustituto del Gruppenfurer .
En combate es el responsable de su M.G., su adecuado funcionamiento y de solucionar
los problemas de interrupción del fuego que pudieran aparecer.

Jäger 2

Misión:

Ayuda al tirador. En la posición de fuego asiste al tirador en la preparación para disparar,
y ayuda a solucionar los problemas de interrupción del fuego que pudieran aparecer.

Jäger 3

Misión:

Amunicionador.
Según las necesidades, estará atento al terreno de combate, (al enemigo y a nuestras tropas), o como parte del gruppe será responsable de la cohesión con el equipo ametrallador o con el Grupenfürer, y con el  Jäger 4. (Situado en una de las alas de la posición de la M.G. y más retrasado, siempre atento a cualquier intento de flanqueo por el enemigo y movimiento de nuestras tropas).

Jäger 4

Misión:

Amunicionador.
o como parte del Gruppe será responsable de la cohesión con el equipo ametrallador o con el Grupenfürer,
por ejemplo, el líder del Gruppe y la M.G. situada un poco por delante de él.

Jäger 5

Misión:

Amunicionador.
Según las necesidades, estará atento al terreno de combate, (al enemigo y a nuestras tropas),
o como parte del Gruppe será responsable de la cohesión con el equipo ametrallador o con el Grupenfürer, y con el Jäger 4. (Situado en una de las alas de la posición de la M.G. y más retrasado, siempre atento a cualquier intento de flanqueo por el enemigo y movimiento de nuestras tropas).

DESPLIEGUE DE LA SMG

Durante el combate en los pequeños desplazamientos, la M.G. se lleva tal y como aparece en esta conocida foto.
Es además la forma que aparece en el manual.

MG34

En cuanto al lafette, se transportará plegado, por el Jäger 2 del Gruppe, colgado del hombro izquierdo por una de sus correas y en la posición que refleja la figura a continuación:

Lafette

o de la mano, como en esta segunda figura:

lafette2

El despliegue del lafette se realizará en posición de tumbado o de rodillas, según la cobertura disponible en el lugar de despliegue y las indicaciones del Gruppenfürer.

Para su ejecución desde la posición de tumbado, y partiendo de la posición vista en las fotos anteriores, se hará como aparece en la siguiente figura:

despliegue_lafette

Se desplegará, por el Jäger 2, el brazo central, para lo cual, y tal y como aparece en la figura anterior, se mantendrá apretada la palanca de dicho brazo con la mano derecha, mientras que con la izquierda, girará la pata delantera hacia el frente, deteniéndola al soltar la palanca en la posición ordenada por el Gruppenfürer; de la misma manera se extenderá la pata delantera, mediante la palanca de presión de su extremo.

En el caso de hacerse para establecer una posición de tiro sentado o de rodillas, se realizará la operación descrita de rodillas.

A continuación se procederá por parte de los Jägers 2 y 3 a aflojar las tuercas de mariposa de las patas traseras, (el Jäger2 la de la izquierda y el Jäger 3 la de la derecha), girarán entonces las patas traseras hasta el punto de elevación indicado por el Gruppenfhürer, volviendo entonces a apretar la tuercas.

Según el caso, se hará desde posición de tumbado o de rodillas, tal y como se ilustra a continuación en las fotos:

Posición tumbada.

lafette_tumbado

Posición arrodillada.

lafette_rodillas

Cuando el área y la situación de combate lo requieran, las patas podrán ser desplegadas por el Jäger 2 y el propio tirador, (Jäger1), o sólo por el Jäger 2.

El Jäger 2 procederá entonces a desplegar el cuerpo central de la parte posterior del lafette, presionando con la mano izquierda la palanca de retención que libera la parte superior, al tiempo que con la mano derecha en el mango del disparador, se tira del conjunto de dirección de tiro hacia atrás, hasta que quede perpendicular a la plataforma de apoyo de la MG.

Inmediatamente después se abre el anillo de sujeción del cañón de la MG, situado en la parte superior delantera de la plataforma de apoyo de la MG, y con la mano derecha se accionará la rueda de regulación vertical de la dirección de tiro, situándola a la mitad de su recorrido, de manera que en su posterior regulación del fuego permita al tirador correcciones del tiro vertical positivas y negativas, (en altura y profundidad).

El resultado debe ser el de tener el lafette de manera que la plataforma de apoyo esté en horizontal, con el conjunto de dirección de tiro elevado hasta la mitad de su recorrido,y con las patas firmemente apoyadas y ajustadas. Si no, se procederá a ajustar las patas hasta conseguirlo.

La operación será realizada tumbado, como se ilustra en la figura:

tumbado

o arrodillado como podemos apreciar a continuación:

arrodillado

 

A continuación se procederá al ensamblaje de la MG34 en el lafette 34.

 

El Jäger 1, (tirador de la MG), procederá a colocar su MG en el lafette, para lo que elevará la mira, retirará la sujeción de la correa de transporte, (al menos en la parte de la empuñadura de la MG), abrirá el anillo de sujeción del cañón de la MG situado en la parte superior delantera de la plataforma de apoyo de la MG, (esto último en el caso de que no lo haya hecho el jager 2), y mientras sujeta la MG por el cañón, tal y como se ve en las figura, procederá a situar los pivotes que tiene la MG justo detrás de la base del mango, en su correspondiente enganche en la plataforma de apoyo de la MG; es entonces cuando actuará sobre la palanca de accionamiento del gatillo del lafette, procediendo a bajar la parte delantera de la MG y dejando que dicha palanca quede introducida en el hueco del gatillo; finalmente cerrará el anillo de sujeción del cañón.

MG34_1

Desde la posición de tumbado, con la ayuda del Jäger 2 situado a la izquierda del tirador:

MG34_2

Para finalizar, el Gruppenfhürer, o en su defecto el Jäger 1, colocarán la mira en el raíl que para ello tiene el lafette, procediendo a su fijación.

 

Fotos de posiciones de MG montadas en su lafette

Mg-34-m

MG34-Paratroopers-Rotterdam-1940-px800

archive_g_107

Bundesarchiv_Bild_183-B00456,_Übung_des_Regiments_Großdeutschland,_am_MG_34

MG34

Publicado en Articulos | Comentarios desactivados en M.G.34 als schweres M.G.

Fallschirmjäger in Russland.

Fallschirmjäger in Russland
September 1941: 7. Flieger-Division geht in den Osten

Por Hans von Hahn
El 22 de junio de 1941 daba comienzo la Unternehmen Barbarossa, la cual iba a empezar sin el Fallschirmtruppe ya que tras las enormes pérdidas sufridas en Creta, en junio de 1941, a la 7.Flieger-Division se le ordenó regresar a sus bases en Alemania para descansar y reagruparse. Este descanso sin embargo no duraría demasiado ya que a finales de septiembre de 1941 parte de la 7.Flieger-Division iban a ser movilizados y ser enviados al nuevo Frente del Este. El I Bataillon y el III Bataillon, FallschirmJäger Regiment 1. (I/FJR.1 y III/FJR.1) bajo el mando del Generalmajor Bruno Bräuer que partirían desde sus bases en Stendal y el II Bataillon Luftlande-Sturm Regiment (II/LLStR) bajo el mando del Major Edgar Stentzler, fueron enviados a formar parte del 18. Armee ( ‘Heeresgruppe Nord’) en el frente de Leningrado.

FJR1 Stendal 1941El II/LLStR del Major Stentzler fue la primera formación Fallschirmjäger destinada a ir a la Unión Soviética. Partieron de Goslar (Alemania), su ciudad y donde se había reconstituido de sus perdidas en Maleme (Creta).
Las otras unidades y formaciones de la 7.Flieger-Division saldrían al finales de septiembre. Tanto el FJR.1 como FJR.3, así como los Fallschirm-Pioneer (Major Liebach), el Fallschirm-Artillerie, el Fallschirm-Panzerjäger-Abteilung y el Fallschirm-Sanitäts-Abteilung de la 7.Flieger-Division , fueron todos transportados vía aérea hacia el frente en torno a Leningrado.
Las fuerzas Alemanas allí estaban en peligro de ser aisladas por los soviéticos que avanzaban desde Leningrado. Asimismo, el enemigo estaba amenazando con romper la línea de defensa a través de la ciudad de Tosno (a 60 km al sur de Leningrado) y peligraba el aeródromo que allí había. El Ejército Rojo había logrado cruzar el río Neva en varios puntos y estaban estableciendo diversas cabezas de puente.

 

Leningrad_Map_1941

1 El 20 de Agosto de 1941 los Alemanes capturan Chudovo cortando la línea de ferrocarril entre Moscu y Leningrado. 2 EL XXXXI. Armeekorps (mot.) avanza hasta Krasnogvardeisk y empieza atacar a los soviéticos en la zona fortificada.
3 El 25 de Agosto el XXXIX. Armeekorps (mot.) comienza a envolver Leningrado y captura Liuban.
4 El 30 de Agosto el XXXIX. Armeekorps (mot.) captura Mga cortando el ultimo enlace ferroviario a Leningrado.
5 El 30 de Agosto el IV Corps del Ejercito Finlandes del Major General Juho Heiskanen envuelve y aplasta al 50-й стрелковый полк (50 Regimiento de Infanteria) en Viborg.
6 El 7 de septiembre el VII Corps del Ejercito Finlandes alcanzó el rio Svir.
7 El 8 de septiembre el XXXIX. Armeekorps (mot.) captura Sinyavino y Shlisselburg empezando el cerco de Leningrado.
8 Desde el 10 hasta el 26 de Septiembre Zhukov ordena al 54-я армия (54º Ejercito) romper el cerco siendo rechazado en Sinyavino.
9 El 16 de Septiembre el XXXXI. Armeekorps (mot.) y el XXXVIII. Armeekorps atacan al norte y capturan Peterhof aislando 7 divisiones del 8-я армия (8º Ejercito) en la bolsa de Oranienbaum.
10 El 17 y 18 de Septiembre el XXXXI. Armeekorps (mot.) L. Armeekorps atacan y cercan Pushkin y las alturas de Dudergof.
11El 16 de Octubre el XXXIX. Armeekorps (mot.) y el XXXVIII. Armeekorps comienzan la ofensiva la Este para capturar Tikhvin y eliminar los últimos enlaces Soviéticos que envuelven Leningrado.
12 El 8 de noviembre el XXXIX. Armeekorps (mot.)consigue capturar Tikhvin pero los alemanes no pueden avanzar.

 

 

LENINGRAD

Unidades de combate FJ desplegadas en Leningrado: Frente del Neva 

De Septiembre a Diciembre de 1941

Fallschirmjäger Regiment 1.
Regimentskommandeur Generalmajor Bräuer
Stab

I. Batallion Fallschirmjäger Regiment 1. (I/FJR.1) Stab
III.Batallion Fallschirmjäger Regiment 1. (III/FJR.1)
Fallschirmjäger Regiment 3.
Kommandeur Oberst Richard Heidrich
Stab
I. Bataillon Fallschirmjäger Regiment 3. (I/FJR.3)
II. Bataillon Fallschirmjäger Regiment 3. (II/FJR.3)
III. Bataillon Fallschirmjäger Regiment 3. (III/FJR.3)
Fallschirm-Pioneer-Battalion 7
Kommandeur Major Liebach

1.Kompanie Fallschirm-Pioneer-Battalion 7 (1./FJ.Pi.Btl.7)
2.Kompanie Fallschirm-Pioneer-Battalion 7 (2./FJ.Pi.Btl.7)
Fallschirm-Artillerie-Bataillon 7
Kommandeur Hauptmann Schram
1.Kompanie Fallschirm-Artillerie-Bataillon 7 (1./FJ.Art.Abt.7)
3.Kompanie Fallschirm-Artillerie-Bataillon 7 (3./FJ.Art.Abt.7)
Fallschirm-Panzerjäger-Abteilung 7
Kommandeur Leutnant Kurtz

2.Kompanie Fallschirm-Panzerjäger-Abteilung 7 (2./FJ.Pz.Jäg.Abt.7)
Fallschirm-Sanitäts-Abteilung 7
Kommandeur Stabsarzt Dr.Mallison

1.Kompanie Fallschirm-Sanitäts-Abteilung 7 (1./FJ.Sa.Abt.7)
Fallschirm-MG-Batallion 7
2. Kompanie Fallschirm-MG-Batallion 7 (2./FJ.MG.Btl.7)
Luftlande-Sturm Regiment
Kommandeur Major Stentzler
II. Bataillon Luftlande-Sturm Regiment (II/LLStR)

La 7.Flieger-Division tenía un nuevo Kommandeur, el Generalleutnant Erich Karl Alexander Petersen, que estaba asistido por oficiales agregados al Stab, el Oberstleutnant im Generalstab Graf von Üxküll como el Einsatz-Offizier , el Oberleutnant Tappen como el Nachrichten-Offizier, y el Oberstleutnant von Carnap Adjuntant del Generalleutnant.

Tan pronto como los Bataillons y Kompanies subordinadas a la 7.Flieger-Division aterrizaron en Ljuban (a 90 km al sur de Leningrado), se pusieron en camino para unirse a otras formaciones.

El cerco de Leningrado comenzó a principios de otoño de 1941. El 08 de septiembre 1941 las fuerzas alemanas y finlandesas habían rodeado la ciudad, cortando todas las rutas de suministro a Leningrado y sus suburbios.
Leningrado estaba situado en el extremo oriental del Golfo de Finlandia, el río Neva corría a través de ella y 30 millas al Este estaba el lago Ladoga, una vasta extensión de agua de 60-70 millas de ancho.
Las fuerzas alemanas apoyadas por los finlandeses que atacaban desde el Norte, habían rodeado parte de la ciudad.

En el Norte estaba la línea defensiva contra los finlandeses, en la región fortificada de Carelia, se había conservado alejadas del centro de la ciudad en los suburbios del Norte de Leningrado desde 1930, siendo reactivada al servicio de nuevo.

El istmo de Carelia es una estrecha banda de tierra de 45 a 110 kilómetros de longitud que separa el lago Ladoga en Rusia del golfo de Finlandia.

En el sur, una de las líneas fortificadas iba desde la desembocadura del río Luga a Chudovo, Gatchina, Uritsk, Pulkovo y luego a través del río Neva. Otra línea de defensa pasaba a través de Peterhof a Gatchina, Pulkovo, Kolpino y Koltushy.

Un total de 190 km (120 millas) de vallas de madera, 635 km (395 millas) de enredos de cables, 700 km (430 millas) de zanjas antitanque, 5.000 emplazamientos de tierra y madera reforzada, emplazamientos de hormigón y 25.000 km (16.000 millas) de zanjas abiertas que se habían construido o excavado por civiles.
Incluso las armas del crucero Aurora se trasladaron tierra adentro hacia las alturas de Pulkovo al Sur de Leningrado.
Los rusos estaban situados en un terreno en el lado occidental del lago Ladoga, siendo presionados por las fuerzas finlandesas en el Norte.

La zona sur del lago Ladoga es un área muy boscosa con muchos humedales (especialmente depósitos de turba) más cerca al lago. Además el bosque esta protegido de la observación visual por ambos lados. Ambos factores dificultában mucho la movilidad de la artillería y vehículos en ese área, proporcionando una ventaja considerable para las fuerzas defensoras.

Uno de los puntos clave eran las alturas de Sinyavino, que eran de unos 150 metros por encima del terreno que lo rodea, fué una de las pocas áreas secas y limpias, y además proporcionaban una buena zona de observación.

La línea del frente del  ‘Heeresgruppe Nord’ era incompleta en el Este de la ciudad, los rusos, conocedores de ello estaban dispuestos a explotar esta línea débilmente defendida (los rusos hasta el momento trataban de romper el cerco a través de la línea defensiva en la parte Oeste de Leningrado). Las tropas del llamado Volkhov Front (Волховский фронт) que constaba de varios ejércitos rusos ( 2º Ejercito de Choque y los 4º, 52º y el 59º Ejercito),  si lograban romper la línea de defensa alemana, podrían conectar con las fuerzas del interior de la ciudad.
 
 
Волховский фронт: Volkhov Front:

2-я ударная армия (2º Ejercito de Choque)
_327-я стрелковая дивизия (327ª Divisón de Infantería)
(La 327 Divison de Infantería, compuesta por los 1098, 1100 y 1102-й стрелковый полк, Regimientos de Infantería)
_22, 23, 24, 25, 53, 57, 58 y 59-я стрелковая бригада (8 Brigadas de Infantería)
4-я армия (4º Ejercito)
 _4-я гвардейская стрелковая дивизия (4ª Divisón de Infantería de la Guardia)
_
44-я, 65-я, 92-я, 191-я, 310-я, 377-я стрелковая дивизия (44,65,92,191,310 y 377 Divisón de Infantería)
_
1-я гренадерская бригада (1ª Brigada de Granaderos)
_27-я кавалерийская дивизия (27ª Division de Caballería)
_80_46-я танковая бригада (46ª Brigada de Carros de combate)
52-я армия (52º Ejercito)
_46-я, 111-я, 225-я, 259-я, 267-я, 288-я, 305-я стрелковая дивизия
(46ª,111ª,225ª,259ª,267ª,288ª y 305ª Divisón de Infantería)
_25-я кавалерийская дивизия (25ª Division de Caballería)
59-я а́рмия (59º Ejercito)
_366-я, 372-я, 374-я, 376-я, 378-я, 38-я стрелковая дивизия
(366ª, 372ª, 374ª, 376ª, 378ª y 38ª Divisón de Infantería)
Частu непосредственного подчинения фронту (Frente subordinado)
_87-я кавалерийская дивизия (87ª Division de Caballería)
_2-й резервной авиационной группы (2ª Reserva de Aviación Grupo A)
_539-й отдельный минно-сапёрный батальон (539º Batallon mot. independiente de Ingenieros)
 

El Ejército de Choque  (en ruso Ударная армия) era un tipo de formación creada de acuerdo con la doctrina sovietica anterior a la guerra que llamaba a los ejércitos de choque para superar posiciones defensivas difíciles con el fin de crear una penetración táctica de suficiente amplitud y profundidad para permitir el que el resto de las formaciones móviles pudieran penetrar en las líneas enemigas más profundo. Sin embargo, mientras la guerra continuaba, los Ejércitos de Choque perdieron esta función específica y se reconvirtieron, en general, como formaciones de primera línea común.
 
 

Los tramos inferiores del río Volkhov marcaron el flanco Sureste del  ‘Heeresgruppe Nord’ durante la duración del asedio de Leningrado. Detrás de las líneas alemanas, en la orilla Oeste, las cruciales líneas de suministro serpenteaban hacia abajo desde el área de Gatchina hasta el Lago Ilmen al Sur de Novgorod y más allá. Mas abajo los puntos fortificados alemanes en Stáraya Rusa y en Demjansk eran dependientes del 16. Armee, atrincherado en el Volkhov con su flanco Sur anclado en la zona de Novgorod.

El primero de los numerosos ataques que acontecerían fue con el objetivo de cruzar el río Neva. El río Neva y los pantanos se congelaron parcialmente en invierno lo que permitió a la infantería poder cruzarlo, pero no a los vehículos pesados.
En el río Neva estaban las primeras unidades de Fallschirmjäger que por primera vez tendrían acción en el Ostfront (Frente del Este). Unidades del II. Bataillon Luftlande-Sturm Regiment, apoyados por la 2./Fallschirm-MG-Batallion 7, lograrían contener numerosos ataques de blindados e infantería rusa.
german-soldiers-near-leningrad-1941-1942Tuvieron muchas bajas durante estos ataques, durante el ataque del 03 de Octubre de 1941, el II. Bataillon Luftlande-Sturm Regiment perdió cerca del 50% de sus hombres en la cabeza de puente de Wiburg (en ruso Víborg) situada en el istmo de Carelia, a 138 km al noroeste de Leningrado,. Entonces elementos del 20. Infanterie-Division (mot.) fueron retirados, y el FJR.1 y el  FJR. 3 ocuparon sus lugares. La 96. Infanterie-Division mandaba el Frente del Neva al Sur de Schlüsselburg. El III./Infanterie-Regiment 283 fue entregado al FJR.3, que tenía que defender la region de la cabeza de puente de Wiburg.
Durante el 09 de Octubre sufrirían fuertes ataques rusos contra las líneas del FJR.3, que estaban apoyados por algunos carros de combate que fueron traídos a través del río Neva.
El 07 de Octubre los hombres del II./Luftlande-Sturm Regiment salieron de la línea del frente para contener un nuevo ataque del ejercito ruso en un sector diferente del río Neva.
Dondequiera que se emplearon, los Fallschirmjägers defendían con éxito. Todas las cabezas de puente soviéticas, con la excepción de una, fueron reducidas. La última que quedaba, la cabeza de puente en Petruschino, fue atacado por el II. / Luftlande Sturm-Regimient del Major Stentzler el 19 de Octubre.

9_FjR3_Pawlowo_41

Debido a la cercanía del frente, sólo una Kompanie podría atacar por el sector en un determinado momento, los soviéticos fueron empujados metro a metro, la lucha hombre a hombre fue cruenta. El II.Bataillon de Stentzler fue prácticamente aniquilado durante los combates por la noche.

El mismo Major Stentzler moriría un día después de las heridas que recibió en la cabeza. Pero había cumplido su misión y eliminó la cabeza de puente soviética que llevaba a la ciudad de Tosno. Los ataques se repitieron hasta el 20 de Octubre.

El puesto de mando del III./FJR.1 estaba en una posición detrás del Neva, a la izquierda del río que linda con la ciudad de Mga. Frente a ellos, el frente alemán extiende 12 kilómetros al este a lo largo de una estrecha línea que podrían cortar y eliminar las fuerzas alemanas más al este.
Petroschino_FJR3

El II. Bataillon y el III. Bataillon, FallschirmJäger Regiment 3. (II/FJR.3 y III/FJR.3), al mando del Oberst Richard Heidrich, llegó al frente de Leningrado el 1 de octubre de 1941.

Ellos tenían que proporcionar apoyo al flanco del Luftlande-Sturm Regiment recién situado en el río Neva, que había estado contraatacando pequeñas cabezas de puente rusas.

El Stab/7 Flieger-Division llegó al frente el 25 de Octubre de 1941 comandada por el Generalleutnant Petersen quien tomó el mando y control del sector en manos de los hombres de la 7.Flieger-Division. Fue cuando la 7.Flieger-Division finalmente sería empleada como tal a lo largo del Frente del Neva.

La 1. y 2.Kompanie del Fallschirm-Pioneer-Battalion 7, bajo el mando del Major Egon Liebach llegó poco después y se dirigió directamente a la acción en el bosque en el lado Oeste del rio Neva. Fue en la zona boscosa de Ssinyavino donde los rusos habían concentrado una enorme cantidad de hombres y material para tratar de abrirse paso hacia Leningrado.
Los Fallschirmpionier colocaron una fuerte defensa en los bosques de Ssinyavino, las fuerzas alemanas habían construido una extensa red defensiva de puntos fuertes, interconectadas por trincheras y protegidos por extensos obstáculos y por artillería y fuego de mortero en diferentes enclavamientos.
FJ_positions
Muchos carros de combate serían destruidos por granadas “Geballte Ladung” y minas contracarro magneticas de carga hueca Haft-Holladung de 3kg.

2_FJ_PzJg_Ab7Las tropas rusas avanzaban en masa siendo abatidas por el fuego pesado de las MG.

Los ataques rusos continuaron hasta el 27 de Octubre 1941 tenazmente y con fiereza , con durisimos combates mientras los Fallschirm-Pionier resistían oleada tras oleada.

La 7.Flieger-Division junto con el FJR.3 fue apoyado por elementos del ArtillerieRegiment 227 y el ArtillerieRegiment 196.

Los Fallschirmjäger frenaron el ataque ruso, pero sufrieron muchas bajas.
No fue sino hasta finales de octubre que Generalleutnant Petersen había recuperado el mando y control de algunas de sus formaciones divisionales.
Fue cuando la 7.Flieger-Division finalmente sería empleada como tal a lo largo del Frente del Neva.
Los combates alrededor de la cabeza de puente soviética en Wyborgskaja, serían especialmente intensos.

El 16 de noviembre, los Fallschirm-Pionier salieron de la línea del frente después de ser relevados, y fueron devueltos a Alemania para descansar y volver al combate una vez reorganizados.
11FJR1

Hasta el 17 de noviembre de 1941, los Fallschirmjägers había tenido defenderse de unos 46 ataques soviéticos en su sector, donde habían eliminado 41 carros de combate y tomaron prisioneros a 3.400 hombres del  del Ejército Rojo.  Cinco aviones soviéticos fueron derribados con armas ligeras de infantería.
La 7.Flieger-Division fue relevada el 18 de noviembre por la 1. Infanterie-Division. El 18 de noviembre, el lugar donde se encontraba el II. Bataillon Luftlande-Sturm Regiment entonces, era en posiciones de primera línea, en las proximidades de Shlisselburg, situado en la cabeza del río Neva en el lago Ládoga, a 35 kilómetros al este de Leningrado.

En diciembre, los Fallschirmjäger que quedaban en el área de Leningrado fueron retirados y enviados de vuelta a Alemania.
11_FJR1_march

Mientras tanto, el Fallschirmjäger-Regiment 2. estaba en Alemania mantenido de reserva. Esto no duraría mucho, ya que pronto iban a ser movilizados.

En noviembre, el  ‘Heeresgruppe Süd’ que combatía en Ukrania, estaba a la defensiva. El duro invierno ruso se había impuesto y el avance alemán había comenzado a disminuir. soviet attack
Los rusos aprovechando el frío y el mal tiempo lanzaban un ataque tras otro tratando de romper las líneas de defensa alemanas.
El  ‘Heeresgruppe Süd’ en Ukrania necesitaba refuerzos.

El FJR.2 fue enviado a Rusia bajo el mando del Generalmajor Sturm, que formó el Kampfgruppe Sturm para reforzar el ‘Heeresgruppe Süd’.
Kampfgruppe Sturm  estaba
compuesto por el I/FJR.2 y el II/FJR.2 , con el IV.Bataillon Luftlande-Sturm Regiment, la 1./Fallschirm-Panzerjäger-Abteilung.7 y el Fallschirm-MG-Bataillon.7.
El Fallschirmjäger-Regiment 2. fue empleado en el ala derecha del frente del este alcanzando la ciudad de Stálino a finales de noviembre, donde sus movimientos durante las próximas semanas se centrarían en las ciudades de Woroschilowka, Iwanowka y Petropawlowka.
Los hombres habían sido enviados para apoyar a sus aliados italianos (Corpo di Spedizione Italiano en Rusia, o CSIR) , que estaban englobados en el Panzergruppe 1 (Panzergruppe Kleist) del Generalfeldmarschall Paul Ludwig Ewald von Kleist. Entre el 20 de octubre y 2 de noviembre de 1941, von Kleist empleó el CSIR en el asalto a la ciudad de Stálino, en el este de Ukrania, que tenía una importante planta de acero y varias minas de carbón, y en la ocupación de los pueblos vecinos de Gorlowka y Rikovo. El regimiento italiano consistía en dos Batallones Camicie Nere (Camisas Negras) y un Batallón de Bersaglieri (tropas de montaña).
El FJR.2 pasaría el peor invierno Ruso desde hacía 50 años.

Vadder 01(1)

Antes de finalizar el año de 1941, el I./Fallschirmjäger-Sturm-Regiment 1. , nuevamente bajo el mando del Major Walter Koch, que se había recuperado de las heridas sufridas en Creta, también se dirijieron al Frente del Este, al área de operaciones de Schaikowka.

Se ordenó que el I.Batallion defendiera el importante campo de aviación de Anissowo-Gorodischtsche, donde libraron una amarga lucha con temperaturas igualmente amargas de hasta 40 grados bajo cero.

 

 

 

STÁLINO

Unidades de combate desplegadas cerca de Stálino

De Noviembre de 1941 a Marzo de 1942

Fallschirmjäger Regiment 2
I. Bataillon Fallschirmjäger Regiment 2 (I/FJR.2)
II. Bataillon Fallschirmjäger Regiment 2 (II/FJR.2)
Luftlande-Sturm Regiment

IV. Bataillon, Luftlande-Sturm Regiment (IV/LLStR, después renombrado FJR.5)
Fallschirm-Panzerjäger-Abteilung 7
1.Kompanie Fallschirm-Panzerjäger-Abteilung 7 (1./FJ.Pz.Jäg.Abt.7)
Fallschirm-MG-Battalion 7 (FJ.MG.Btl.7)

En la parte más sureste de Ukrania se encuentra la actual ciudad de Donetsk, que una vez fue conocida como Stálino (Stálino tras la guerra adoptó el nombre de Donetsk, nombre derivado río Séverski Donets) y se encuentra en el camino hacia Stalingrado. El 21 de octubre de 1941, el 6. Armee (Kommandeur Generalfeldmarschall Walter von Reichenau ) capturó Stálino en su movimiento hacia el este en el sur de Rusia.

El Kampfgruppe, al mando del Generalmajor Alfred Sturm, recibió la orden de defender un sector a lo largo del río Mius alrededor de la ciudad de Charzysk al Este de Stálino. Defendieron este sector durante el invierno de 1941 y en los primeros meses de 1942.
RussEl invierno hizo mella en los hombres del Generalmajor Sturm, 3000 Fallschirmjäger fueron muertos, heridos o figuran como desaparecidos durante el primer invierno en Rusia.

FJEn enero de 1942 fueron retirados del frente para descansar y volver a reequiparse, pero después de reorganizarse algunas unidades volvieron a este sector nuevamente.

Antes de continuar, comentar acerca del empleo de otras fuerzas Fallschirmjäger que había en la Campaña de la Unión Soviética. Estas fuerzas Fallschirmjäger no formaban parte de la Luftwaffe, sino que fueron parte del Heer formando parte del Regiment Branderburg, la formación de las fuerzas especiales. El Lehrregiment Branderburg zbV 800, el 800º Regimiento Especial de Propósito Instrucción “Brandenburg” era el nombre código para el regimiento de fuerzas especiales. ZbV  “zur besonderen Verwendung” para Especial de Empleo (literalmente).

 

 

FRENTE DE MOSCU 1942

Unidades desplegadas en el frente de Moscu

Fallschirmjäger Regiment 2
7.Kompanie, Fallschirmjäger Regiment 2 (7./FJR.2)
Luftlande-Sturm Regiment
Stab
I. Bataillon, Luftlande-Sturm Regiment (I/LLStR, después renombrado FJR.5)
Fallschirm-MG-Batallion 7

Pak36_37mm
El Kampfgruppe Sturm defendió su sector a lo largo del río Mius en las primeras semanas de 1942, durante el peor invierno del siglo XX. Resistieron numerosos ataques rusos. Además, en el Norte la situación fue empeorando. El Kampfgruppe Meindl se formó a partir del I Bataillon Luftlande-Sturm Regiment, al mando del Major Walter Koch, y también del Artillerie-Regiment y del Stab Regimient. Esta pequeña fuerza fue enviada a una zona cercana a la ciudad de Vyazma, a 95 kilómetros al Este de Smolensk.

El Batallion que mandaba Koch aparece con diferentes nombres, en los documentos originales del XXXX. Armeekorps (mot.) se le nombra más a menudo como “Luftwaffen-Sturm-Bataillon Koch”, sin embargo el nombre oficial era el I./Luftlande Sturm-Regiment. El nombre oficial no aparece en los documentos de XXXX . Armeekorps (mot.).
El 11 de enero de 1942, dos Kompanie del Batallion fueron trasladadas a Schaikowka , pero no está claro que dos Kompanie. Para el 16 de enero, el Stab del Batallion también había llegado.
El 20 de enero, las cuatro Kompanie Fallschirmjäger, la Stabskompanie  y el 8./Luftlande Sturm-Regiment habían llegado y estaban operando bajo el XXXX . Armeekorps (mot.).

Inicialemte, la 1. y 2./Luftlande Sturm-Regiment además de partes del Stabskompanie , fueron asignados al Kampfgruppe Kellner, el cuerpo de reserva asignado para mantener la Rollbahn abierta. La 3. , 4. y 8./Luftlande Sturm-Regiment así como el resto del Stabskompanie son asignados al Kampfgruppe Stahel con la misión de defender el aerodromo de Schaikowka.
El Oberstleutnant Rainer Stahel, comandante del Flak-Regiment 34, dirijio el Kampfgruppe Stahel y el Major Koch y su Batallion dependían directamente de él.
El resto del mes de Enero de 1942, la 3., 4. y 8./Luftlande Sturm-Regiment operaban en el Kampfgruppe Stahel en el sector de Annisowo-Gorodischtsche.

El 04 de febrero de 1942 el Oberstleutnant Stahel recibió la orden de asumir el mando de la defensa del aeródromo de Vitebsk y Generalmajor Eugen Meindl asumió el mando del Kampfgruppe Stahel ( luego rebautizado como Kampfgruppe Meindl ), incluyendo la 3. , 4. y 8./Luftlande Sturm-Regimient al mando del Major Koch.
Al día siguiente el Kampfgruppe Meindl era subordinado a la 331.Infanterie-Division que había llegado recientemente desde Alemania. El Kampfgruppe Meindl se componía de las 3. , 4. y 8./Luftlande Sturm- Regiment (aún bajo mando del Major Koch ) y las otras unidades que habían formado previamente parte de Kampfgruppe Stahel (que era básicamente el mismo Kampfgruppe con un nombre diferente) .
Sin embargo , el 16 de febrero el Generalmajor Meindl y su Stab-Regiment estaban subordinados a la Luftflotte 1 y el Major Koch fue puesto al mando del Kampfgruppe, ahora llamado por segunda vez , como Kampfgruppe Koch. Este Kampfgruppe aún contenía las mismas unidades que el original Kampfgruppe Stahel , pero Major Koch ahora mandaba todo el Kampfgruppe, en lugar de sólo elementos de la Luftlande Sturm- Regiment.
El 04 de marzo, el Kampfgruppe Koch se reforzó con la llegada del Luftwaffe-Gefechtsgruppe Schlemm, un Kampfgruppe mixto de unidades LW al mando del Generalmajor Alfred Schlemm.
El Generalmajor Schlemm llegó a la sede del XXXX. Armeekorps (mot.) el 05 de marzo de 1942 y el Kampfgruppe Koch quedo subordinado bajo su mando, que en conjunto con las unidades que habían llegado con Schlemm ahora formaban el Luftwaffen-Gefechtsverband Schlemm.
El Luftwaffen-Gefechtsverband Schlemm estaba subordinado directamente al XXXX. Armeekorps (mot.) para la “Unternehman März” , una operación ofensiva lanzada el 09 de marzo de 1942 para limpiar las aldeas ocupadas por el enemigo que rodean el campo de aviación de Schaikowka.

Pak_35_36

El Kampfgruppe Meindl estuvo apoyado por SS-gruppen diezmados y unidades de la Wehrmacht que habían recibido fuertes bajas en combates anteriores. La Stavka (Alto Mando soviético) después cambiaría sus ataques al sector en manos del FJR.2 en el río Mius, cerca de Yuknov. El Kampfgruppe Meindl fue trasladado de urgencia hacia el sur para reforzar al FJR.2. Llegaron a tiempo de contener determinados y feroces ataques rusos.
RusslandLas batallas del sector Yuknov causaron estragos durante semanas, con los Fallschirmjägers frenando a los rusos, infligiéndoles fuertes bajas.

La Stavka ordeno detener los ataques en el sector de Yuknov debido a las elevadas pérdidas que sufrieron.

Con el área ahora segura, el Kampfgruppe Meindl fue enviado al Norte a un área alrededor del río Volkhov en el sureste de Leningrado, para combatir contra fuerzas rusas que intentaban entrar y salir de Leningrado.
En marzo de 1942, el FJR.2 fue trasladado desde el Sur hacia el frente Volkhov en el Norte cerca de la zona donde sus compañeros en el FJR1, habían luchado el año anterior. Cuando llegaron, fueron puestos bajo el mando de la 21. Infanterie-Division.
T34

Las fuerzas soviéticas del Frente de Volkhov (Meretskov) y del Frente Noroeste (Kurochkin) estaban reagrupando sus fuerzas para una gran ofensiva dirigida a romper el anillo alemán en el Este de la ciudad de Leningrado.

 

El 01 de Abril de 1942, el Major Koch es transferido de vuelta a Alemania para dirijir un nuevo Fallschirmjäger-Regiment, el Fallschirmjäger Regiment 5. (FJR.5) formado por veteranos y voluntarios de la campaña del Este.

 

 

De Marzo a Julio de 1942

Fallschirmjäger Regiment 2
Fallschirm-Panzerjäger-Abteilung 7
1.Kompanie Fallschirm-Panzerjäger-Abteilung 7 (1./FJ.Pz.Jäg.Abt.7)

FJ-near-leningrad-1941El FJR.2 se encontraba en los alrededores de la pequeña ciudad de Lipovka. Fue el 08 de mayo cuando las fuerzas rusas atacaron la ciudad tratando de abrirse paso para cortar una importante carretera al Oeste de la ciudad.

Los fallschirmjägers sufrieron fuertes bajas en el ataque de artillería inicial. Las masas de infantería rusa intentaron romper las líneas alemanas en torno a la ciudad, en algunos lugares penetraron la línea, pero fueron contenidos por la feroz resistencia de los Fallschirmjäger.
En la mañana del 09 de mayo, los Jabos atacaban posiciones dentro y alrededor de Lipovka, la Infantería rusa siguió este ataque, pero fueron rechazados una y otra vez por un número cada vez menor de Fallschirmjäger.
El 13 de mayo, los Fallschirmjäger fueron reforzados por algunos carros de combate y Sturmgeschütz, que se las arreglaron para tapar los huecos en la línea creados por los rusos y los obligaron a volver a sus líneas iniciales.

El 14 de mayo, los restos del FJR.2, recibieron la orden de contraatacar las posiciones rusas en el bosque al Este de Lipovka.

El Oberst Alfred Sturm voló a Berlín para quejarse personalmente acerca de esta orden de la 21. Infanterie-Division al comandante a quien estaban subordinadas, sin duda Goering llegó a oír hablar de ello, pero probablemente cayó en oídos sordos.

El ataque inicial fue bastante exitoso, varias descargas de artillería sobre las posiciones enemigas infligieron numerosas bajas. A medida que el día avanzaba los Fallschirmjägers descubrieron que estaban siendo lentamente flanqueados por las fuerzas soviéticas, viéndose obligados a retirarse. En la tarde del 14 de mayo estaban de vuelta a sus líneas cerca de Lipovka.
Durante el resto de mayo de 1942, los supervivientes del FJR.2, sólo realizaron misiones de reconocimiento y en junio fueron relevados y enviados hacia el Oeste para descansar y volver reagruparse. Algunos fragmentos del FJR.2, se quedaron en Rusia, pero en julio de 1942, el FJR.2, estaba de vuelta en Alemania para posteriormente ser enviado a Afrika.
En el verano de 1942, la mayor parte del 7 Fallschirmjäger Division estaba descansando y reagrupándose en Normandía, Francia.
Fue aquí donde el FJR.4 entra en el orden de batalla para compensar la transferencia del FJR.2 al Norte de Afrika.
FJR.4

Fue a finales de 1942 cuando se presentaron planes por el Oberkommando der Wehrmacht, para un lanzamiento desde el aire en el Sur de Rusia para capturar los importantes yacimientos de petróleo en esa región. Esta operación fue cancelada finalmente en septiembre y varios destacamentos de la 7 Fallschirmjäger Division (6 Batallones de los FJR.1, FJR.3 y FJR.4 , un Fallschirm-Pioneer-Battalion, Fallschirm-Artillerie y destacamentos de Fallschirm-Panzerjäger y Fallschirm-MG ) fueron subordinados al Grupo de Ejércitos Centro aleman. Los soviéticos habían estado concentrando grandes fuerzas delante de este sector del Grupo de Ejércitos Centro, con la posibilidad de lanzar una ofensiva de invierno masiva con el objetivo de expulsar a las fuerzas alemanas de los accesos a Moscú.

 

 

SMOLENSK y RZHEV

Unidades de combate desplegadas en la bolsa de Rzhev

Desde Octubre de 1942 a Abril 1943

Fallschirmjäger Regiment.1
Stab
I. Bataillon Fallschirmjäger Regiment.1 (I/FJR. 1)
II. Bataillon Fallschirmjäger Regiment.1 (II/FJR. 1)
III. Bataillon Fallschirmjäger Regiment.1 (III/FJR. 1)
Fallschirmjäger Regiment.3

Stab
II.Bataillon Fallschirmjäger Regiment.3 (II/FJR. 3)
IV. Bataillon Fallschirmjäger Regiment.3 (IV/FJR. 3)
Fallschirmjäger Regiment.4

Kommandeur Oberstleutnant Walther
Stab
I. Bataillon Fallschirmjäger Regiment.4 (I/FJR. 4)
Fallschirm-Pioneer-Battalion 7
Luftlande-Sturm Regiment

Stab
I. Bataillon, Luftlande-Sturm Regiment (I/LLStR después renombrados como FJR.5)
Fallschirm-Artillerie-Regiment 1.
Kommandeur Major Fenski
Fallschirm-Panzerjäger-Abteilung 7
Fallschirm-MG-Batallion 7 
Kommandeur Major Schulz
Fallschirm-Kradschützen-Kompanie 7 
Kommandeur Leutnant Dittmar
Fallschirm-Transport-Kompanie 7
Kommandeur Hauptmann Rohloff
Fallschirm-Sanitäts-Abteilung 7
Stab
2./Fallschirm-Sanitäts-Abteilung 7 (2./FJ.Sa.Abt.7)
3./Fallschirm-Sanitäts-Abteilung 7 (3./FJ.Sa.Abt.7)
4./Fallschirm-Sanitäts-Abteilung 7 (4./FJ.Sa.Abt.7)

1_FJ_PZJG_ABT_7La 7. Fallschirmjäger Division volvió al frente ruso en octubre de 1942 para servir en el área alrededor de Smolensk. Lucharían en la bolsa de Rzhev desde el 25 de noviembre hasta el 21 de diciembre de 1942 cuando el General Zhukhov lanzó la Segunda Ofensiva del Rzhev-Sychevka también denominada como Operacion Marte.
La 7. Fallschirmjäger Division se hizo cargo de las posiciones cerca de Smolensk, escenario de numerosos ataques de las fuerzas soviéticas en los últimos meses. Ellos se encargaron de la defensa que abarcaba 56 millas del sector Norte de la carretera Smolensk-Vitebsk. Fue en el sector de la 7 Fallschirmjäger Division donde se esperaba que cualquier ofensiva soviética tuviera lugar.
Pak38_50mmLa 7 Fallschirmjäger Division, en octubre de 1942 llevó a cabo numerosas misiones de sondeo tras las líneas enemigas para reconocer la cantidad de fuerzas soviéticas a las que se enfrentarían, llevando a cabo pequeñas acciones contra las posiciones rusas. Estas acciones dierón sus frutos ya que los soviéticos decidieron no atacar en su sector, escogiendo otros sectores débilmente defendidos por las fuerzas alemanas.
FJ_Russ

Al parecer, los Fallschirmjägers iban a pasar otro duro invierno en el Frente Oriental.

La esperada ofensiva rusa de finales de 1942 nunca llegó, los rusos se dedicaron en gran medida en los combates en Stalingrado en el Sur y no era posible montar una segunda ofensiva al Oeste de Moscú.

La Operación Marte solo consistía en una ofensiva de diversión para la Operación Urano.
Las batallas fueron conocidas como «la picadora de carne de Rzhev» (“Ржевская мясорубка”) por las enormes pérdidas soviéticas.
Russland
En 1942 llegó a su fin un frente que parecía inactivo, con la 7 Fallschirmjäger Division participando solamente en acciones de pequeña escala. Esta pausa en los combates dio a los Fallschirmjägers la oportunidad de reservarse para cualquier eventualidad futura.
Algunas unidades Fallschirmjäger lucharon en el saliente hasta abril de 1943.

 

 

1943,  1. Fallschimjäger-Division

Fue a finales de marzo que los rusos abrieron su ofensiva contra las posiciones de la 7. Fallschirmjäger-Division. La descarga habitual de artillería fue seguido por ataques masivos de infantería.
El General Richard Heidrich, comandante 7. Fallschirmjäger-Division, suspendio todos los intentos de ayuda y los fallschirmjägers se quedaron para contrarrestar los ataques rusos. Se mantuvieron pese a la superioridad numérica de hombres y vehículos y a las bajas infligidas por las fuerzas soviéticas.
fjr4_1
En Lushki los hombres del III. Batallion Fallschirmjäger Regiment 4. (III/FJR.4) mantenían sus posiciones en una colina. La avalancha rusa amenazaba con superar su línea de defensa. El III. Batallion Fallschirmjäger Regiment 3. (III/FJR.3) fue trasladado de urgencia para ayudar a estabilizar la situación.

Entre el 20 y el 27 de marzo de 1943 estos dos Batallones contuvieron los ataques de 2 Divisiones soviéticas.

Las altas pérdidas de las fuerzas soviéticas durante esta ofensiva dio lugar a una disminución de los ataques rusos.
La 7. Fallschirmjäger-Division renombrada ahora como la 1. Fallschirmjäger-Division tuvo un respiro al finales de marzo de 1943, una vez general Heidrich estaba seguro de que su frente era estable, fueron trasladados al oeste, primero a Alemania y luego al sur de Francia donde se iba a unirse a la 2. Fallschirmjäger-Division recién incluida en el Fliegerkorps XI.
La 1. Fallschirmjäger-Division había logrado contener un serio empuje ruso. Otros sectores no tuvieron tanta suerte. A finales de febrero de 1943, justo antes de la ofensiva del principal objetivo sobre las posiciones de Heidrich, el Fallschirmjäger Regiment 1. fue trasladado de urgencia a Orel, ha unos 150 kilómetros al sureste de Smolensk para ayudar a contener la penetración rusa en esa zona. Ellos estaban subordinados a XXXXVI. Panzerkorps (46.) y lucharon durante tres semanas, junto con las divisiones del 2. Panzerarmee hasta que la brecha había sido sellada. Ellos también dejaron Rusia a finales de marzo. La única parte de la 1. Fallschirmjäger-Division que permaneció en Rusia, en ese momento era el Kampfgruppe Meindl, que se subordinó a la 6. Infanterie-Division.

11_FJR1

Esta formación luchó alrededor Volkhov y Sobakino en el norte. El I.Batallion Luftlande-Sturm-Regiment siguió luchando hasta abril, cuando sus supervivientes fueron enviados de vuelta a Alemania. El IV.Batallion Luftlande-Sturm-Regiment fue la última unidad del Kampfgruppe Meindl en salir de Rusia. Lucharon en y alrededor de Volkhov hasta que también se retiraron de la línea del frente en julio de 1943. En Julio se vería la derrota alemana en Kursk (Operación Zitadel).
El Alto Mando soviético después logró hacer retroceder las fuerzas alemanas en el sur y el centro de Rusia y se había logrado crear varias cabezas de puente sobre el río Dnieper.
El ataque ruso continuó y todas las fuerzas alemanas que podían trataban de contener sus avances. El 6 de noviembre Kiev cayó en manos rusas, y el 14 de noviembre Zhitomir estaba también en sus manos.

A principios de noviembre se ordenó a la 2. Fallschirmjäger-Division pasar de su base en Italia, a Rusia. La división fue enviada para tomar posiciones cerca de la ciudad rusa de Zhitomir y contener allí cualquier avance enemigo.
La mayor parte de la División llegó a su sector entre 17 y el 27 de noviembre de 1943 a las órdenes del Generalleutnant Gustav Wilke. Se subordina a XXXXII Armeekorps y tomó posiciones al este de Zhitomir.
la foto

Los Fallschirmjägers se enviarón para apoyar a la 1. SS Panzer-Division Leibstandarte. Los Fallschirmjäger comenzaron a familiarizarse con el terreno ayudando a las SS en una operación para despejar una zona boscosa cerca de Radomsyl.
El asalto empezó temprano el día 29 de noviembre, la resistencia soviética se vio obstaculizada por el mal tiempo del tercer invierno de Barbarroja.
Al día siguiente, el Kampfgruppe de la 2. Fallschirmjäger-Division comenzó su ataque en los bosques de Belka. El asalto fue un éxito y se superó la resistencia rusa. Por la tarde del 01 de diciembre de 1943, un día antes de lo previsto, los Fallschirmjäger-Regiment 2. y el Fallschirmjäger-Regiment 7. habían asumido la responsabilidad del sector de la 1. SS Panzer-Division.
Los pequeños avances alemanes en la zona comenzaron a preocupar al alto mando soviético, por ello comenzaron a reunir fuerzas rusas al noreste de Zhitomir, con el objetivo de romper las defensas alemanas y tomar para el río Dniester más al oeste.
Las pérdidas de la 1. SS Panzer-Division LAH en Zhitomir entre noviembre de 1943 a enero de 1944 fueron de 141 panzers (incluidos 18 Tiger, 60 Panthers y 63 Pz-IV) y 12 StuG. Teniendo en cuenta también que 17 panzers (6 Tigers, 7 Panthers y 4 Pz-IV) y 2 StuG estaban en reparación a largo plazo.

Los hombres de la 2. Fallschirmjäger-Division participaron en la defensa de esta línea alemana. Oleada tras oleada de infantería rusa fueron abatidos por fuego concentrado de MG y fuego de mortero. Carros de combate rusos fueron destruidos en sus columnas por unidades Panzerjäger. Los rusos decididos a luchar por el río Dniester no se inmutaron pese a sus enormes pérdidas.
Fallschirmjägers
Las fuerzas alemanas lograron tapar los huecos creados por el avance soviético e incluso fueron a la ofensiva para expulsar a las fuerzas rusas de nuevo al río Dnieper.
Más al sur, en Kremechug, las fuerzas rusas irrumpieron a través de la línea alemana defendida por el Grupo de Ejércitos A. La 2. Fallschirmjäger-Division fue trasladada el 15 de diciembre a Kirovgrad, a 80 millas al sur de Cherkassy (en el río Dnieper).

Ocuparon inmediatamente la línea del frente en Klinzy, que se encontraba a varios kilómetros al suroeste de Kirovgrad, respaldados por la 11. PanzerDivisión y la 286. SchwerePanzerbüsche-Brigade. El Fallschirmjäger-Regiment 7. beneficiándose del apoyo de la 286. SchwerePanzerbusche-Brigade contra-ataco en el frente a 4 millas en el valle Kamenka.
Cuando el asalto se inicio el 16 de diciembre, los Fallschirmjäger habían logrado muy pocos avances, destruyendo varios carros de combate rusos. El asalto se tambaleó ese día más tarde debido al mal tiempo. El día 17 de diciembre se aprovecho para reagrupar fuerzas y prepararse para volver a atacar 18 de diciembre.

Los primeros objetivos el dia 18 fueron 2 colinas fuertemente defendidas por las tropas rusas. Durante todo el día los Fallschirmjägers atacaron las colinas con artillería, fuego de mortero y de MG logrando conquistar una colina durante la noche del día 18, y la segunda cayó el día 19 de diciembre.
Su principal objetivo Novgorodka no podía ser tomado, los SchwerePanzerbusche fueron retirados de la línea de servicio.

El Fallschirmjäger-Regiment 7. tendría que esperar hasta el 21 de diciembre para renovar su ataque.
Los rusos reforzaron la ciudad de Novgorodka y las colinas circundantes y cuando el ataque se reanudo el día 21 de las defensas rusas eran demasiado fuertes para los Fallschirmjäger. Los rusos estaban decididos a mantener la ciudad, sin importar el costo en hombres y material. Lanzaron miles de hombres al combate sólo para ser parados por los fallschirmjägers. El avance comenzó a fallar y antes del día 23 de diciembre, el Fallschirmjäger-Regiment 7. estaba a la defensiva, pero firmemente aferrado a su línea debilitada. Los rusos no podían atravesarla.
Era el final de otro año en Rusia, de otro invierno. La Wehrmacht había sufrido mucho en el frente oriental en 1943, Stalingrado, Kursk, estaban a la defensiva a lo largo del frente. ¿Que tendría 1944 reservado para el Fallschirmtruppe?

 

 

1944

 

FJrussia-ATgun

A principios de enero de 1944, los rusos renovaron sus operaciones contra la 2. Fallschirmjäger-Division y la 286. SchwerePanzerbüsche-Brigade en el sur de Rusia.
El Fallschirmjäger Regiment 2.(FJR.2) y el I. Batallion Fallschirmjäger Regiment 5. (I/FJR.5) crearon un sector en torno a la ciudad de Plavny cerca Novorodka, a ambos lados de la carretera Kirovgrad.

La madrugada del 05 de enero los rusos comenzaron su ofensiva contra las posiciones que defendía el I. Batallion Fallschirmjäger Regiment 5. (I/FJR.5) . En menos de media hora todo un regimiento de T-34 había sido destruida con pérdidas mínimas de la 286. SchwerePanzerbusche-Brigade.
t-34
La línea de defensa del II. Batallion Fallschirmjäger Regiment 2. (II/FJR.2) estaba rota en varios lugares debido a ataques masivos de carros de combate rusos que rompieron la débil línea defensiva atravesándola.
Carros de combate rusos atravesaron al Este de Plavny y las piezas de reserva restantes de artillería SchwerePanzerbusche  se apresuraron a detener su avance. Muchos T-34 fueron destruidos por actos individuales utilizando Hafthohlladung, Geballte Ladung y Panzerfaust.

El II. Batallion Fallschirmjäger Regiment 5. (II/FJR.5) fue destruido principalmente cuando las fuerzas rusas se reunieron recorriendo sus posiciones al Norte de la carretera de Kirovgrad, tan solo sobreviven 30 hombres.

Los supervivientes fueron rescatados por varios cañones Schwere-Panzerbüchse que irrumpieron a través de las fuerzas rusas, pudiendo retirarse con éxito (aunque pasaron varios días antes de que volvieran a la línea del frente).

A última hora del 05 de Enero, la SchwerePanzerbüsche-Brigade recibió la orden de dirigirse a Ruptschina donde los rusos habían conseguido controlar la carretera de Kirovgrad-Novorodka. Mientras se acercaban a su objetivo se toparon con una unidad rusa de carros de combate que se estaban reabastecido. PzB-41
Los cañones SP junto con los Fallschirmjäger los destruyeron. El 06 de enero, el Fallschirmjäger Regiment 7. (FJR.7), Fallschirmjäger Regiment 5. (FJR.5) y Fallschirmjäger Regiment 2. (FJR.2) se habían visto obligados a retirarse de la zona de Novorodka debido a la creciente presión rusa.

Se las arreglaron para mantener una línea defensiva a las afueras del Kirovgrad, negando los rusos este objetivo. El 12 de enero, los supervivientes del II. Batallion Fallschirmjäger Regiment 5. (II/FJR.5) fueron retirados a Alemania, ya que habían dejado de existir como una formación combate.
Después de los intensos combates alrededor Novorodka, el frente alrededor de Kirovgrad cayó en un punto muerto. El resto de los cañones de la 286. SchwerePanzerbüsche-Brigade fueron trasladados en otro lugar en el frente oriental.

La tregua en el combate duró hasta Marzo, cuando las fuerzas rusas alrededor de Kiev atacaron hacia el Sur hacia posiciones de la 2. Fallschirmjäger-División.
Pak_3.7cm

Los Fallschirmjägers tomaron posiciones alrededor de la ciudad de Svenigovodka. Ellos se retirarían bajo la presión de los carros de combate enemigos.

Se mantuvieron en retirada por el constante avance del Ejército Rojo y la última semana de Marzo se habían visto obligados atravesar el río Bug donde establecieron posiciones defensivas en la orilla opuesta. Estas posiciones fueron abandonadas por los Fallschirmjägers a finales de Marzo.
En Abril de 1944, los restos de la 2. Fallschirmjäger-División cansados ​​de la batalla, fueron relevados de la línea del frente durante un breve período para descansar y volver a reorganizarse. Esto duró poco, ya que estaban de vuelta en acción el 10 de Mayo, cuando iban a contener una cabeza de puente sobre el Río Dniester.
Sufrieron muchas bajas durante esta acción y sus filas fueron severamente reducidas. A finales de Mayo, la 2. Fallschirmjäger-División se trasladó a Alemania para descansar. Fue la última vez que la 2. Fallschirmjäger-División vería acción en el frente oriental. Varias semanas después, se emplazaron en Normandía.

Fallschirm_Pioneer_FJR3
La única otra unidad Fallschirmjäger que vería acción en Rusia después de la 2. Fallschirmjäger-División, sería los Fallschirm-Pioneer, bajo el mando del Major Rudolf Witzig y un Kampfgruppe del recién creado Fallschirmjäger-Regiment 16. (FJR.16) bajo el mando del Oberstleutnant Gerhart Schirmer.

El FJR.16 se suponía que era parte de la 6. Fallschirmjäger-División, pero se envió al Frente Oriental para ayudar con el ataque ruso.

Durante el verano de 1944, el Heeresgruppe Mitte había sido diezmado en la Operación Bagration en Rusia, su mayor operación exitosa en 1944, coincidiendo con el desembarco de Normandía en el Oeste.
A mediados de Julio, los soviéticos se acercaban al mar Báltico. Fue en esta zona de operaciones que el Kampfgruppe Schirmer fue enviado, seguido de cerca por el I Batallion. Fallschirm-Pionier-Regiment 21.
El 25 de Julio de 1944, los Fallschirm-Pionier del Major Rudolf Witzig tomaron posiciones en la carretera entre Dünaburg y Kovno en Lituania.
Esta carretera fue defendida por la 1. Kompanie, 2. Kompanie y 4. Kompanie que defendieron una posición al sur de la carretera Dünaburg-Kovno. El Kampfgruppe Schirmer se encontraba atrapado alrededor de la capital de Lituania y los Fallschirm-Pionier fueron para abrir una vía de escape para el Fallschirmjäger-Regiment 16. hasta las líneas alemanas.

Estaban armados con un pequeño número de Panzerfaust de Panzerschreck (Raketenpanzerbüchse, abreviado RPzB), de Hafthohlladung 3 (abreviado HHL3) y Geballte Ladung. Se suponía que tendrían apoyo de artillería, pero nunca lo recibieron.
A lo largo de la noche del 25 al 26 de Julio, los Fallschirm-Pionier escuchaban el sonido de muchos motores de carros de combate y vehículos blindados rusos. Por la mañana del día 26 apareció una larga línea de carros de combate repletos de Infantería rusa que detrás de ellos se encontraban los lanzacohetes múltiples Katyusha (Stalinorgel) y otras artillerías autopropulsadas.

Esta formidable línea esperó pacientemente a que el bombardeo previo de artillería, que indicaba el inicio del ataque, terminara al de poco más de una hora mientras machacaba las posiciones de los Fallschirmjägers. Cuando el ataque de artillería ceso, los carros de combate comenzaron a rodar hacia adelante.
Los Fallschirm-Pionier controlaron sus nervios hasta que los carros de combate rusos estaban a unos 50 pies para abrir fuego con sus armas anticarro. Las tropas rusas fueron repelidas. Los Fallschirm-Pionier realizaron incursiones Panzernahkampfen fijando minas (HHL3) durante el avance de los T-34.
La primera oleada del ataque comenzó a fallar, la carros rusos supervivientes retrocedieron dejando el campo frente las posiciones alemanas lleno de carros de combate quemados e infantería rusa muerta.
fallschirmjager-2a-038
La 1.Kompanie había sufrido muchas bajas durante este ataque. La 2.Kompanie y la 4.Kompanie que defendían el Sur de la carretera no tuvieron tanta suerte en detener a los carros rusos. Varios T-34 lograron romper su línea defensiva y los Fallschirm-Pionier ahora estaban parcialmente rodeados, las unidades de vanguardia se retiraron a la ciudad de Dziewaltowe.

Cuando los restos de las 1,2 y 4.Kompanie se habían reagrupado, habían sido severamente reducidas. El Major Rudolf Witzig llevó a los supervivientes de su I Batallion. Fallschirm-Pionier-Regiment 21 a través de los bosques a las afueras de la ciudad hasta llegar a la relativa seguridad de las líneas alemanas. Pequeños grupos de supervivientes llegaron varios días después de que regresara el Major Witzig, hombres desperdigados que lograron regresar.
El Fallschirm-Pionier-Bataillon del Major Rudolf Witzig permaneció en Rusia hasta octubre 1944 participando en varias operaciones a pequeña escala. Después se disolvería y los supervivientes se enviaron a otras formaciones Fallschirmjägers.

la foto 1

Lo que quedaba del año 1944 vio como el ataque alemán se retraía en Rusia. Las fuerzas alemanas estaban en retirada hacia la Patria. El Ejército Rojo era imparable….

 

BIBLIOGRAPHY

Pohlman, Hartwig. “Geschichte der 96. Infanterie-Division 1939-1945. Hrsg. im Auftrage des Traditionsverbandes der ehem. 96. Infanterie-Division (Kameraden-hilfswerk 96 e. V.). Bad Nauheim, H.-H. Podzun, 1959.

Sharp, C., “Soviet Order of Battle in WWII”. Pisgah, OH, Nafziger Collection, 1995-1998.

Jean-Ives NASSE. “Les Diables Verts, Les Parachutistes Allemands 1939-1945”. HISTOIRE & COLLECTIOS, Paris 1997.

Glantz, D., “The Battle for Leningrad, 1941-1944”, Lawrence, KS: Univ. of Kansas Press, 2002.

“Leningrad 1941-44”. Ospreypublishing, 2009.

Franz KUROWSKI. “Jump into Hell: German paratroopers in World War II”. STACKPOLE BOOKS, 2010.

“US National Archives”. T-314-Roll 967

Bundesarchiv.“Photos”.

Publicado en Articulos | Deja un comentario

Fallschirmjäger Regiment 5 in Tunesien

Fallschirmjäger Regiment 5 in Tunesien.

Tunez, Noviembre – Diciembre de 1942.  

Por Hans von Hahn

En Julio de 1942 el II/FJR.5 (II Bataillon, Fallschirmjäger Regiment 5) fue enviado a Africa como Bataillon Hübner, que formaba parte de la Brigade Ramcke (Fallschirmjäger-Brigade 1).

El II/FJR.5, fue formado a partir del  II/LLStR
(II Bataillon Luftlande-Sturm Regiment) que en el momento de formación del primero, estaba comandado por el Major Fiedrich Hübner, ya que su comandante inicial, el Major Edgard Stentzler, había caído durante los recientes combates en Rusia previos a la formación del nuevo regimiento.

El Bataillon esta formado por la 5ª, 6ª, 7ª, y 8ª Jäger-Kompanien y una 9ª Fallschirm-MG-Kompanie (que nada tiene que ver con la 9ª Kompanie del III/FJR.5 de Becker).

 

El 17 de agosto de 1942 fueron aerotransportados  a Tobruk (Libia) desde sus zonas de agrupamiento en Grecia, para incorporarse a los cuadros de la Brigada Ramcke (Fallschirmjäger-Brigade 1).

El resto del Regimiento es transferido a Reims (Francia), donde se habían estado preparando para la Operación Hércules (Unternehmen Herkules), el ataque para la invasión de Malta, que mas tarde fue cancelado.

Unternehmen Herkules, fue el nombre en clave alemán dado a una planificación que nunca se ejecuto, la invasión italo-alemana de Malta  (nombre en clave Italiano Operazione C3).

A través de un ataque combinado por aire y mar, se esperaba eliminar la base aérea y naval Británica de Malta y asegurar un flujo ininterrumpido de suministros a través del Mar Mediterráneo a sus fuerzas de combate en Libia y Egipto. A pesar de los intensos preparativos que se hicieron tanto por las fuerzas militares alemanas e italianas, la situación de la guerra que cambió rápidamente en el norte de África dio lugar a la cancelación del plan en noviembre de 1942.
La operación fue encargada a la 7. Flieger-Division bajo el mando de
la XI. Fliegerkorps, Kommandierender General Kurt Student.
Los primeros objetivos que serían los aeródromos británicos deberían ser alcanzados mediante saltos de fallschirmjägers de la 7. Fliegerdivision (en mayo de 1943 pasaría a ser la 1. Fallschirmjäger-Division) en el que se incluía el FallschirmJäger Regiment 5.

A finales de 1942 los alemanes detectan barcos aliados desplazándose a través del estrecho de Gibraltar. Se reconoce entonces una nueva amenaza en el Mediterráneo, y aunque en un principio se pensó que los aliados planeaban invadir Córcega o el sur de Francia, pronto se hizo evidente que Túnez era su objetivo. Quien mantuviera Túnez bloqueaba el acceso a Libia. Sin Libia privarían a los aliados de bases, a una distancia cómoda para poder atacar Italia.

Tras la cancelación del ataque a Malta, el día 09 de Noviembre de 1942 el Kommandierender General Kurt Student, ordeno al FJR.5 y al recién creado XI Fallschirmpionier Bataillon del Major Rudolf Witzig, asegurar los aeródromos de La Marsa y El Aouina en Túnez.
En la noche del 10 de Noviembre, el Stab del I y III/FJR.5, bajo el mando del Oberstleutnant Walter Koch, (El I./Fallschirmjäger Regiment 5 bajo el mando del Hauptmann Hans Jungwirt y el III./Fallschirmjäger Regiment 5 del Hauptmann Wilhelm Knoche) fueron trasladados en tren desde Mourmelon-le-Grand (Francia) hasta Caserta (Italia), donde recibieron ordenes del Leutnant Baitinger de la 10.Kompanie, de dirigirse al aeródromo de Napoles.
La 3.Kompanie (3./FJR5) del Hauptmann Langbein fueron enviados inmediatamente como avanzadilla del resto del FJR5 hasta Catania (Sicilia, Italia), y el Hauptmann Schimer voló con ellos. Él estaba con el Stab FJR5 y quería supervisar la llegada de los fallschirmjägers por el Regiment Kommandeur cuando éstos desembarcaran.
A primeras horas del día 11 de Noviembre, embarcaron abordo de aviones de transporte Junkers Ju 52 (Spitzname: Tante Ju), y volaron hacia Túnez a través de Trapani (Sicilia, Italia), donde aterrizaron en el aeródromo de El Aouina. Recibiendo ordenes de dirigirse a Túnez (ciudad) a través de la carretera que conduce a la ciudad desde el Oeste.
El Oberst Martin Harlinghausen (Fliegerführer Tunesien) emplea la 3.Kompanie para proteger el aeródromo de La Marsa que era de vital importancia para el resto de aterrizajes de las fuerzas alemanas.

Pocos días después, el 12 de Noviembre de 1942, mas fallschirmjägers llegaron. El Stab del I Battailon (I./FJR5), la 10.Kompanie (10./FJR5) del Oberleutnant Jahn y un tercio de la 12.Kompanie (12./FJR5) del Hauptmann Knoche aterrizaron en el aeródromo de La Marsa. Una fuerza con capacidad de combate comenzó ya a formarse en Túnez.

 

Los elementos restantes del III Batallion del regimiento (III./FJR5) fueron transportados en JU 52 a Túnez los días 14 y 15 de noviembre. El resto del I Bataillon (I./FJR5), restos de la 1.Kompanie, de la 3. y la 4.Kompanie desembarcarían en Bizerta, aterrizando el 15 de noviembre. El puente aéreo continuó hasta el 16 de Noviembre, fecha en la que los dos Bataillon y unidades de apoyo se encontraban en Túnez, y se reorganizaron.

 

FJR.5 que había en Túnez,  a partir del 16 de noviembre 1942:

Regimentskommandeur

Oberstleutnant      Walter Koch. (Hasta Marzo de 1943)
Major                   Gerhard Schirmer. (De Marzo de 1943 hasta el 20 de Abril de 1943)
Hauptmann            Horst Zimmermann. (Del 20 de Abril hasta la rendición el 13 de Mayo)

Nachrichtenofficer     Hauptmann Graubartz

Regimentartz            Dr. Rudolf Weitzel

I. Bataillon

Hauptmann         Hans Jungwirt
Hauptmann         Christian Spieler

Bataillonsartz     Dr. Kurt Scheiffele

1. Kompanie

Leutnant           Erich Schuster (KIA 01.43)
Oberleutnant     Werner Kleinfeld
Spiess
Oberfeldwebel    Krassek

I Zug
Leutnant
       Horst Lockstädt
Fedelwebel    Kiesewetter

II Zug
Leutnant
        Löbmann
Fedelwebel     Kurze

III Zug
Leutnant
        Fleming
Fedelwebel     Jensen

2. Kompanie

Oberleutnant     Gerd Maier
Leutnant            Richard Palm
Oberleutnant      Helmut Shütz

3. Kompanie

Hauptmann      Otto Langbein (KIA)
Oberleutnant    Dewet Klar
Oberleutnant    Hübner
Oberleutnant    Rolf Winkler

4. Kompanie

Hauptmann    Hugo Paul
Hauptmann    Christian Spieler
Hauptmann    Robert Hoefeld

III. Bataillon

Hauptmann    Wilhelm Knoche
Hauptmann    Gerhard Shirmer
Hauptmann    Horst Zimmermann
Hauptmann    Robert Hoefeld

Bataillonsartz   Dr. Fritz Nödl
Stabsarzt          Dr. Werner Hasenfuss
Stabsarzt          Dr. Renner
Assistenarzt     Dr. Karl Reuter

9. Kompanie

Hauptmann    Rudolf Becker
Hauptmann    Fritz Quednow (KIA)

10. Kompanie

Oberleutnant    Ullrich Jahn (KIA)
Leutnant           Werner Kempa (KIA)
Oberleutnant     Walter Gasteyer

Schwere Granatenwerfer zug 5 x 8,1cm
Oberfeldwebel     Heinrich Schäfer
Feldwebel           Engelsmann

11. Kompanie

Oberleutnant   Arthur Schneider
Oberleutnant   Wilhelm Kristufek

12. Kompanie

Oberleutnant   Hans Hoge
Hauptmann     Werner Wöhler
Leutnant         Kautz

 

El FJR.5 se desplegó entonces alrededor de Túnez, en posiciones defensivas.

El Oberst Harlinghausen divide el área metropolitana de Túnez en dos zonas de seguridad; la zona sur y la zona occidental.
El I.Bataillon del Major Gerhard Schirmer, que ocupe el Oeste de la ciudad (‘Sicherungsabschnitt Tunis-West’), la Fallschirmkompanie Sauer se desplegaría al Sur (‘Sicherungsabschnitt Tunis-Süd’) y el III.Bataillon del Hauptmann Wilhelm Knoche se mantendría de reserva.

Fallschirmkompanie Sauer
Hauptmann   Paul Sauer
Leutnant    
Erich Schuster (KIA 01.43 como Kompanie-Führer del FJR.5/I Kompanie)

Además del FJR.5 del Oberstleutnant Walter Koch, el XI Fallschirmpionier Bataillon del Major Rudolf Witzig, una Flak-Batterie de 20mm y una compañía de vehículos blindados también habían sido enviados para reforzar la defensa de Túnez.
La 1.Kompanie (1./FJR5) y la 2.Kompanie (2./FJR5) se dirigieron hacia Tabarka, moviéndose a través de Mateur. La 3.Kompanie (3./FJR5) del Oberleutnant Friedrich se quedaría en Bizerta como reserva.
A su llegada a Mateur fueron recibidos con gran entusiasmo por los árabes allí.

El FallschirmPionier Bataillon del Major Rudolf Witzig estuvo involucrado en algunos de los primeros combates contra los aliados. El 17 de Noviembre el gruppe avanzo 18 kilómetros al Oeste cuando se enfrentaron cerca de Djebel Abiod. Se dirigían a asegurar Tabarka cuando se encontraron con una fuerza británica que les empujo hacia el Este. Esta fuerza británica consistía en 3 Compañias del 6th Battalion del The Queen’s Own Royal West Kent Regiment, la Compañia B del Northamptonshire Regiment que disponía de vehículos blindados y algunas baterías de 25 libras ( 25-pounder “gun-howitzer”) del 138th Royal Artillery Regiment.

El Bataillon del Major Witzig fue movilizado en camiones de 3 toneladas (3-ton Opel Blitz 3.6-36 / 3.6-36S 4×2 / 4×4) con el apoyo de carros de combate Pz.Kpfw. IV (Panzerkampfwagen IV, Sd.Kfz. 161).

Los italianos también habían comenzado a moverse reforzados por dos batallones de la élite de San Marco de Infantería de Marina y dos batallones de la División  de Infantería de Montaña “Superga”.

Los Fallschirmjäger se apresuraron por la ciudad de Djebel Abiod para configurar controles de carretera y se dispusieron a detener el avance de la fuerza anglo-estadounidense

 

Cuando los vehículos blindados ligeros (Aufklaerung) seguidos de cerca por los Panzer IV de la Panzer Kompanie adjunta, accedió a Sedjenane alrededor de las 1430 horas por un terreno completamente abierto, recibieron fuego directo desde la posiciones de artilleria enemigas. Ocho carros alemanes fueron inmovilizados. La lucha comenzó, y la Flak-Batterie (20mm) abrio fuego contra el enemigo desde su posición en terreno abierto, pero pronto recibió impactos directos y perdió el combate.

Los FallschirmPionier señalaron el límite hacia el oeste del avance aleman. Los fallschirmjagers habian sido detenidos con decisión. El objetivo que se había ordenado, Tabarka, a pocos kilometros de la frontera con Argelia, no pudo ser tomado. El Fallschirmpionier Bataillon se atrinchero y defendieron sus posiciones en la llamada “Cactus Woods” que al menos ofrecia alguna cobertura y ocultacion. (Información más completa acerca del Bataillonskomandeur Witzig a continuación de este articulo)

Las fuerzas francesas de Vichy todavía controlaban la mayor parte de la defensa de Túnez, y los alemanes todavía no estaban seguros de qué manera podrían controlarla ellos.

Como los franceses claramente superaban en número a las fuerzas del Eje, contaban con 9.000 hombres, se pensó en que la negociación y la diplomacia serían la mejor opción.
Durante la mañana del 16 de noviembre el Hauptmann Knoche y el Oberleutnant Quednow, que hablaba con fluidez el francés, junto con el teniente Klein, comandante adjunto en funciones de la 14./Infanterie-Regiment 104, se dirigieron en una motocicleta con sidecar en misión de reconocimiento. Cuando se encontraron con las posiciones francesas fueron llevados ante el Comandante local del regimiento, el Coronel Le Couteux, que estaba en Tebourda.
El Hauptmann Knoche recurriendo a una directiva del mariscal Pétain, preguntó el Comandante francés si evacuarían la zona a lo largo del río Medjerda y permitirían el establecimiento de tres cabezas de puente al otro lado, para poder rechazar el avance aliado, ya que habían entrado ilegalmente en Túnez . El Hauptmann Knoche quería establecer las cabezas de puente en Djedeida, Tebourda y Medjez-el-Bad.

El Hauptmann Knoche esperaba lograr así cierto margen de maniobra para su regimiento con este plan. Pero el Coronel francés rechazó su solicitud. Se refirió a las órdenes recibidas por el alto mando francés en Beja y hablaría con los oficiales de Estado Mayor francés.
Al final, se entrevistaron con el Comandante de la división Túnez, el General Barré, que accedió gracias a la diplomacia y ha exagerar un poco, ya que tras estudiar un mapa en el que había mostrado posiciones de regimientos totalmente ficticios, pudieron convencer a los franceses, que estuvieron dispuestos a renunciar a Tebourda y Djedeida y retirarse hasta Medjez-el-Bad, a la cual no iban a renunciar. Medjez-el-Bad, era un importante punto para el transporte a lo largo del río.

Los franceses cedieron las ciudades de Tebourba en el valle de Medjerda y Djedeida, negandose a entregar Medjez-el-Bab. Knoche, negoció la ampliación de la zona defensiva a las afueras de Medjez-el-Bab e incluir las tres cabezas de puente sobre el río Medjerda, en la misma Medjez-el-Bab, en Tebourba y en Djedeida.

El valor estratégico de Medjez-el-Bad se debía a su posición dominante sobre el rió Medjerda, a 50 Km. de Túnez.

El rió Medjerda serpenteaba unos 200 Km. antes de desembocar en el golfo de Túnez entre Bizerta y la capital.

El rió era de poca profundidad con menos de 100 metros de ancho, con riberas de no más de 6 metros de altura y el lecho lleno de densos matorrales de helechos.

El puente de Medjez-el-Bab, era un puente en arco de ocho puntos construido en el siglo XVIII con las piedras del viaducto romano original que cruzaba el río Medjerda. Este puente era el mayor de los 9 puentes en total que cruzaban el río a intervalos de entre 10 y 15 Km. cada uno.

Los franceses intercambiaban así espacio por tiempo, continuaron utilizando tácticas dilatorias y no permitieron que los fallschirmjäger avanzaran aún más hacia el Oeste, frustrando así oportunidades para poder detener a los aliados antes de que tomaran posiciones clave. Fue una frágil tregua mantenida entre alemanes y franceses aguardando el esperado ataque aliado.

Mientras tanto el General Nehring (Walther Nehring), veterano de las campañas de Polonia, Francia y Rusia, decidió asegurar las zonas en el Sur de Túnez. En la madrugada del 17 de Noviembre en el aeródromo de La Marsa, se formó un Kampfgruppe entre la Kompanie Sauer y la 10.Kompanie del III/FJR.5, al mando del Leutnant Werner Kempa y formada por un zug de ciclistas y la  3.Kompanie del Battailon de defensa del cuartel general de Kesselring al mando del Oberleutnant Salg. Los hombres, esperaban que su Zugführer regresara con las ordenes en el fangoso y húmedo suelo del aeródromo. Nadie sabia hacia donde se dirigirían. Cuando el Leutnant Kempa regreso del puesto de mando del regimiento, les indico las ordenes, dirigirse hacia el sur, el objetivo era capturar el aeródromo de Gabes y mantenerlo para los siguientes aterrizajes. El kampfgruppe, 50 fallschirmjäger y 100 hombres del Bataillon de defensa del cuartel General  abordo de doce Junkers JU-52 se dirigió hacia el aeródromo de Gabes. Cuando trataron de tomar tierra les recibieron con fuego antiaéreo.

El Oberleutnant Salg, insistiendo, dio la orden de abortar, el piloto cedió finalmente y dio la señal y todos los JU-52 ganaron altura y se dirigieron hacia el norte, hacia Túnez, pero en ruta de regreso hubo un cambio de planes, el Hauptmann Grund quien se iba a encargar del mando del aerodromo una vez tomado, tras consultar con Kempa, decidieron buscar un punto de aterrizaje cercano adecuado y dirigirse por tierra al aerodromo. El Hauptmann Grund informo a los pilotos del nuevo plan y seis de los doce JU-52 aterrizaron a 40 kilómetros del aeródromo de Gabes, en un terreno adecuado que localizaron.

Los JU-52 hicieron la aproximación y posterior aterrizaje sin problemas salvo uno de ellos que daño el tren de aterrizaje al tomar tierra.
Los fallschirmjäger se desplegaron, y minutos después se envio una patrulla de reconocimiento compuesta por 6 hombres hacia el aeródromo de Gabes. Justo antes de llegar a la ciudad en la costa, fueron descubiertos por una patrulla, un vehiculo blindado francés que abrió fuego sobre ellos obligandoles a retirarse y buscar cobertura en un estrecho desfiladero donde se ocultaron.

El Leutnant Kempa esperaba el regreso de la patrulla en vano y ante el retraso envio una segunda patrulla de reconocimiento compuesta por 7 hombres al mando del Gefreiter Kuntze.
Esta segunda  patrulla también se encontró con vehículos blindados franceses y esta vez no pudieron escapar y  fueron apresados y trasladados a Gabes.

El Gefreiter Kuntze trató de convencer a sus captores e insto al comandante francés de interrogación que el aeródromo debía ser entregado. De lo contrario, los Stukas vendrían y causarían estragos.

En la madrugada del 19 de Noviembre, los siete hombres pasaron de nuevo a la sala de interrogatorios, cuando el vuelo de un JU-52 fue confundido por los bombarderos y los franceses huyeron del campo de aviación. Los fallschirmjäger contactaron con sus aviones y los alemanes tomaron el control del aeródromo de Gabes y también las cercanías del oasis de Gafsa poco después.
Cuando los primeros vehículos de EE.UU aparecieron dos días mas tarde fueron recibidos por fuego de artillería que conseguiría detenerlos.

Mientras tanto el 18 de Noviembre el FallschirmJäger Regiment 5 / III Bataillon tenía a la vista Medjez-el-Bab, el III Bataillon se desplazaba por la carretera 50, un estrecho camino paralelo al río Medjerba que llevaba directamente al puente de piedra que lo cruzaba.

El III Bataillon se movió por los bosques de eucaliptos que bordeaban el río evitando los setos de cactus que rodeaban las granjas al este de Medjez-el-Bab.

El 19 de noviembre, el Oberstleutnant Walter Koch estaba preparando un ataque para limpiar Medjez-el-Bab. Se cruzaría el río y se limpiaría de toda resistencia francesa. El ataque se encomendó al III Bataillon del Hauptmann Knoche , precedido con el ataque de bombarderos en picado Junkers Ju 87 “Stuka” (Sturzkampfflugzeug) contra las divisiones francesas.

A las 1130 horas, a medida que los “Stuka” atacaban a los franceses que defendían el puente,  las tres columnas de fallschirmjäger se adelantaron y despejaron las casas en la orilla oriental del río. A ultima hora de la tarde, los fallschirmjäger ocupaban toda la zona Este del río, salvo la estación de trenes. La segunda columna se encargo entonces de la resistencia en torno a la estación que acabo cayendo, mientras que el ataque de la tercera columna en el puente fue rechazada por los contraataques franceses. Pese a que los “Stukas” realizaban ataques cada dos horas, los fallschirmjäger no pudieron desalojar a los franceses de la margen Oeste, y además, cañones estadounidenses de 25 libras cubrían el puente y rechazaban cualquier intento de atravesarlo.

Se ordeno una patrulla reforzada de la 10.Kompanie del Oberleutnant Ullrich Jahn, que vadeara el río y flanqueara a los defensores desde el Sur. La patrulla al mando del Oberleutnant Bundt, una vez que cruzaron, continuo a lo largo de la orilla Oeste, los fallschirmjägers capturaron un nido de ametralladora frances e hicieron varios prisioneros. Pero la patrulla estaba rodeada, expuesta al fuego enemigo e incapaz de poder alcanzar los contrafuertes del puente. Tuvieron que arriesgarse a salir de esa posición, y nada más salir recibieron fuego directo desde un bunker cercano al puente. Dos hombres, el Gefreiter Seidel y el Gefreiter Heine, resultaron heridos. Con el resto de sus hombres, Bundt asalto el bunker y lo tomaron. Despues de tomar el bunker envio de vuelta los 2 hombres heridos junto a los prisioneros que había capturado. Cuando la patrulla continuo el avance, se encontro bajo fuego de nuevo y trato de cubrirse, una ametralladora aliada segó los matorrales por donde avanzaban mediante fuego continuo, el Oberleutnant Bundt se desplomo sobre el pavimento con un disparo en la cabeza, los cuerpos muertos de los fallschirmjägers flotaban por el río, solamente 4 hombres pudieron regresar a la margen Este del río.
El Hauptmann Knoche, temeroso de que sus fuerzas fueran superadas numéricamente por los franceses, decidió abortar todo ataque.

Esa misma tarde el Oberstleutnant Walter Koch y el Hauptmann Wilhelm Knoche idearon un nuevo plan.

Esta vez los fallschirmjägers se infiltrarían a través de las posiciones francesas en diez grupos de diez hombres cada grupo, armados con cargas de explosivos y granadas. Vadearían el río para atacar las posiciones clave en la orilla occidental. A las 0100 horas de la madrugada del 20 de Noviembre, el primero de los explosivos fue detonado, causando confusión entre los franceses y los estadounidenses en la orilla occidental. Las posiciones defensivas abrieron fuego permitiendo a los fallschirmjägers localizar sus posiciones en la oscuridad, e ir tomándolas una a una. Los aliados retrocedieron dejando intacto el puente que estaba preparado para ser detonado. Se ordeno una retirada general de inmediato, y a las 0430 horas el pueblo fue abandonado por la carretera de Oued Zarga – Béja por los aliados.

Los fallschirmjägers que tan solo habían tenido 22 bajas en el ataque, se abrieron camino en Medjez-el-Bad, y tan pronto se marcharon los aliados, crearon posiciones defensivas para asegurarla. Medjez-el-Bad “llave de Tunez” estaba en manos alemanas.


Los aliados contraatacaron de madrugada con carros de combate, pero gracias a la experiencia adquirida en Rusia por los fallschirmjägers, estos estaban bien preparados; dejaron fuera de combate con explosivos 2 carros obligando a los aliados a retirarse. Tras este ataque no fue únicamente que los fallschirmjägers seguían en posesión de Medjez-el-Bab, sino que los aliados se vieron obligados a abandonar importantes suministros, armas y combustible que habían almacenado en la ciudad.

El I Bataillon del Major Gerhard Schirmer (Fallschirmjäger-Bataillon Schirmer), tras este éxito, con apoyo de artillería pesada y antiaéreos, persigue a los aliados y los empujan fuera del perímetro defensivo hacia el Oeste, hasta Oued Zarga. Pero allí se encontrarían con una fuerte resistencia y con fuego de artillería, teniendo que retirarse a Medjez-el-Bab esa misma noche.

Los ataques aliados sobre las posiciones de los fallschirmjägers alrededor de Medjez-el-Bab continuaron durante los días siguientes, pero los hombres de Koch se mantuvieron firmes. El FJR.5 estaba debilitado, además un ataque Estadounidense en El Aroussa amenazaba la retaguardia de Medjez-el-Bab,  rápidamente Koch formó un Kampfgruppe, incluyendo los Flak de 88mm (8,8-cm-Flak 18/36/37 Flugabwehrkanonen). Se apresuraron a El Aroussa donde ya estaban llegando los carros Estadounidenses, así que tuvieron que volver corriendo de nuevo a Medjez-el-Bab y ver de nuevo otro ataque de blindados aliados.

La presión aliada finalmente pudo con el FJR.5 que se retiró de nuevo a Massicault, con la 10.Kompanie cubriendo la retirada y volando el puente de Medjez-el-Bab en la madrugada del martes 26 de Noviembre, una sección de 12 metros del puente peraltado yacía en el río Medjerda, tras activar una carga explosiva.

El puente destruido de Medjez-el-Bab con un puente Bailey colocado. El primer puente Bailey que se construyo en contacto con el enemigo fue este puente de 100 pies a través del rio Medjerda en Túnez a finales de noviembre de 1942 por la 237 Field Company (Royal Engineers) de la 78th Infantry Division

La búsqueda de aliados sería lenta y continuada durante los próximos días, patrullas de fallschirmjägers se enviarían para localizar aliados. El 30 de Noviembre una patrulla se encontró con el 2nd Brithish Parachute Battalion (1st Parachute Brigade ) que se habían aproximado para tomar el control del aeródromo de Pont du Fah.

Mientras que los fallschirmjäger ganaban un breve respiro, el General Nehring planificaba la gran ofensiva.

Más tropas del Eje habían llegado, incluyendo los carros del Schwere Panzer Abteilung 501.  Esta era una de las 2 unidades que habían sido prometidas a Rommel.

El Schwere Panzer Abteilung 501 había sido constituido con 20 carros Panzerkampfwagen VI Ausführung(Tiger de 88mm) , dos en Septiembre, ocho en Octubre y diez en Noviembre y 25 Panzerkampfwagen III Ausf. N (PzKpfw III, de 75mm).   El 23 de Noviembre los primeros tres Tigers de la I.Kompanie, desembarcaron en Bizerta. Y el 24 de Noviembre tras la llegada de estos tres Tigers, un Kampfgruppe bajo el mando del Major Lueder (Kampfgruppe Lueder ) se formaría para apoyar al Fallschirmjäger Gruppe Koch cerca de Medjez-el-Bad. Esto consistía además en la 2.Kompanie del Panzer-Abteilung 190 y una Kompanie motorizada de la de la 10.Panzer Division.

Kampfgruppe Koch
Fallschirmjäger-Regiment 5
2./Panzerjäger-Abteilung 90
3./T.1
11./Panzer-Artillerie-Regiment 90
Infanterie-Bataillon A24
eine leichte Flakbatterie (2cm)

Kampfgruppe Lüder
1.Kompanie/Schwere Panzer-Abteilung 501
2.Kompanie/Panzergrenadier-Regiment 69
1.Panzer Pioniere-Zug (1 x SdKfz 250/3, 6 x SdKfz 251/5)
1.Flak-Zug

Además la Luftwaffe había ganado la superioridad aérea temporal. El plan de Nehring era rodear el área de Tebourda, sorprendiendo con los fallschirmjäger a través de El Bathan para cerrar el circulo. La mayor parte de las fuerzas del Eje en el Norte se defendían de los ataques con sólo unos pocos hombres que guardaban los accesos occidentales a Túnez.

A orillas de un meandro del río Medjerba, Tebourda se asentaba a medio camino entre Medjez-el-Bad y Túnez, rodeada de olivares.

El 4 de Diciembre el III Bataillon se dirigiría hacia Medjez-el-Bab, mientras que el resto del FJR.5, aprovechando la distracción, asaltaría  El Bathan apoyados por los recién llegados Panzers del Schwere Panzer Abteilung 501 y con cobertura aérea. Con el resultado de la expulsión de los aliados fuera de la ciudad; y después de reagruparse, por la tarde se dispusieron atacar las tierras altas en Jebel Lanserine, al Oeste de la carretera de Tebourba.

El ataque alemán el 9 de Diciembre, encabezada por la 10. Panzer-Division, fue lanzado como estaba previsto y se realizó correctamente. Los blindados enemigos, que habían avanzado terreno adelante, fueron rechazados. La situación en la cabeza de puente de Túnez estaba ahora más estabilizada. Las fuerzas alemanas inicialmente llegaron a la zona alrededor de Toum, al Suroeste de Tebourba. Por la noche incluso, se acercaron unidades hasta a tres kilómetros al Noreste de Medjez-el-Bab. Los fallschirmjägers del Fallschirmjäger-Regiment 5 se adelantaron y establecieron posiciones defensivas en la zona norte de la laguna salada en Sebchet El Kouriza en una granja. Referida más adelante como la “Christmas Farm.” Un 5-cm-Panzerabwehrkanone 38 (5-cm-PaK 38  ,kurz PaK 38) y dos cañones anticarro italianos se establecieron a lo largo de la carretera a Goubellat.

La 10. Panzer-Division y la División Superga se trasladaron a la izquierda de las posiciones del Eje en Túnez, para establecerse en una línea que corre a lo largo de Pont du Fahs  al Norte de Djebel Saidar al Suroeste de la Garce Djebel y al Suroeste del extremo sur del lago de Enfidaville (Garce Djebel esta a 15 kilómetros al Oeste de Enfidaville).

Los diversos ataques de los aliados entre el 23 y 24 de Diciembre fueron repelidos por el Fallschirmjäger-Regiment 5.

La arriesgada ofensiva del General Nehring había sido un gran éxito, los accesos occidentales a Túnez habían sido asegurados, justo a tiempo antes del comienzo de la temporada de lluvias en Túnez. El norte de Africa no solo era frió sino también húmedo, Los 400mm por 1m2 anuales de lluvias caían casi exclusivamente entre noviembre y marzo. Con el comienzo de las lluvias los caminos de tierra se volvieron infranqueables para todos excepto para los vehículos más ligeros. Esto dio al Afrika Korps el tiempo necesario para retirarse a Túnez sin temor de lo que sucediera a sus espaldas.

 

 

Fallschirmjäger Regiment 5 in Tunesien.

Tunez, Enero – Mayo de 1943.

 

 El invierno de 1943 en Túnez, era frío y húmedo. Las fuertes lluvias en enero apenas permitían cualquier movimiento de tropas, con el resultado de que las líneas del frente se solidificaron.

Hubo pequeños enfrentamientos entre Diciembre y Enero y tanto los Aliados como el Eje continuaron aumentado su presencia militar en Túnez. Para hacer frente a los aliados el Panzerarmee Afrika había llegado a Libia después de su larga retirada de El Alamein, y más tropas se habían desplazado a Túnez, entre ellas, se encontraban unidades de la Division Hermann Göring.

Division Hermann Göring (en Noviembre de 1942)
Divisionsstab

Grenadier-Regiment 1 Hermann Göring
Grenadier-Regiment 2 Hermann Göring
Jäger-Regiment Hermann Göring
Flak-Regiment Hermann Göring
Wach-Bataillon Hermann Göring
Ersatz-Bataillon Hermann Göring
2 Begleit-Batterien Hermann Göring

A la Herman Göring Division lo reforzaría el Fallschirmjäger Regiment 5 que fue agregado a la División, y en Marzo se convirtió en el 5. Jäger Regiment Hermann Göring.

5. Jäger Regiment Hermann Göring
4./JägerRgt. HG (4./FJR5)
Zugführer Oberfeldwebel  Heinrich Schäfer
I./JägerRgt. HG (I./FJR5)
Zugführer Leutnant Endlich

Debido a la cantidad de aumento de tropas en las líneas del Eje, los Fallschirmjäger pudieron por fin tomar un respiro de las líneas del frente y no fue hasta finales de Febrero de 1943 que volvieron de nuevo a la acción.

Todas las unidades de entidad del Oberst Weber fueron agrupadas en el Korpsgruppe Weber. Tendrían que llevar un ataque contra la zona de Medjez-el-Bab, conquistar las 2 vías posibles y tomar Bedja. Esto daría lugar a la destrucción de las fuerzas aliadas en Bou Arada. El Korpsgruppe Weber tenía 5 Untergruppen (subgrupos).
Korpsgruppe Weber
1.Panzergruppe Lang (77 Panzer, incluyendo 14 Tiger)
2.Gruppe Eder (Grenadier Regiment 755)
3.Gruppe Audorff (Grenadier Regiment 754)
4. Gruppe Schmid (ein Bataillon/10. Panzer-Division; Jäger-Regiment “Hermann Göring”; Gebirgsjäger-Regiment 756)
5. Reserve-Gruppe (Grenadier-Regiment 47; zwei Infanterie-Bataillone)

En el I Bataillon, 5. Jäger-Regiment Hermann Göring formará parte el Kampfgruppe Schmid (Generalmajor Joseph Schmid)

Kampfgruppe Schmid: Formado el 25. Februar 1943, con 3 Untergruppen (sub-grupos). Participaría en la ofensiva desde 26 de Febrero hasta el 15 de Marzo de 1943.

Untergruppe Kleeberg:
II./Panzer-Regiment 7 (eine Kompanie)
I./Panzer-Grenadier-Regiment 69
I./Panzer-Artillerie-Regiment 90
Marsch-Bataillon A33 (Afrika-Bataillon 33)
2./Pionier-Bataillon 334 (ein Zug)

Untergruppe Koch
II./Jäger-Regiment “Hermann Göring”
II./Artillerie-Regiment 190

Untergruppe Holzinger
Gebirgsjäger-Regiment 756
Feld-Bataillon T5 (Mickley)
9./Artillerie-Regiment 90
3./Pionier-Bataillon 334
II./Basilicata Infantry Regiment 92 (ital.)

y en el III Bataillon el Kampfgruppe Audorff (Kommandeur: Oberstleutnant Paul Audorff)

Kampfgruppe Audorff: Formado el  22. Februar 1943.
Grenadier-Regiment 754 (334. Infanterie-Division)
1 Bataillon/Panzer-Division “Hermann Göring”

ambos tomarán parte en la Operación Ochsenkopf (Unternehmen “Ochsenkopf” ), que consistía en una serie de ataques cuya finalidad era extender la cabeza de puente de Túnez.

El 26 de febrero, el Generaloberst Hans-Jürgen von Arnim, comandante del 5.Panzer-Armee (5. Panzerarmee), lanzó la Operacion Ochsenkopf y los cuatro Kampfgruppes de la Hermann Göring se adelantarán para atacar bajo las lluvias.

El I Bataillon bajo el mando del Hauptmann Hans Jungwirth, avanzará a través de la carretera de Bou-Arada Goubellat hacia las posiciones británicas, pero al irrumpir las primeras luces del día fueron atacados. El intenso fuego de defensa de las posiciones británicas obliga al I Bataillon a retirarse.

El III Bataillon, ahora bajo el mando de Mayor Schirmer, transportado en los carros de la 10. Panzer Division, a medida que avanzaban también se encontraron con fuego de artillería pesada y se vieron obligados a detenerse. El III Bataillon se sitúo en la “Steamroller farm” (llamado así por los británicos debido a la presencia de una aplanadora en el corral ) en el camino a El Aroussa. A partir del 27 de febrero se producirían contra ataques por parte de los británicos hasta en cinco ocasiones, siendo capaces de repeler todos estos ataques.

La Operación Ochsenkopf duró hasta el 04 de marzo, el avance alemán fue detenido debido a que el número de ataques aliados iba aumentando.

Antes de que el Oberstleutnant Koch realizara su fatídico viaje a casa (en el que murió en un accidente de coche) supervisó el traslado de su regimiento de la Division Hermann Göring en una ceremonia donde recibieron los Ärmelband Afrika ( Cuff title) sus oficiales.

En ausencia de Koch, el Major Schirmer tomó el mando de los regimientos de los dos batallones que se reorganizarían en tres, una vez más.

El 5 de abril el Jäger Regimient  Hermann Göring fue una vez más al ataque durante la Operation Fliederblüte (Unternehmen “Fliederblüte“) con el objetivo de retrasar una serie de ataques aliados hacia Túnez. La clave para tomar la ciudad todavía estaba en la carretera y el cruce del río en Medjez-el-Bab, los británicos ahora tenían en sus manos la ciudad Medjez-el-Bab, pero los fallschirmjägers dominaban el terreno elevado con vistas a la carretera. Si los británicos querían tener éxito en su camino hacia Túnez, seria necesario eliminar de la zona alta a los defensores alemanes. Las Kompanie del regimiento atacaron fuera de sus posiciones defensivas, entre la carretera Medjez-Túnez y Goubellat, su objetivo principal era arruinar los preparativos del ataque aliado y luego regresar a sus posiciones defensivas.

 

El 19 de abril el III Bataillon atacó Djebel Djaffa (al Oeste de Goubellat) con el apoyo de los Tigers (Panzerkampfwagen Tiger Ausf. E ) del Schwere Panzer Abteilung 501.

Pero el ataque no obtendrá grandes resultados. El 20 de abril se producirá otro ataque organizado por la 12. Kompanie apoyada por los Tiger en la carretera a Medjez-el-Bab. Se rechazo un contraataque británico y varios carros de combate británicos fueron eliminados, uno de los Tiger, el que tenía el numeral 131 abandona (este Tiger se encuentra ahora en el Museo de carros de Bovington en el Reino Unido) y el Kampfgruppe se retira a sus posiciones defensivas.

Los británicos de la 6th Armoured Division lanzan un ataque el 21 de abril sobre las posiciones del 5. Jäger Regiment Hermann Göring y otros elementos de la división. La defensa se apoya en elementos del Schwere Panzer Abteilung 501 y los carros Tiger eliminan más de 40 carros de combate británicos y la 6th Armoured Division es rechazada.

El 23 de abril los fallschirmjäger defendían la cota 107 entre Medjez-el-Bab y Goubellat donde fueron arrollados y se perdió el control de la posición. El 25 de abril se inicia un ataque para tomar la colina de nuevo, y se consigue con el apoyo de los carros Tiger.

Mientras que los fallschirmjäger se dedicaban a echar a perder sus ataques, los recién llegados de la 4th Division 12th Brigade británica ejercían presión sobre la posición llamada “Cactus Farm” ocupada por los fallschirmjäger. Esta granja fortificada estaba protegida por un cerco de cactus y fortificaciones puntuales, siendo defendida por una sección de 48 Fallschirmjäger bajo el mando del Feldwebel Schäfer. La posición tenía una buena visión de la carretera a Túnez y fue vital para los objetivos de ambos bandos. En los días 28, 29 y 30 de Abril se lanzaron de nuevo ataques contra la sección de Schäfer, el último ataque se produciría a lucha cuerpo a cuerpo en el mismo corral.

Los británicos respondieron a los disparos dejando fuera de combate dos Tigers obligando a los Panzers a retirarse.

Los fallschirmjägers, dirigidos por Schäfer, atacaron a los carros “Churchill ” (Tank, Infantry Mk IV Churchill IV (75mm)), los Panzerknackers se movían desde una trinchera, atacaban a los carros, y se metían de nuevo en otra trinchera. Cinco carros “Churchill” regresaron a las líneas británicas, los fallschirmjägers habían destruido los otros tres restantes.
Los Panzernahkampfen usaban una serie de armas explosivas que requerían una utilización muy próxima contra carros enemigos.
Se usaban por ejemplo la “Geballte Ladung” de 1,4 Kg que podía romper blindajes desde los 8 hasta los 15 mm, la “Panzerhandgranate 41″, de 2 kg que podía romper blidajes hasta los 25mm.

Los ataques continuarían los días 1 y 2 de mayo, la sección de Schaefer mantenía los ataques aliados pidiendo a la artillería que disparase sobre sus propias posiciones. Aunque finalmente se retiraron a las nuevas posiciones defensivas alrededor de Massicault.

En estos últimos días, atacaron a los Fallschirmjäger en varias posiciones a lo largo de las líneas mientras estos, trataban de contener la incesante marea del ataque aliado, pero con poco efecto. Los Fallschirmjäger que defendían el camino de Medjez-Tunis fueron rebasados o capturados el 6 de mayo y las tropas británicas entraron por primera vez a la ciudad el 7 de mayo. Las fuerzas del Eje fueron conducidas hacia el extremo Nor-Oriental de Túnez hasta su rendición final el 12 de mayo.

Mientras tanto, algunos Fallschirmjäger consiguen escapar, entre ellos varios de los hombres del recién formado II Bataillon, quienes montan en un barco con destino a Italia. Otros utilizarían métodos más improvisados ​​para llegar a zona segura, botes de remo y lanchas rápidas.

El FJR.5 se formó otra vez, primero con el II Bataillon, bajo el mando del Major Schirmer con los que habían escapado de Túnez y que se recuperaban de las heridas en Alemania. El II Bataillon volvió a la acción en Italia en 1943 con la  2. Fallschirmjäger-Division, pero el I Bataillon y III Bataillon no se reconstruirían hasta 1944.

 

Fallschirmpionieren.

Bataillonskommandeur Witzig

in Tunesien.

Tunez, Noviembre de 1942.

 

El Bataillon Wiztig comenzó su andadura a mediados de 1942 en Dessau y fue construido a partir de 2./Fallschirm.-Pi.-Batl.1 (Oberleutnant Tietjen)

 

El Fallschirmpionier Bataillon XI Fliegerkorps que había en Túnez en Noviembre de 1942 era:

Korps-Fallschirm-Pioneer-Battalion

Satb

Kommandeur   Major Rudolf Witzig
Adjutant  
Oberleutnant Jakob Braun
Nachrichten-Offizier  
Leutnant Heise
Nachkommandoführer Wittenburg
   Leutnant Hans Weber
Waffen und Gerät
   Waffen-Inspektor  Schubert
Pioniergerät und Munition
   Oberfeuerwerker Plewe
1/Leiche Pionier-Kolonne
    Oberleutnant August Conrad (KIA 28.01.1943 en Djefna)
KfzOffizier   Oberleutnant Schobert
Abteilung  IVa
   Inspektor Adam Maltan,   Inspektor  Grölle
Kraftfahrzeug-Offizier  
Oberleutnant Schobert,   Insp. K. Müller    
Ärzte – Stabsarzt
   Dr. Bartels (Leutnant)
Stabsarzt  
Dr. Holzmeister, Hans
Stabsarzt  
Dr.  Illig (Hauptmann)

1./Korps-Fallsch.Pi.Btl.

Oberleutnant Walter Ernst
Oberleutnant Manfred Hünichen
Leutnant Alfred Kubillus
Leutnant Hans Petritzsch (KIA 01.12.43 en Djefna)
Leutnant Helmut Wenzel
Oberfeldwebel Hans Niedermeyer (Zugführer del 1 Zug)
Haupfeldwebel-Diensttuer Uffz. Rudi Matzke

3./Korps-Fallsch.Pi.Btl.

Oberleutnant Alfred Friedrich
Oberleutnant Hans von Albert
Haupfeldwebel Josef Jelinek
Oberfeldwebel Helmut Schikorra
Oberfeldwebel Heinrich Beckhaus
Feldwebel Beckmann
Fedelwebel Ernst Skinbach
Fedelwebel Herm Ackermann

4./Korps-Fallsch.Pi.Btl.

Kompanie-Führer    Oberleutnant   Hans Hardt
( KIA 15.02.43 desactivando una mina para un PK Propaganda Kompanie)
Leutnant Lothar Fuchs
Hauptmann John Elbert (KIA 01.05.43)

Zugführer  Leutnant Friedrich Klinge (KIA 29.11.42 en Djefna)
Leutnant Hans Leute  (KIA 06.01.43 en Djefna)
Leutnant Rudolf  Hessler (KIA 27.03.43 en Tamra)
Haupfeldwebel Karl Wenhardt
Haupfeldwebel Karl Wenhardt
Feldwebel Hubert Schürmann
Feldwebel Georg Boos
Feldwebel Erwin Dieball
Feldwebel Karl-Heinz Forscher

Gruppe Witzig
Formado alrededor del 16 Noviembre de 1942.
4./Panzer-Abteilung 190
3 Kompanien/Fallschirmjäger-Pionier-Bataillon 11
5./Artillerie-Regiment 190
1.Kompanie, 4/7 PAK
Flak-Batterie (20mm)

Los vehículos blindados británicos avanzados, descubrieron el avance alemán e informaron de su presencia al resto de la columna británica. Las fuerzas británicas rápidamente se atrincheraron y se prepararon para enfrentarse a las fuerzas alemanas.

Los Panzers avanzaban y los artilleros anticarro del Royal West Kent Regiment  esperaron a abrir fuego hasta que estuvieron a sólo 200 metros de distancia.

A los cañones anticarro se les unió la artillería, y Ocho Panzers fueron destruidos durante los primeros minutos. El Bataillon de Witzig sorprendido, se desplazó a una zona elevada en un área relativamente abierta.

Witzig reunió rápidamente a sus  Fallschirmpionieren que bajaron de los camiones y avanzaron contra los británicos. Pronto tomaron posiciones en las cubiertas que ofrecía el terreno y abrieron fuego sobre las posiciones del Royal West Kent Regiment que se encontraban en todo el lado Este de la aldea de Jebel Abiod. Los Fallschirmjägers tenían un cañon antiaéreo de 2-cm-Flak 38 (Flugabwehrkanone 38), que resultó muy eficaz hasta que fue silenciado por el 25-pdr (25-pounder Field Gun-Howitzer). La lucha continuó hasta el anochecer, aunque ninguno de los dos bandos dominaba la situación, los británicos ocupaban el cruce del pueblo, mientras que los hombres de Witzig, permanecían en el terreno elevado.

Mientras tanto, las fuerzas alemanas se estaban reagrupando, las armas pesadas y los transportes de Witzig fueron retirados durante la noche para ayudar a reforzar la División von Broich en Túnez (Friedrich von Broich). Las Kompanie restantes de Witzig cavaron trincheras en torno a la zona conocida como “cactus wood”.

Ambos bandos se dedicarían a patrullar de forma intensiva, donde los Fallschirmjägers más experimentados tienen ventaja sobre las tropas británicas recién llegadas. Durante una incursión en algunas casas en las afueras de Jebel Abiod, la primera Kompanie de Ernst demostró su eficacia durante la noche. En la medianoche del 21 de noviembre los fallschirmpionier bordearon las principales posiciones británicas y a las 0300 horas estaban posicionados y preparados para el asalto al pueblo. Las MG se colocaron de forma que darían fuego de cobertura durante el ataque y cubrirían la retirada posteriormente.

Dos Gruppe fueron enviados a realizar el ataque, se movieron con rapidez y en silencio, pero justo cuando se estaban acercando fueron descubiertos por un centinela británico y se vieron obligados a terminar su acercamiento a la carrera.

Irrumpieron en el pueblo, y a pesar de ser descubiertos, sorprendieron a los defensores. Abrieron las puertas lanzando cargas explosivas para limpiar los edificios, destruyendo muchas casas pequeñas en el ataque. Finalmente los británicos respondieron y las ametralladoras Vickers abrieron fuego desde el interior del pueblo, a los que pronto se unieron los 25-pdr, pero poco podían ver y disparaban a ciegas. Los Fallschirmpionier escaparon con sólo unas pocas bajas.

Por el momento, los hombres Witizig mantenían la ruta del norte de Túnez segura.

El 20 de noviembre los carros de combate estadounidenses habían comenzado a ocupar el centro de Túnez y paracaidistas británicos y la British 78th Infantry Division (Battleaxe Division) comenzaron a atacar las posiciones de Witzig una vez más. Los paracaidistas britanicos atacaban desde Sidi Nsir, mientras que la 78th Infantry Division continuó avanzando hacia Jebel Abiod. Bajo la presión de los Fallschirmjägers retrocederían lentamente  y en la retirada se vuelven a posicionar en Jefna donde se preparan para contraatacar.

Al igual que el 5.Fallschirmjäger-Regiment en el Sur, los Fallschirmpionier se mantuvieron firmes mientras que los refuerzos llegaban. Su defensa fue tan feroz que la 78th Infantry Division finalmente se retiro hacia el Sudeste, al cruce de Bab Medjez, en el río Medjerda.

Algunos de los hombres de Witizig estuvieron involucrados en una serie de saltos en paracaídas y con planeadores tras las líneas enemigas durante finales de diciembre, pero ninguno de los lanzamientos tuvo éxito, la lluvia y el mal tiempo hacían difícil pilotar los aviones y planeadores.

Muchos de los fallschirmpionier que saltaron tuvieron que luchar de nuevo hasta sus propias líneas tras un largo recorrido por territorio enemigo. Otros fallschirmpionier fueron capturados, juzgados y fusilados por los británicos por espionaje. Después de esto el Generalfeldmarschall Albert Kesselring prohibió futuros saltos en Túnez.

El invierno húmedo y frío de 1942-43 detuvo todas las operaciones principales en Túnez. En el Bataillon de Witzig dio la bienvenida a los refuerzos de la 2.Kompanie del Oberleutnant Tietjen que regresaban a la unidad después de servir en la Brigada Ramcke. El sector Norte también había sido reforzado con la llegada de los Fallschimpionier del Luftwaffen-Regiment Barenthin, que consistía en el 2 Batallion, Komandeure GeneralMajor Walter Barenthin, el oficial principal del Fliegerkorps XI.

El Bataillon Witzig siguió combatiendo en el sector Norte, cuando los ataques aliados comenzaron una vez más. Lucharon con tenacidad por la defensa de cada centímetro de terreno y para finales del mes de abril el Bataillon se redujo a dos oficiales (incluyendo Witzig), cuatro suboficiales y 27 hombres.

Cuando los aliados cercaban a las fuerzas del Eje en mayo, Witzig y algunos de sus hombres lograron hacerse con un bote a motor y escaparon a Italia.

 

Estos números son siempre sobre el papel, como deberían ser,  pero casi siempre estaban disminuidos.

Zug  (entre 30 y 40 hombres)

Zugtrupp ( Stab de 4 a 6 hombres, un oficial, 3 enlaces, un sanitäter y un funker)
I Gruppe (entre 8 y 11 hombres)
II Gruppe (entre 8 y 11 hombres)
III Gruppe (entre 8 y 11 hombres)

 3 Züge = 1 Kompanie (entre 100 y 200 hombres)
El mando lo tiene un Hauptmann, avanzada la guerra un Oberlutnant e incluso un Leutnant

StabKompanie = Kompanie-offizier
El mando lo tiene un Oberleutnant y segundo al mando un Leutnant podía incluso mandar un Oberfeldwebel dependiendo del numero de mandos avanzada la guerra.

 Bataillon  (entre 500 y 1000 hombres)
El mando lo tenía un Major, después avanzada la guerra podia ser
un Hauptmann, Oberleutnant…

1.Kompanie
2.Kompanie
3.Kompanie

 Regiment  (entre 2000 y 6000 hombres)
El mando lo tenía un Oberst, después avanzada la guerra podia ser
Oberstleutnant, Major.

I Bataillon
II Bataillon
III Bataillon

En diferentes traducciones también suelen ser duda los termino:
Gruppe=Squad=Peloton
Zug=Platoon=Seccion
Abteilung y Batallion es la misma formación, pero abteilung, solo es para reconocimiento, artillería cañones de asalto y unidades de infantería naval.
El resto son Bataillon.

 Kampfgruppe

Kampfgruppe, es simplemente un agrupamiento de fuerzas, dar cohexion a baterias sueltas, grupos de infanteria etc alrededor de una unidad cohexionada, o dando forma a un grupo que se retira…cualquier cosa. Esto llamaba la atención a los aliados, que veian como unidades destrozadas o en franca retirada eran puestas en circulacion otra vez a una velocidad increible y con un poderío preocupante.Un Kampfgruppe puede variar en tamaño desde un Korps a un Abteilung/Bataillon o Kompanie. La mayoría de los Kampfgruppen eran por lo general alrededor de un Abteilung/Bataillon  de tamaño.

El Kampfgruppe fue esencialmente una organización “Ad hoc” de diferentes armas (algunos carros de combate, unas pocas piezas de artillería, infanteria, unos pocos cañones anticarro, etc), más o menos organizadas temporalmente para funcionar en una tarea específica. Estas tareas pueden ser a corto o a largo plazo según su naturaleza, y que se organizaron a menudo rápidamente, de acuerdo con la situación táctica y estratégica. Los Kampfgruppen fueron nombrados generalmente después de ser elegida la persona que lo mandaría.  El concepto de Kampfgruppe fue un elemento clave en la Segunda Guerra Mundial en la doctrina táctica Alemana.Muchos cientos de Kampfgruppen se sabe que han existido durante la Segunda Guerra Mundial, mientras que muchos miles más fueron utilizados, pero nunca se sabrá debido a la naturaleza en el que a menudo se formaron  y entraron en combate.

BIBLIOGRAPHY

Jean-Ives NASSE. “Les Diables Verts, Les Parachutistes Allemands 1939-1945”. HISTOIRE & COLLECTIOS, Paris 1997.

Rick ATKINSON “An Army at Dawn: The War in North Africa, 1942-1943”. ABACUS, 2004.

Franz KUROWSKI. “Jump into Hell: German paratroopers in World War II”. STACKPOLE BOOKS, 2010.

Bundesarchiv.“Photos”.

ACKNOWLEDGMENTS

My special thanks to Jean Yves Nasse, for making possible the writting of this article, giving me all data concerning names and ranks of the FJR5 in Tunice from 1942-1943 and also for the Korps Pionnier Batallion Witzig info.

Agradecer en especial a Jean Yves Nasse por facilitar los datos referentes a la composición del FJR5 y del Korps-Fallschirm-Pioneer-Battalion Wiztig durante 1942-1943 en Tunez.
 

 

Publicado en Articulos | Deja un comentario